Читать книгу "Игра в обольщение - Кэтрин Гарбера"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Феррин решила, что сегодня вечером не будет отталкивать Хантера. Возьмет все, что хочет, а завтра предложит ему доступ к документам и посмотрит, что из этого выйдет. Больше никаких попыток прятаться и выжидать.
– Ты выходишь?
– Секунду! – откликнулась Феррин.
Открыла дверь примерочной и, высунув голову, увидела Габи, стоявшую рядом с Карой. Женщи ны разговаривали по-испански, но замолчали, увидев ее. Ава и Шери отступили и замерли.
– Ты просто обязана купить это платье, – заявила Ава. – Выглядишь как наследница миллионного состояния.
– Так и есть. Думаю, если бы Тристан тебя увидел, решил бы, что ты должна попасть на обложку одного из его журналов, – вторила Шери.
– Ладно, леди, довольно! Я знаю, как выгляжу. Признаю, платье красивое, но под ним все равно я прежняя.
– И этого вполне достаточно, – согласилась Габи. – Ты роскошна, Феррин.
Кара кивнула:
– Мои девочки подумают, что ты обернулась принцессой, которая едет на бал.
– Но платье вовсе не длинное.
– Это и не обязательно, – заверила Кара.
– Верно, – поддержала Шери. – Хантер и не догадается, что поразит его в самое сердце.
– Эта ночь будет самой лучшей! – добавила Габи.
– Верно. А теперь переодевайся в свою одежду, и мы пойдем в мой любимый бельевой магазинчик, так чтобы мы могли всю ночь сводить мужчин с ума.
Феррин купила платье и истратила больше, чем намеревалась, на потрясающие туфли на каблуках и белье. Такого чудесного шопинга у нее еще никогда не было!
Вернувшись в дом Кары, она огляделась в поисках Хантера, но его нигде не было видно. Ее отвлекли девочки, пожелавшие увидеть платье и собравшиеся в гостевой спальне, чтобы потрогать, пощупать, а заодно долго охать и ахать над нарядом. Но она тревожилась о Хантере.
Все приключение казалось очень веселым, но только если она была с ним. А общаться с его друзьями в одиночку ей не хотелось.
Но все же она оделась и вышла к лестнице ровно в шесть, когда они должны были ехать на ужин. При виде Хантера в вечернем костюме она остановилась на верхней площадке. И даже задохнулась, так он был красив в смокинге и брюках, сшитых на заказ. Он улыбнулся ей:
– Ты прекрасна!
– Спасибо, красавчик, ты тоже неплох, – кокетливо бросила Феррин, спускаясь, она намеревалась наслаждаться этой ночью и этим мужчиной. Оставалось только решить, с чего начать.
Ночной клуб «Секондз» был гламурным, и Феррин казалось, что ей здесь не место. Но все друзья Хантера из кожи вон лезли, чтобы она чувствовала себя непринужденно. Габи и Кингсли по очереди рассказывали ей веселые истории о Хантере времен его обучения в колледже. Но им пришлось уйти рано, оба спешили к Коннору.
Шери, надев новое платье, достигла цели – Тристан обнял ее, как только они приехали в клуб. С тех пор они покачивались на танцполе, не разжимая объятий.
Хантер говорил с Гильермо и Кристосом, обсуждая, как начать благотворительный проект в Европе и, может, спонсировать там несколько команд регби, а Феррин оставалось болтать с Авой и Карой.
Скоро к ней подошел Хантер, словно притягиваемый как магнитом, против собственной воли. Похоже, некий инстинкт толкнул его к Феррин. Она заметила его, когда беседовала в углу с Авой, в тот момент, когда, откинув голову, расхохоталась рассказанным той анекдотом.
Он протянул ей руку, и Феррин приняла ее. Он притянул ее к себе и обнял. Их обволакивала музыка. Они танцевали. Звучала песня «Заслужила» из фильма «Пятьдесят оттенков серого» в исполнении группы «Уик-энд». Слова были откровенными и земными, они заставляли Феррин думать о сексе каждый раз, когда она их слышала.
Музыка обладала чувственным ритмом, зажегшим огонь глубоко в ее душе. Тот самый, который, похоже, опалил и Хантера.
– Тебе весело? – спросил он, поглаживая ее по спине и прижимая к себе, пока они двигались в такт музыке.
– Очень. Мне нравятся твои друзья, – ответила она.
– Ты им тоже нравишься, – заверил он. – Но не так сильно, как мне.
Он зарылся руками в ее волосы на затылке, откинул ее голову и стал целовать. Ее возбуждали прикосновения его губ, когда он осыпал поцелуями ее шею. Озноб желания прошел по телу. Груди словно набухли, а между ногами ныло.
Она обняла его и приподнялась на носочки, кусая мочку его уха и шепча, что хотела бы сделать с ним, будь они здесь одни.
Он вздрогнул всем телом и повел ее в уединенный уголок, где никто не мог их увидеть.
– Так как насчет того, чтобы сорвать с меня одежду? – поддразнил он.
Она провела ладонями по его груди и расстегнула пуговицы его рубашки, торопясь ласкать обнаженное тело. Его мышцы перекатывались под ее прикосновениями, ее рука проникла под пояс брюк. Феррин погладила кончик его восставшей плоти, подалась вперед и легонько прикусила его шею.
Он со стоном выговорил ее имя и отвел ее руку:
– Мне следовало бы знать, что не стоит ничего начинать с тобой в таком месте. Если не прекратишь, я кончу в брюки.
– Так и следовало бы, – ухмыльнулась она и стала ласкать его сквозь ткань брюк. Положила руку ему на затылок, притянула его губы к своим и поцеловала. Долгим, крепким и глубоким поцелуем. Это был поцелуй, который они предвкушали несколько дней.
Она всегда боялась отдаваться своим желаниям. Но сегодняшняя ночь все изменила, почти все ее сомнения относительно Хантера развеялась, и она поняла, что почти влюбилась в него.
Он обнял ее, притянул к себе так, что одна рука касалась груди, другая гладила лицо. Наклонил ее голову набок и припал к губам. Его язык медленно проник в ее рот.
У него такой прекрасный вкус…
Она приняла его язык и поняла, что хочет большего. Ей не стоило начинать это в таком публичном месте, потому что она была слишком близка к тому, чтобы, забыв обо всем на свете, отдаться ему здесь и сейчас.
Поэтому она стиснула его ягодицы и прижала к своему телу, одновременно выгибаясь.
Его дыхание было жарким и послало еще одну волну желания прямо сквозь нее. Она ощутила каплю влаги между ногами, там, где ее лоно пульсировало от нетерпеливого предвкушения.
Он прижал ее к стене, и она почувствовала, как его бедро вжимается между ее бедер. Положив руку на ее попку, он подтолкнул Феррин вперед, стал покачивать ногой, и она ощутила крохотные импульсы, распространявшиеся от центра ее женственности по всему телу. Она открыла глаза и увидела жаркий взгляд Хантера, наблюдавшего за ней. Все остальное исчезло.
Она прижалась к нему бедрами, и по ней снова прокатилось уже знакомая волна желания. Он вновь прижался губами к ее губам и той рукой, что лежала на ягодице, подтолкнул, побуждая двигаться взад-вперед на его ноге. Она так и сделала, пока не почувствовала начало оргазма. Хантер губами заглушил ее крики и поднял голову только после того, как она перестала двигаться. Тогда он провел рукой по ее спине.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра в обольщение - Кэтрин Гарбера», после закрытия браузера.