Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Леди Непредсказуемость - Элла Рэйн

Читать книгу "Леди Непредсказуемость - Элла Рэйн"

402
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 70
Перейти на страницу:

Мы проводили Тримееров в парадную, и они улетели в городской дом, а мы с Ребеккой вернулись в гостиную.

— Сегодня проведем обряд, — сказала бабушка, — что-то подобное может быть, как я поняла, тебе, моя девочка, завидуют многие.

— Из-за чего? Всем покоя состояние Ольгерда не дает? — спросила я, допивая чай с молоком. — А вообще зависти избежать можно? Просто интересно.

— Конечно, если исполнять закон трех Б: бестелесность, бесталанность, безденежье, — улыбнулась Ребекка. — Именно так я и жила в имении Мерцающих Звезд, что позволило вырастить Ядвигу, а потом и Элизу до Академии дорастить. Маги империи на нас внимания не обращали, потому малышка и дожила до первого курса, а вот если бы кто-нибудь узнал о ее талантах, то неизвестно, удалось ли бы нам продержаться десять лет с момента гибели Ядвиги. Я ведь и не знала, к кому за помощью обратиться. Оставалось только вести неприметный образ жизни и ждать.

— Ну, нам этот закон не исполнить, значит, будем жить и по необходимости защищаться, — произнесла я. — Пойду к себе.

— Погоди, я пойду с тобой, — предложила бабушка, — нужно кое-что проверить. Ты не заметила, что делала Амилен в твоей комнате?

— Крутилась в кресле не переставая, — ответила я. — Получается, вчера прилетела Генриетта, они полночи сидели, общались, а утром ее навестила леди Моргана…

— Тебе тоже показалось это подозрительным? — уточнила бабушка. Мы поднимались по лестнице, а в замке еще все спали за исключением нас и целителя Маркеса, — кресло сейчас проверь, только очень внимательно. Вот, надень, — она достала из кармана домашнего платья тонкие нитяные перчатки, — сама понимаешь, голыми руками нельзя.

В комнате было тихо, только посапывали малыши, да неслышно дышала во сне Алиса. Магический светильник над столом вспыхнул, и я опустилась на колени перед креслом, а бабушка взяла еще один плед из гардеробной и укутала Алису. Осторожно, сантиметр за сантиметром я осматривала кресло, обтянутое плотной холщовой рогожкой, и когда уже потеряла всякую надежду, наткнулась на головку иглы, воткнутую между спинкой и сиденьем, еще две обнаружила под подлокотниками. В руках Ребекки появился малюсенький глиняный горшочек — в такие высаживают листья фиалок, чтобы со временем получить розетку, — в него я и положила иголки.

— Пойдем вниз, на кухне возьмем кизлярки, — еле слышно, чтобы не побеспокоить спящих, предложила бабушка, — их нужно нейтрализовать.


На кухне хлопотали Халли с кухаркой. Не привлекая их внимания, бабушка открыла буфет и, доставав толстую бутылку с напитком, который использовали для пропитки бисквитных коржей, плеснула немного в глиняный горшок, который держала я. А затем, взяв коробок со спичками, глазами показала на выход. Мы поднялись в парадную и, одевшись, вышли из замка. Светало. На улице было морозно, снег скрипел под ногами. Мы прошли до каменной стены, я поставила горшок на расчищенную тропинку и сделала шаг назад, а Ребекка зажгла спичку и, бросив ее в горшок, последовала моему примеру. Огонь вспыхнул мгновенно, и над горшком появилась темная женская фигура, а следом и отвратительный запах, да такой, что я не выдержала и зажала нос. Фигура тряслась и извивалась, но когда кизлярка выгорела, она исчезла, и только запах продолжал витать рядом с нами. Бабушка спокойно наблюдала за всем происходящим, а затем достала из кармана кусок восковой свечи и положила в горшок.

— Сейчас расплавится и иголки зальет, после чего выбросим все в отхожее место, — пояснила она для меня. — Древний ведьмовской ритуал.

— Бабушка, так нам сегодня гостью ожидать? — поинтересовалась я.

— А вот и увидим, если сильная да злая ведьма, то появится обязательно. Но ритуал все равно проведем. Пойдем, — она ухватила горшок какой-то тряпкой и тут же завяла ее в узелок, — ты поняла, что это было?

— Иголки оставила леди Амилен, но вопрос: кто их заговаривал и чего хотят добиться? — спросила я.

— Денег, Видочка, она же все озвучила. И я не уверена, что дело в некой леди Моргане, — поведала бабушка, мы дошли до отхожей ямы, расположенной за замком на некотором расстоянии от подсобных помещений, и приоткрыв крышку, бросила в нее страшный узелок. — Дело в том, что кому-то очень потребовались деньги и тебя решили, напугав насылаемыми проклятиями, развести на серьезную сумму. Подумай сама, ты не отдаешь им состояние Ольгерда, хотя тебе открытым текстом это предлагали сделать не раз.

— Не мытьем, так катаньем, — пробормотала я, — как интересно, а ведь сегодня к нам собирался прибыть Альбер с Тарией.

— Если прибудут, то узнаем, кто против тебя начал строить козни. Не переживай, пойдем руки отмоем и позавтракаем, пока все спят, вот чую я, много дел сегодня будет, — предложила бабушка, и мы вернулись в замок через кухню.

Ждать пришлось недолго. Мы не успели позавтракать, как в гостиную вошел Давен со словами: «Леди Ребекка, к Вам гостья», а следом за ним спешила невысокая полноватая незнакомка в коричневом дорожном платье, короткой модной шубке, голову покрывала черная шерстяная шаль с алыми розами, из-под которой выбивались огненно-рыжие кудри.

— Доброе утро, я леди Моргана, и мне кажется, Вы, леди, перешли мне дорогу, — начала она очень взвинченным голосом, из карих глаз сыпались молнии, но бабушка поднялась из-за стола с таким достоинством и спокойствием, что наступила тишина.

— Присаживайтесь, леди Моргана. Нам есть что обсудить. Видана, не уходи, — попросила Ребекка и пояснила, — я хочу, чтобы ты сама все услышала.

Леди мгновенно скинула на руки Давену шубку и осторожно опустилась на стул, будто он представлял что-то опасное, немного поерзав и убедившись, что он устойчив, положила трясущиеся руки в черных кружевных перчатках на стол.

— Итак, ближе к делу, леди Моргана. Что такое произошло, что Вы решили навестить незнакомых людей, да еще и с обвинениями, — спросила бабушка, подавая леди чашку с чаем, — угощайтесь. Это чай, просто чай.

— Спасибо! — крупное лицо немолодой леди было бледным, несмотря на раннее утро, под глазами пролегли синие тени. — Вы нанесли мне серьезный урон. Я просто физически ощущаю, как из меня утекают силы. Что Вы сделали с иглами? Меня убедили, что никто ничего не заметит. Я потратила три дня на подготовку, только прилегла отдохнуть, как увидела себя висящей в воздухе и терзаемой нечеловеческими болями, что это было? — она заговорила медленно, растягивая слова, как будто находилась в состоянии оцепенения.

— Кто заказал у Вас заговоренные иглы? — поинтересовалась Ребекка, не отвечая на вопросы неожиданной гостьи. — Леди Амилен Тримеер? Что она пожелала?

— Почему Амилен? Это не Амилен, — мне показалось, что леди стала какой-то неживой, просто говорящая кукла, с трудом открывавшая рот, но послушно отвечавшая на вопросы. — Амилен — трусиха, она никогда бы на это не решилась. Нет, это Генриетта, ее дочь и моя любимая крестница. Эта девица, — в мою сторону повернулся палец леди Морганы, — задолжала Генриетте крупную сумму денег. Ее старший брат, покойный Ольгерд, неправильно составил завещание, и все унаследовала она, но это нечестно. Моей задачей было заставить его вдову поделиться состоянием.

1 ... 20 21 22 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Леди Непредсказуемость - Элла Рэйн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Леди Непредсказуемость - Элла Рэйн"