Читать книгу "Когда я уйду - Эмили Бликер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У большого белого здания с округлым крыльцом, помимо старого «Крайслера», стояли еще несколько машин. Понять, что это не жилой дом, можно было только по деревянной табличке с надписью «Администрация». Люк поднялся по ступеням к свежеокрашенной зеленой двери с прикнопленным выцветшим листком, на котором были изображены руки, поддерживающие младенца. «Вы в отчаянии? Вам нужна помощь? Здесь вы можете оставить ребенка возрастом до года. Мы не станем задавать вопросов. Если закрыто, позвоните».
До года? Значит, люди способны добровольно отказаться от всех радостей и невзгод родительства? Все эти кормления, бессонные ночи, первые улыбки и детский лепет… Да у кого рука поднимется? И кто вообще доберется сюда, по такой-то дороге?
Нажав на кнопку звонка, Люк вошел в дверь и оказался в неожиданно просторном холле: полукругом выстроились стулья, обитые бордовой тканью, чуть подальше стоял стол. Какая-то женщина помахала ему из-за экрана компьютера.
— Садитесь, пожалуйста, я подойду через минутку.
Люк расстегнул пиджак и выбрал стул поближе на тот случай, если дама вдруг о нем забудет.
Она пощелкала по клавишам, затем встала из-за стола и взяла какой-то планшет с зажатыми в нем листами бумаги. Надо же, совсем юная, лет семнадцать-восемнадцать, не больше… И глубоко беременна.
— Здравствуйте! — Женщина улыбнулась и указала на дверь с табличкой, изображающей мальчика и девочку. — Ваша дочь в туалет пошла? Меня зовут Люси. Когда дочка выйдет, пусть заполнит этот бланк. Я позову мисс Стефани, она вам все расскажет.
Девушка сняла трубку и набрала номер, клацая ногтями по кнопкам. Люк посмотрел на планшет с распечаткой.
Правила приюта «Маранафа»
(экземпляр заявителя)
Центр кризисной беременности — некоммерческая организация, которая оказывает медицинскую, психологическую и духовную поддержку во время беременности женщинам и их семьям, а также предоставляет возможность размещения беременным в возрасте от 12 до 19 лет вне зависимости от их материального положения, если они приняли решение отдать ребенка на усыновление.
Девушка положила трубку.
— Вы дочитывайте, а потом мисс Стефани пригласит вас к себе. Остальные бумаги заполните в ее кабинете. Меня туда не пускают — конфиденциальность.
Последнюю фразу она прошептала, приставив ладонь ко рту. Потом, глянув на дверь туалета, спросила:
— Может, ее укачало?
— Да нет…
Из кабинета вышла высокая женщина в голубой блузке с блондинистыми кудрями, темными у корней. Она улыбалась во весь рот, так что видны были десны — Люк таких огромных десен в жизни не видел. Должно быть, это мисс Стефани.
— Вы отец Даны? Приятно познакомиться!
Она протянула ему руку. Мисс Стефани была столь приветлива, что Люк пожалел, что у него нет беременной дочери, укрывшейся в туалете.
— Вышло недопонимание. Я приехал без дочери.
Мисс Стефани отняла руку и склонила голову вбок, как попугай. Все ее дружелюбие мгновенно испарилось.
— Вот как? Она передумала?
Теперь стало заметно, что ей за пятьдесят.
— Нет. Моей дочери всего девять, и она учится в четвертом классе. Изучает головастиков и деление.
— Девять лет? — охнула девушка за столом.
— Тише, Люси. Иди в дом. Тебя это не касается. Давай-давай. А то отправлю помогать Дейзи на кухню.
Та фыркнула, но поднялась и ушла. Проходя мимо туалета, она кинула на дверь выжидательный взгляд — вдруг оттуда все-таки выйдет таинственная девятилетняя девочка… Как только Люси ушла, мисс Стефани подозрительно оглядела Люка.
— Пройдемте в кабинет.
Когда Люку было одиннадцать, он отказался препарировать лягушку на уроке биологии, и его вызвали в кабинет к директору. Теперь, в тридцать семь, он по-прежнему чувствовал, что подобный вызов не сулит ничего хорошего.
Облик мисс Стефани навевал мысли о груде пыльных книг и кошках, так что Люк был приятно удивлен, увидев большой дубовый стол с кожаным креслом на колесиках и два стула в цветочной обивке. На стенах, выкрашенных в пастельно-желтый оттенок, висело множество фотографий, с которых смотрели сотни незнакомых лиц. Он словно очутился в старом фермерском доме, а не в агентстве по усыновлению. Как только они сели, мисс Стефани завела разговор:
— Что ж, наверное, хватит строить предположения о том, кто вы и зачем приехали. Но прежде, чем вы изложите все это, хочу сказать, что мы уважаем частную жизнь наших пансионерок и не делимся информацией ни о них, ни о детях.
Не обращая внимания на ее слова, Люк полез в карман и выложил перед ней фотографию.
— Это моя жена.
Снимок был сделан на Пасху два года назад, еще до того, как в их обиход вошло слово «саркома». Тогда приехала теща и настояла, чтобы дети пошли в церковь. В тот день на Натали был желтый сарафан, отороченный у выреза белым кружевом, отчего ее кожа казалась фарфоровой. Она нарядила Мэй в светло-розовое платье в мелкий цветочек. Дочери было семь, но за два года она почти не изменилась, только подросла. Уилл с тех пор пережил половое созревание, а на фотографии стоял еще мальчик с идеально расчесанными на пробор волосами — похожий и не похожий на себя нынешнего.
Мисс Стефани фотографию не взяла, однако наклонилась, чтобы рассмотреть.
— Милая женщина, но мы не размещаем взрослых. Нашим постоялицам от двенадцати до девятнадцати.
— Она не беременна. Ее зовут Натали Ричардсон. Она умерла.
Мисс Стефани даже бровью не повела, услышав имя Натали.
— Мой сын, ему сейчас четырнадцать, полез в ее вещи и нашел конверт из «Маранафы»; на нем стоит штемпель. Дата отправки — в том же месяце, когда он родился. Мальчик вбил себе в голову, что его усыновили.
Мисс Стефани скрестила на груди руки, не отрывая взгляда от Люка.
— Не понимаю, чем мы можем помочь.
— Послушайте, я точно знаю, что его не усыновляли.
Люк вынул из кармана сложенный конверт. Вместе с ним на пол спланировал свернутый тетрадный листок с бумажной бахромой с одного края. Люк на секунду растерялся, затем нагнулся и подобрал его, положил обратно, похлопав себя по карману. Мисс Стефани многозначительно кашлянула, и Люк вспомнил, где находится.
— Я был в отъезде почти все время, пока моя жена его носила… Надеюсь, вы объясните, зачем прислали этот конверт, ведь у самой Натали я спросить уже не могу.
Заведующая прищурилась.
— Это письмо от наших юристов из Чикаго. Такое получает каждая девушка, которая жила в наших приютах; в нем разъясняют всякие формальности по передаче ребенка на усыновление. Всего у нас шесть филиалов — в Иллинойсе, Индиане и Мичигане. Усыновление обычно оформляется по месту. Большего сказать не могу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда я уйду - Эмили Бликер», после закрытия браузера.