Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка - Диана Чемберлен

Читать книгу "Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка - Диана Чемберлен"

456
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 112
Перейти на страницу:

– Вы с Тимом можете спать здесь, – Наоми кивнула в сторону комнаты. – Марти будет спать на диване. – Кики заглянула в другую комнату, на этот раз с двухъярусной кроватью. На нижней кровати сидела Далия, держа на коленях книжку из серии «Золотая книга».

– Сегодня ты можешь не принимать душ, – сказала ей Наоми.

– Ура! – Далия запрыгала на кровати.

– Мы с папой попозже зайдем пожелать тебе спокойной ночи.

– Ладно, – сказала она, возвращаясь к книжке.

– Ей нравится, когда у нас собирается компания, – сказала Наоми, поворачивая за угол и входя в спальню в самом конце коридора. – Отчасти потому, что она может не принимать душ.

Должно быть, это была комната Наоми и Форреста. На полу на каркасе лежал двуспальный матрас, и стояли два старых непарных комода. Комната была плохо освещена, и воздух в ней был спертым.

– Садись здесь, напротив зеркала, – сказала Наоми.

Кики послушно села на край матраса. Рядом с Наоми, которая была старше ее по меньшей мере лет на пятнадцать, Кики чувствовала себя маленькой и смущалась. При тусклом свете она едва видела себя в зеркале над комодом. Она была чем-то похожа на монахиню – бледное лицо и накидка из длинных каштановых волос.

Эммануэль начал хныкать, когда Наоми вынула его из слинга.

– Можешь подержать его минутку? – спросила она. – Я должна достать кое-что из стенного шкафа.

– С удовольствием. – Она взяла младенца из рук Наоми и стала баюкать его у себя на плече. Эммануэль немного попищал, потом уткнулся в нее головой и начал сосать пальцы. Светлый пушок на его голове щекотал ей щеку, и она прижалась губами к его виску. – Сколько ему? – спросила Кики.

– Четыре месяца. – Наоми открыла стенной шкаф, в котором был такой порядок, что у Кики появилось чувство, будто они с ней родные. Снаружи дома и во дворе был беспорядок, но внутри царила такая чистота, что было ясно, что здесь командует Наоми.

– У тебя правда чудесный дом, – сказала она, когда Наоми забралась на стул-стремянку и полезла в шкаф.

– Спасибо. – Наоми достала картонную коробку с верхней полки. – Мы живем здесь уже восемь лет, во что мне верится с трудом. Как летит время. – Тихо ворча, она опустила коробку себе на грудь и спустилась со стремянки. – Восемь лет, Кики. – Сдув с крышки коробки тонкий слой пыли, она положила ее на кровать. – Мы так старались создать для себя новую жизнь, – сказала она. – Я знаю, что была… сегодня вечером я вела себя как негостеприимная хозяйка. Форрест считает, что, помогая вам, мы ничем не рискуем. И я думаю, что то, что вы втроем задумали, – замечательно. Я отнюдь не порицаю вас, не пойми меня превратно. Эта девушка, Энди, она стала жертвой системы, и вы делаете то, что должны.

Слова Наоми кое-что значили для нее. Она верила этой опытной женщине, и если та считает, что они поступают правильно, может быть, так оно и есть.

– Но, вовлекая нас… – Наоми умолкла, взглянув на Эммануэля, спящего на плече Кики. – Теперь нам есть что терять.

– Прости. – Ее охватил ужас. – Я согласилась только на основании того, что мне было сказано. Они сказали, что члены ОСКП помогут нам, я…

– И мы поможем вам. Просто прошу… прошу – забудь о том, что ты встречалась с нами.

Кики кивнула.

– Я забуду, – сказала она. – Мы забудем.

– Теперь позволь я возьму его обратно, тогда мы сможем изменить твою внешность. – Наоми взяла Эммануэля из рук Кики и снова пристроила его в слинге. Сняв крышку с коробки, она сказала: – Уверена, никогда прежде с тобой не делали ничего подобного.

– Чего? – спросила Кики.

– Нужно кое-что сделать, чтобы загримировать тебя. – Наоми стала вытаскивать из коробки парики и маски.

– Ох, – произнесла Кики. Она была поражена, что кто-то хранит в стенном шкафу коробку с гримерными принадлежностями. – Нет, мне не приходилось этого делать.

Наоми надела на руку короткий темный парик и распушила локоны.

– Надеюсь, что это будет для тебя не только в первый, но и в последний раз, – сказала она.

– Я тоже надеюсь, – проговорила Кики.

Отложив темный парик, Наоми вытащила пышный светлый парик. Она вывернула его и встряхнула.

– То, что ты делаешь, это смело и правильно, – сказала она. – Мне хотелось бы думать, что, если бы мои дети оказались на месте Энди, кто-нибудь вроде тебя помог бы им. Но мы должны быть уверены, что тебя не смогут узнать. Не ради твоей безопасности, а ради нашей. То есть если ты когда-нибудь проснешься среди ночи от угрызений совести, будь добра, не являйся с повинной. Они расколют тебя прежде, чем ты сумеешь собраться, а в следующий момент ты поймешь, что привела их прямо к нашей двери.

– Я не явлюсь с повинной, – снова попыталась успокоить ее Кики. – Тим сказал, что я ничем не рискую. Дело в том, что меня ни за что не заподозрят, когда жена губернатора окажется у нас.

– Однако ты проведешь с ней много времени. А как только она будет свободна, они начнут разыскивать того, кто держал ее в заложницах. Вот почему мы должны полностью изменить твою внешность. – Наоми держала четыре парика, по два на каждой руке. – Итак, какой цвет тебе нравится? – спросила она.

Кики все еще не могла забыть ее слов: «Они начнут разыскивать того, кто держал ее в заложницах». Господи, какие страшные слова! Она внимательно рассмотрела парики, которые выглядели фальшиво.

– Вот этот, – она показала на светлый парик. – Он совсем не напоминает мои волосы.

Наоми бросила остальные парики на кровать.

– Подними волосы, и мы подколем их.

Встав и поддерживая одной рукой Эммануэля, она вытащила из ящика комода коробку с маленькими заколками для волос. Кики дважды обернула волосы вокруг головы, пригладив их и закрепив заколками. Потом она натянула парик.

– Идеально, – сказала Наоми. – Как тебе в нем?

– Нормально, – сказала Кики и посмотрела в зеркало. Это был густой и кудрявый клоунский парик, и выглядел он глупо. Она потрогала его руками, потом, вдруг почувствовав усталость, закрыла глаза. – Наоми, я могу задать тебе вопрос?

– Спросить всегда можно, – сказала Наоми. – Другое дело, отвечу ли я.

– Я… – Кики не была уверена, сумеет ли выразить свою мысль.

Наоми снова полезла в коробку.

– Что ты? – спросила она.

– Я беспокоюсь о том, как мы с Тимом будем встречаться после того, как все закончится, если он будет в подполье, и все такое.

– Это будет нелегко. – Наоми вытащила черную повязку, взглянула на нее, потом бросила на кровать. – Впрочем, мы с Форрестом находили способ увидеться.

– Но вы оба скрывались, верно?

– Мы познакомились в ОСКП много лет назад, – сказала она, – но будет лучше, если, кроме этого, ты ничего больше не узнаешь.

1 ... 20 21 22 ... 112
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка - Диана Чемберлен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка - Диана Чемберлен"