Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Путешествие за край земли - Виктор Харин

Читать книгу "Путешествие за край земли - Виктор Харин"

193
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 28
Перейти на страницу:

– Спасибо огромное, – начал было Мартин.

– Погоди благодарить, – перебил его Отец Солнце, все еще хмурясь. – Если я отдам вам волос, то стану слабее. А факел Негасимого Священного Огня мне не поможет в битве. В руках у меня меч и щит, так что еще и факел мне не удержать.

– Отец Солнце, если я пойду с тобой на ту сторону земли и понесу Огонь вместо тебя, то даруешь ли ты нам еще один волос? – спросил Мартин.

– Но ты слишком мал, – усомнился Отец Солнце.

– Он не будет один. Я полечу с ним, – проговорил Карак, – к тому же Инмар для Мартина выковал великолепные доспехи и оружие, он будет защищен. Иногда жар сердца и чистота помыслов намного значимей, чем сила и оружие. У нас говорят: «Никогда не отказывайся, если помощь предлагают бескорыстно».

– А я отправлюсь на маяк и зажгу его суть. И на земле хоть немного, но отступит мрак, – вставил Отец Альбатрос.

– Действительно, вы удивительные путешественники, – улыбнулся Отец Солнце. – Видимо, настали времена, когда бывшие недруги объединяются, а житель срединного мира готов отправиться на темную сторону Земли. В таком случае, Отец Альбатрос, прими от меня волос и выполни свою часть сказки.

С этими словами Солнце зацепил волос с макушки и, коротко дернув, протянул сверкающий волос-лучик альбатросу, который принял дар с уважительным поклоном.

– Твои доспехи готовы, брат, – вытирая руки о фартук, проговорил кузнец, выходя из кузницы. – Облачайся и в добрый путь. И ты, Мартин, подготовься. Я выковал тебе ларец, в него ты положишь ветку Негасимого Огня, чтоб невредимой донести ее до темной стороны. Ветку я уже зажег, прими ее и будь осторожен. Дорога дальняя и опасная. Надеюсь, утром увидимся, и вы расскажите мне, насколько успешно прошла битва.

Мартин с большим почтением принял ветку, соблюдая предосторожность, положил ее в кованый фигурный ларец, затем он примерил доспехи, выкованные для него за ночь великим кузнецом. Они пришлись ему впору и были невесомыми и такими удобными, словно он в них родился. Мальчик забросил рюкзак за спину, и вышел на утес, Карак привычно устроился у него на плече. Они тепло простились с Отцом Альбатросом, который, не мешкая, отправился в путь, рассчитывая к закату добраться до маяка. Поблагодарили великого кузнеца за радушный прием. Отец Солнце уже ждал их в своей золотой колеснице, запряженной четверкой огромных крылатых лошадей, в нетерпении выгибающих шею и бьющих копытами.

– Здравствуйте, братья, – откуда-то сверху раздался приятный женский голос.

Мартин поднял голову и увидел, как на серебряных качелях с неба спускается прекрасная девушка. Ее серебристые одежды поражали своей красотой и светились тонким узором. Лицо было спокойным, а улыбка очаровывала с первого взгляда. Глаза лучились весельем и мудростью.

– Здравствуй, сестра Утренняя звезда, – поздоровались с ней Солнце и кузнец, – как прошло твое путешествие?

– Все хорошо, мир знает о твоем приходе, старший братец, так что поспешай, – проговорила она.

– В добрый путь, – сказал Отец Солнце и тронул поводья.

Крылатые кони, как один взмахнув крыльями, прыгнули с утеса и понесли колесницу по небу.

Когда они набрали высоту, Мартин спросил у Солнца:

– А что там, на той стороне земли? – он просто почувствовал, что ворон на его плече замер, затаив дыхание, и весь превратился в слух.

– На той стороне, – помедлив, задумчиво проговорил Отец Солнце

– Не побывав там, сразу и не поймешь. И честно сказать, я не знаю, как увидится тот мир человеком из срединных земель. На той стороне все не так, как здесь. Если тут светло, то там темно. Там тени обретают цвета, а предметы, наоборот, становятся тенями. Войдя туда, твоя тень станет тобой, а ты всего лишь ее тенью. Все целое там сломано, а сломанное цело, что здесь живо, там безжизненно.

– Сложно представить, – проговорил Мартин.

– Да, сложно, – согласился Отец Солнце. – Только это еще не все.

– Не все? – машинально переспросил Мартин.

– Не все… – повторил Отец Солнце. – Еще нужно помочь душам, ожидающим у врат в шлюпках, пересечь темную сторону по великой реке. Быть им проводниками и хранителями. Оберегать их, чтобы пожиратели душ, служащие Великому Змею, не причинили им вреда. Тогда они благополучно достигнут истока реки и по резному ясеневому мосту вернутся в хрустальную башню к нашей Небесной Матери. Нам придется драться, и на эту битву нам потребуются все силы и мужество.

– А что будет с теми, кто не переправится?! – ужаснулся Мартин.

– Тебе лучше не знать, – помрачнел Солнце.

– А кто охраняет течение реки? – напомнил про свое существование Карак.

– Много всякой нечисти. Начиная с черных волков у врат, до самого Великого Змея у резного моста, – Пояснил Отец Солнце.

– Я слышал такую легенду, что Великий Змей опоясывает весь мировой океан, а волны – это его дыхание. Шторма налетают на корабли, когда Великий Змей шевелится.

– Да, поговаривают, что это правда. Только сам змей лежит на дне моря, а тень его, ставшая вещественной по ту сторону, охраняет исток великой реки.

– Отец Солнце, позвольте спросить, – полюбопытствовал Карак.

– Конечно – милостиво кивнул Солнце.

– Я, сколько не приглядывался, так и не увидал вашей тени.

Может, она меркнет в свете вашего величия?

– Моя тень со мной разлучена. Очень давно, когда я был в плену в темных землях, моя тень, обогнав меня, ушла вперед, и сейчас она на той стороне земли, а догнать ее я не могу. Так и свечу: я днем, а тень моя – ночью. Люди называют ее Луной. Луна на серебряных быках переходит небо, вспахивая его и засевая звездами, но урожая так и нет, потому что дары ее призрачны и не могут без моего света родиться. Все, что сделано ночью, не может долго существовать, и обычно истаивает со временем, не принося никаких плодов.

– Но как же так, – удивился Мартин, – если Луна ваша тень, то она должна быть похожа на Вас?

– Почему похожа? Наоборот, противоположна мне. Если я свечу днем, то она ночью, я по природе своей воин, а она – земледелец, я бессмертное светило, а она рождается, расцветает и угасает, чтоб потом возродиться снова и снова.

– А почему ты не подождешь ее, или поскачешь быстрее, и вы тогда снова будете вместе? – спросил Мартин.

– Потому что установившийся порядок вещей не нам и не по нашей прихоти нарушать. И если Луны не будет, кто будет освещать землю ночью? Знаешь ведь, как темно становится, когда Луну и звезды проглатывают облачные волки? А если я буду стоять на месте и ждать, то земля ссохнется под моими лучами, буду спешить, то день будет совсем коротким, и ты, не успев проснуться, уже будешь ложиться спать. Все, что есть в этом мире, есть суть неизменная и не нами этот порядок установлен и не нам его менять.

– А как так… – начал было Мартин, но Отец Солнце перебил его.

1 ... 20 21 22 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путешествие за край земли - Виктор Харин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешествие за край земли - Виктор Харин"