Читать книгу "Бикфордов час - Сергей Самаров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебе за это майора присвоили?
– Да. За разработку. И звание профессора присвоили.
– Я заметил, что раньше ты по документам проходил как капитан. А когда встретились, тебя представили уже майором.
Воинское звание было турком оценено по достоинству, а звание профессора его не впечатлило, словно он с детства в профессорской среде обращался и ни во что профессоров не ставил. Абу Саид расставлял звания наоборот. И надеялся, что в дополнение к профессорскому званию получит и профессорскую должность. Например, в исламском университете Эр-Рияда.
– А ты кто по званию? – пользуясь благодушным настроением Василя, спросил Абу Саид.
– Полковник.
– Какой армии, полковник-эфенди? – задал свой вопрос и лейтенант, причем спросил с повышенным уважением, как младший офицер обращается к старшему.
– Украинской…
Ответ сопровождался усмешкой, хотя непонятно было, к чему усмешка относилась – к званию полковника украинской армии или к эффекту, который это звание должно было бы произвести. И больше ничего турок объяснять не стал. Отошел к окну и стал на море смотреть. Это означало, что у него опять резко изменилось настроение. И он дальше не намерен разговаривать.
Так шли день за днем. Наконец подошло время отъезда.
Сначала Василь, куда-то утром отправившийся, позвонил Абу Саиду и срочно велел приготовиться к вылету. Приказал спуститься с багажом к выходу. Багаж был большим, тяжелым и объемным, причем требовал аккуратности при транспортировке, поскольку в него входили взрыватели, которые могли бы от неаккуратного обращения с багажом сдетонировать. Если сдетонирует только один, это еще не большая беда. Но взрыватели при детонации создают такую температуру, что от одного могут сдетонировать и другие. Обязаны сдетонировать. И тогда весь багаж разнесет в клочья. И людей, которые рядом окажутся.
Василь приехал на машине, посадил саудовцев в нее, дождался, когда закончится загрузка багажа в багажник большого внедорожника, потом долго ругался с хозяином отеля, но все же заплатил ему какую-то сумму из своего кармана, и только после этого вместе они поехали на гражданский аэродром, где багаж саудовцев не проверяли, и вообще в вертолет их посадили даже без регистрации. Но багаж пришлось тащить в два рейса на своих плечах, потому что на гражданском аэродроме машину на летное поле не пустили. Но и полетели они тоже не сразу через море на северо-восток, как думалось молодым ученым, еще не совсем забывшим географию, которую и знали-то лишь в общих чертах, а только со Средиземноморского побережья на Черноморское, опять же турецкое, где их на какое-то время устроили на военной базе. Там Василь вообще жил отдельно и за три дня ожидания появлялся у саудовцев только дважды. И оба раза был раздражен, что означало категоричное: «С вопросами не обращайтесь!» Майор с лейтенантом и не обращались. Они терпеливо ждали, и лишь наедине обсуждали только что полученные SMS-сообщения о пополнении счетов в банках. Сумма удивила и того и другого. Понимая, что саудовские риалы не везде в мире имеют хождение, и тот и другой запаслись полученными в банкомате американскими долларами, которые, как казалось, имеют хождение по всему миру. Хорошо, что на турецкой военной базе стояли банкоматы. Впрочем, база была, видимо, натовская, поскольку здесь было много иностранцев, особенно американцев, с которыми Амин даже общался…
* * *
Летели большим военно-транспортным вертолетом, пересекая Черное море наискосок. Где-то в Румынии совершили посадку, и снова на военной базе, скорее всего опять на базе НАТО, где пришлось выйти из машины на летное поле и там прогуляться, дожидаясь, пока вертолет заправят. Но вся процедура посадки, заправки и взлета не была похожа на подобные в гражданской авиации, и уже через сорок минут молодых химиков окриком пригласили снова в вертолет. Полетели дальше, как показалось, быстрее, и даже выше, потому что облака виднелись внизу. А под облаками лежало Черное море.
Фюзеляж вертолета был достаточно тонким, и звуки работающего двигателя наполняли салон постоянным шумом. Разговаривать в полете не хотелось, потому что разговор сводился к натужному крику, иначе не было ничего слышно.
Тем не менее Абу Саид, крича, поинтересовался:
– Мы летим в Киев или во Львов?
Просто майор Хайят не знал в Украине больше ни одного города. Он вообще считал и Киев, и Львов небольшими захолустными городишками, какие только и могли построить местные жители, о которых у него вообще не было никакого мнения, ни положительного, ни отрицательного.
– Нет, мы летим туда, где воюют. На восток Украины, – последовал ответ такой же громкий, как и вопрос. И уже по тону этого ответа было понятно, что больше у Василя в ближайшее время ничего спрашивать не следует. Он все равно не ответит. Это было уже многократно проверено.
Еще одна посадка с заправкой была совершена на гражданском аэродроме. Но там заправка осуществлялась даже без высадки пассажиров. Когда двигатель был выключен, Абу Саид слышал разговоры пилотов, общавшихся друг с другом на турецком языке, которого майор не знал. Но несколько раз прозвучало слово «Одесса». Майор помнил, что есть такой город, и, как он считал, город этот находится где-то в Греции. Странным показалось, что вертолет сначала заправлялся в Румынии, а потом вернулся в Грецию, кроме того, Греция, хотя и являлась, как и Турция, членом НАТО, слышал Абу Саид, сильно враждовала с Турцией. И вероятно, не пустила бы турецкий вертолет на свой аэродром. Майор подумал, что или он ослышался, и речь шла о чем-то другом, или в Украине существует своя Одесса, какой-нибудь захолустный городишко, который, наверное, и не на всех картах есть. Тем не менее, как видно было в иллюминатор, здание аэропорта выглядело достаточно большим, почти как в Эр-Рияде, и пассажирских самолетов здесь стояло множество. Хайят недоумевал, но спросить Василя не решился, поскольку тот сидел смурной и угрюмый, словно предупреждал своим внешним видом, чтобы к нему не лезли с досужими разговорами.
Перед взлетом бортмеханик экипажа вертолета, исполняя роль стюарда, принес поднос с чашками кофе и сэндвичами. Сэндвичи были с колбасой, которая уже своим цветом и кусочками сала внутри говорила о наличии свинины. Это правоверным мусульманам было, как пуля в задницу. Абу Саид и Амин от сэндвичей отказались, хотя по чашке кофе выпили и одновременно поморщились. У них в Саудовской Аравии растворимый кофе не пьют даже бродяги. А здесь, похоже, пьют только растворимый. При этом и майор, и лейтенант с одинаковым отвращением смотрели, как Василь с удовольствием съел и свой, и их сэндвичи. Хотя он, как турок, был мусульманином, видимо, как полковник украинской армии, мог позволить себе есть свинину. Но быть судьей полковнику молодые офицеры не решились.
Заправка затянулась надолго. Абу Саид с удовольствием вышел бы, чтобы прогуляться хотя бы вокруг вертолета и размять ноги, уставшие от долгого пребывания на неудобном откидном сиденье у боковой стенки, но бортмеханик не открывал входной люк и никого не выпускал.
– Василь, а прогуляться нам не разрешат? – спросил майор Хайят.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бикфордов час - Сергей Самаров», после закрытия браузера.