Читать книгу "Люди и Цверги - Сергей Русаков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Выпейте чашку кофе, госпожа! – ритуально произнес слуга, ставя чашку с блюдцем на стол перед канцелерин.
– Спасибо, Ганс! – и хозяйка кабинета прикрыла глаза, давая понять, что слуга может идти.
Однако на этот раз Ганс не торопился. Он гадал, как помочь канцелерин принять верное решение в трудном вопросе выбора между двумя берегами – к кому прибьешься, так дальше все и сложится. Как это обычно и бывает, слуга был в курсе всего того, что происходит в стране и чем заняты думы главы государства. На этот раз фрау выбирала между Россией и США, как между двумя парнями, предлагающими руку и сердце. Ничего не поделаешь – таков образ мыслей всех женщин.
Ганс знал, что логика в таком случае не поможет, да и не принимают женщины никакую логику в расчет. Так уж они устроены. Женщины делают выбор на основе чувства, а вот чувства ничего ей не подсказывали. В подобных ситуациях на помощь приходит подходящая магия гадания на кофейной гуще. Ганс был как раз мастером кофейного гадания.
Каждый раз, когда Ганс заходил с чашкой свежего кофе в кабинет канцелерин, он забирал чашку, которую приносил часом раньше. Выйдя в приемную, он выливал остатки кофе на блюдце, долго разглядывал получившийся узор и делал вывод о положении дел в стране и настроении госпожи.
Час назад Ганс с определенностью мастера гадания на кофейной гуще узнал, что выбор дальнейшего пути сотрудничества нужно делать в пользу России – так сказал кофейный узор. Как сказать об этом своей хозяйке?
– Ты знаешь, Ганс! А этот русский премьер – он какой-то основательный, надежный, настоящий, не то что… – и канцелерин замолчала.
– Вы всегда тонко чувствуете людей! – искренне ответил комплиментом Ганс, – американский вариант не вызывает такого же чувства.
Боясь переборщить и в тоже время радуясь мыслям хозяйки, Ганс забрал чашку с выпитым час назад кофе и вышел в приемную. Новый рисунок, предложенный кофейной гущей, успокоил его, и он поймал себя на мысли, что похож на старшего брата, ревностно реагирующего на выбор сестры между двумя ухажерами.
* * *
А Звигунов тем временем, находясь в своем номере гостиницы, вдруг испытал нестерпимую жажду – так ему захотелось выпить кофе. В кухонном уголке он нашел кофеварку и банку кофе. Решив испытать купленную на барахолке чашку, он налил кофе в нее. Получилось вкусно.
Ни с того ни с сего, Звигунов улыбнулся и вылил остатки кофе на блюдце – образовался причудливый узор. Где-то он вычитал, что именно так гадают на кофейной гуще. Как расшифровать рисунок, он не знал, но испытал дополнительное удовольствие от кофе, завершив его гаданием.
* * *
Ганс вымыл чашку и блюдце и поставил их в шкаф. В его распоряжении была всего два комплекта. Эта посуда досталась Гансу от его деда – сильного мага, передавшего внуку свое магическое мастерство. Дед говорил, что из двенадцати комплектов чашек с блюдцами старинного сервиза, принадлежащего какому-то древнему королевскому роду, деду достались только эти два комплекта. Только эти чашки с блюдцами давали достоверную информацию при гадании. Такова кофейная магия.
* * *
Звигунов внимательно рассматривал старинную чашку – он бы не стал спорить, если бы кто-то сказал ему, что эти чашка и блюдце когда-то принадлежали какой-нибудь королевской семье.
* * *
В Овальный кабинет без стука и вполне по-хозяйски вошла няня американского президента. Старая негритянка считала, что имеет на это право – ведь ее мальчик по-прежнему не жалеет себя, и если его не покормить, то он и не вспомнит за этой своей работой.
– Ты должен перекусить, мой мальчик! – строго сказала служанка. – Я принесла тебе кофе и бутерброды.
– Няня! Сколько раз я просил тебя не мешать мне, когда я думаю! – В голосе президента явно слышались нотки детского каприза. – Стоит мне задуматься о чем-то важном, ты тут как тут со своей едой!
– Не перечь старухе! – в голосе служанки зазвучала строгость. – И о чем таком ты можешь задуматься, когда настало время перекусить?
Разумеется, это была игра, и весь этот ритуал никогда не нарушался. С периодичностью один раз в час служанка заходила в кабинет, чтобы покормить президента. Заодно она делала мониторинг обстановки на предмет обнаружения возможного присутствия посторонних потусторонних сил. Служанка принадлежала к династии колдунов Вуду – экзотической африканской разновидности магии, и потому ее подопечный, став президентом и сильным магом, не замечал в своей няне колдунью.
– Зачем ты достал из шкафа эту старую чашку? – удивленно спросила служанка. – Ты что, переливал в нее кофе и пил? Она же пыльная!
– Не знаю зачем, но мне почему-то захотелось выпить кофе из этой чашки, а не из бумажного стаканчика, – президент взял чашку в руки, повертел и поднес к глазам служанки. – Смотри, какой необычный узор получился! Ты не знаешь, что это означает?
Служанка внимательно посмотрела внутрь старой чашки и помрачнела – рисунок, образованный кофейной гущей, показался ей мрачным предвестником каких-то неприятных событий.
– У тебя все в порядке? – с заботой поинтересовалась служанка. – Проблемы?
– Нет проблем! – сверкнув белыми зубами, улыбнулся президент. – Правда, опять эти русские!.. Они всегда умеют испортить настроение.
– Сколько раз я говорила тебе – не связываться с русскими! – няня была встревожена. Однажды она познакомилась с одним русским…
Что-то было не так, и служанка это чувствовала. Почему– то ее взгляд все время сбегал к этой старой фарфоровой чашке. Президент доверял своей няне некоторые секреты, и она была более чем в курсе политической обстановки в стране и в мире.
Служанка президента имела еще одно весомое основание относиться к нему, как к малому ребенку. Ее не покидало чувство, что ее подопечный пошел на поводу у плохой компании, что эти нечестные люди помыкают им, а он продолжает верить их вранью и вынужден врать сам.
Няня жалела своего мальчика и желала ему помочь. Беда в том, что самые доходчивые доказательства – чувства – президент воспринимает плохо, а с логикой было плохо у самой няни. Вернее, ее логика подходила скорее для объяснений ребенку, почему нельзя играть с огнем, и «спички – не игрушка!»
– Пойми, мой мальчик! Война – плохое дело, а воюешь ты, потому что не с теми дружишь, – служанка встала у кресла президента и с нежностью гладила его стриженым курчавым волосам. – Помнишь? К нам приезжал твой друг из России. Положительный такой, основательный, надежный. У него есть чему поучиться. Водился бы ты лучше с ним, чем с этими…
Президент недовольно поморщился. Он и сам понимал, что зашел слишком далеко, пообещав слишком много, тем, кто помог ему победить на выборах. Когда он, став президентом, узнал, что стоит за деланной доброжелательностью, было уже поздно. Военная мафия армии его страны, нажившаяся продажей оружия и наркотиков, теперь держала его за горло. Русские сказали бы: «За яйца!»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Люди и Цверги - Сергей Русаков», после закрытия браузера.