Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Судьба драконов - Морган Райс

Читать книгу "Судьба драконов - Морган Райс"

519
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 57
Перейти на страницу:

Тор попытался откатить кавои в сторону, но тот был слишком сильный. Они прокатились несколько раз, после чего воин кавои оказался сверху, пригвоздив Тора к земле. Противник протянул руку и Тор увидел в его руках кинжал, который он направил на его лицо. Тор ничего не мог с этим поделать – он подготовился к удару.

И тут появился Крон. Он зарычал и укусил кавои за голову. Тот закричал и отпустил Тора. Следом появился Элден, сильно пнув кавои в висок, сбив его с ног. Тор вскочил на ноги, встав рядом с Элденом – его переполняла такая благодарность по отношению к Элдену и Крону, которую он не смог бы выразить словами.

«Я – твой должник», - сказал он.

На них набросилось еще больше воинов и они оба, подняв свои мечи, отражали удары. Тор парировал спереди и сзади, раздавался звон мечей, он с трудом удерживал свой собственный меч. Кавои были слишком сильные и быстрые. Тор чувствовал, что не сможет долго сопротивляться.

Отчаявшийся Тор начал ощущать силу, энергию, зарождающуюся в нем. Он почувствовал, как в нем поднимается большое тепло, проходящее через его ноги и руки, направляющееся к плечам и ладоням. Внезапно из его руки выбили меч, и Тор оказался беззащитным. Когда воин кавои потянулся назад, чтобы размахнуться, Тор ощутил, что его ладони горят. Он должен довериться своим инстинктам. Молодой человек вытянул ладонь и направил свою энергию на противника.

И в этот момент из его ладони вылетел золотой энергетический шар, который ударил кавои прямо в грудь. Закричав, воин отлетел назад на добрых двадцать футов, приземлившись на спину. Он лежал без сознания.

Должно быть, остальные это заметили, потому что они обернулись и ошеломленно посмотрели на Тора. Тор продолжать держать свою ладонь вытянутой, направляя энергию на всех воинов кавои по очереди. Золотой энергетический шар поражал одного воина за другим, сбивая их с ног. Сначала он ударил кавои, который атаковал Риса, затем кавои, окруживших Элдена, О’Коннора и других. Он спас всех своих собратьев по оружию, поражая напавших на них воинов.

Среди них находился один кавои, который был крупнее остальных, с броней другого цвета – он производил впечатление их лидера. Он набросился на Тора, но тот, повернувшись к нему, направил на него энергетический шар.

Но Тор был потрясен, увидев, что этот человек просто отразил шар до того, как он до него долетел. Кавои сделал три шага по направлению к Тору, схватил его за рубашку и поднял его высоко в воздух, на несколько футов над землей, пока их глаза не оказались на одном уровне. Он держал Тора в воздухе, хмуро глядя на него.

Тор ощущал невероятную энергию этого человека, осознавая, что, кем бы он ни был, Тор беспомощен в его руках. Если этот кавои захочет убить его, никто ему не помешает.

Пока воин держал Тора в воздухе, через несколько секунд, постепенно выражение его лица начало смягчаться и, к удивлению Тора, он улыбнулся.

«Ты мне нравишься», - прогремел воин глубоким, древним голосом. – «Я хочу, чтобы ты был здесь».

Он откинулся назад и бросил Тора, который, пролетев в воздухе, приземлился в грязь, прокатившись кубарем несколько раз. Он лежал, тяжело дыша, подняв глаза на лидера кавои.

Тот рассмеялся, после чего, отвернувшись, пошел прочь.

«Добро пожаловать на Остров Тумана», - сказал он.


ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Эрек проснулся на рассвете в незнакомой постели и сел прямо, пытаясь сориентироваться. Он вспомнил, что находится в таверне, и что пришел сюда из-за Алистер.

Эрек вскочил и мгновенно оделся. Он бодрствовал большую часть ночи, едва сомкнув глаз. От мыслей об Алистер кровь в его венах побежала быстрее. Он не мог прогнать ее образ из своих мыслей. Тот факт, что она спала под этой же крышей, вниз по коридору, был ему невыносим. Кроме того, он не мог успокоиться, зная, что девушка все еще не согласилась принять его предложение.

Надевая кольчугу, Эрек наблюдал за первыми лучами, пробивающимися через кривое окно, чувствуя, что сегодня именно тот день – день, когда для него начнется новая жизнь, первый день из сотни дней турниров, чтобы завоевать свою невесту. Теперь у него была причина победить. Если она согласится, он станет бороться за нее.

В то время как Эрек наблюдал за тем, как первое солнце медленно озаряло мир, деревья приобретали силуэт, в то время как он слушал птиц, у него появилось чувство, которое ничто не смогло бы поколебать – если Алистер даст свое согласие, сегодняшний день изменит всю его жизнь. Всю свою жизнь, встречая разных женщин, Эрек не испытывал ничего похожего на то, что он испытывал к Алистер. Когда он нашел ее снова, в таверне, он рассчитывал на то, что это чувство не повторится. Но рыцарь был удивлен, осознав, что это чувство никуда не исчезло – наоборот, оно стало только крепче. Это не было случайностью. Это было чувство мгновенной преданности ей. Эрек не знал, испытывала ли Алистер то же самое. Ему сложно было об этом судить – то ли потому, что она была ошеломлена, то ли просто потому, что она была не заинтересована. Ему нужно это выяснить. Он не успокоится, пока не сделает этого.

Одевшись, Эрек взял свое оружие и поспешил выйти из комнаты, звеня шпорами, ступая по скрипучему деревянному залу. Рыцарь поспешил вниз по ступенькам, вошел в пустую таверну. Очевидно, остальные еще спали. Он сел за один из пустых столов, ожидая, надеясь. Он изводил себя вопросами. Проснулась ли уже Алистер? Волнует ли ее это вообще?

Через несколько минут дверь кухни открылась, и оттуда голову высунул трактирщик, который, неодобрительно посмотрев на Эрека, быстро закрыл дверь. Из кухни раздался крик, грохот кастрюль и, минуту спустя, снова открылась дверь и вышла она.

Увидев Алистер, Эрек замер. На ней было то же платье, что и накануне. По тому, как были растрепаны ее волосы, Эрек понял, насколько спешно ее разбудили. Кроме того, девушка выглядела уставшей, словно спала совсем мало. Тем не менее, она казалась ему красивой, как никогда. Ее большие голубые глаза горели в утреннем свете, излучая энергию, с которой рыцарю не приходилось сталкиваться.

Алистер поспешила к его столу с кружкой эля в руках. Она смиренно опустила голову и, сев перед ним, по-прежнему избегала встречаться с ним взглядом. Больше всего на свете Эреку хотелось заглянуть в эти глаза, чтобы узнать, что она испытывает к нему. Он уже собирался заговорить с ней, когда внезапно позади нее появился трактирщик, который торопился к девушке. Алистер занервничала и, ударившись о стол, пролила немного эля на пол.

«Посмотри, что ты натворила!» - крикнул ей трактирщик. – «Грязная, глупая девчонка! Вытри это!»

Услышав эти грубые слова, Эрек покраснел. Его охватила ярость.

Нервничая, Алистер обернулась и случайно задела рукой кружку, которая, пролетев через весь стол, с грохотом упала на пол, повсюду расплескав жидкость.

«Глупая девка!» - заорал трактирщик. Он поднял вверх свою огромную ладонь и замахнулся на девушку.

Но Эрек оказался быстрее. Сработали его рефлексы воина, он вскочил со своей скамейки и поймал руку трактирщика в воздухе. Он крепко схватил его руку как раз перед тем, как тот собирался ударить Алистер, и вернул ее на место.

1 ... 20 21 22 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Судьба драконов - Морган Райс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Судьба драконов - Морган Райс"