Читать книгу "Лето в Альбаросе - Айрис Денбери"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах, понятно, — сказала Джулия сладким голоском. — В таком случае надо мне с ним побыстрее познакомиться, пока он еще здесь.
Каран ничего не ответила. Если Брук захочет иметь дело с Джулией, это будет на его совести.
Каран решила серьезно поговорить с Полем, и на следующее утро ей предоставилась такая возможность. Начала она довольно спокойно:
— Джулия мне сказала, что у тебя появились довольно амбициозные планы насчет Альбаросы.
— Верно, — согласился он. Его полное лицо оживилось. — Гостиницы, магазины, небольшой роскошный курорт, а над ним на холме — город Альбароса. Еще странно, что никто не додумался до этого раньше.
— Но ведь это изменит весь характер местности. Я-то думала, ты собираешься построить здесь всего лишь несколько вилл.
Поль нахмурился:
— Нет, это не принесет ощутимой прибыли. Даже если они будут заняты круглый год, ну сколько там можно разместить человек? А мы на том же самом пространстве могли бы построить отличный отель со всеми удобствами, этажей на пять или шесть, тогда у нас было бы, как минимум, двести номеров.
— Если твои мечты сбудутся, Альбароса станет похожа на все остальные курорты не только в Испании, но и по всему континенту. Стандартные отели, бассейны, все для массового туризма.
— Но людям именно это и нужно! — сердито воскликнул Поль. — Они прибывают целыми самолетами, им нужен современный отель возле пляжа, где они могут плавать в море, валяться на солнце, зайти в бар выпить и приятно провести вечер.
— Да, да, я все это понимаю, но почему каждое место на побережье должно копировать все остальные? Разве мы не имеем в Альбаросе преимущества, которые мы тоже можем расписать в рекламе?
Поль пожал плечами:
— В том-то и дело, что нет.
— Ты хочешь сказать, это недостаточно прибыльно? — Она старалась говорить сдержанно, но Поль почувствовал в ее голосе презрение.
— Послушай, Каран, я просто не понимаю, почему ты так сопротивляешься этой идее. — Он выжидательно посмотрел на нее.
— Что бы я сама по этому поводу ни думала, я ведь не смогу заставить тебя изменить планы, правда? — произнесла Каран, с горечью ощутив свое место наемной служащей. — Не я здесь принимаю решения.
— Правда, — согласился он. — Но все равно, мне хотелось бы думать, что ты на моей стороне во всех моих начинаниях.
— Разумеется, ты всегда можешь на меня полагаться, я безоговорочно выполню все твои распоряжения.
Он засмеялся и положил руку ей на плечо:
— О, перестань, Каран, мне нужно не это. Лучше пойдем в мою виллу, я тебе покажу кое-какие планы.
Ей ничего не оставалось, как пойти за ним, — в любом случае ей нужно знать о перспективах этого не тронутого цивилизацией места.
На столе в гостиной Поля лежала целая пачка карт и архитектурных проектов.
— Так, вот наши пять вилл и вот те две, что строятся на берегу. — Он указал их на плане. — Самое лучшее место для дальнейшего строительства — вот здесь, к северу.
— Это там, где работают сейчас? — спросила она.
— Ну да, неподалеку.
Каран почувствовала, как надежда возвращается к ней. Новый отель на этом месте будет не так бросаться в глаза, потому что его наполовину закроют холмы и кроны деревьев, целиком он будет виден только с моря.
— Но главная загвоздка в земле. Моя тетушка ведь не владеет землей, где строятся новые виллы. У нее концессия на десять лет, которую надо возобновлять, но только с согласия владельца.
— Это что-то вроде аренды?
Поль кивнул:
— Да, вроде того, но здесь законы землевладения иные, чем у нас. Вот, кстати, одна из причин, почему я сюда приехал. Мне надо договориться с владельцем земли, причем не только на наш участок, но и на все остальное побережье вплоть до холмов.
— А это трудно?
— Пока — почти невозможно. Понимаешь, у нас есть конкуренты, один концерн, они тоже хотят здесь строить гостиничный комплекс.
— Бедная Альбароса! — тихо прошептала Каран. — Если в борьбу вступают огромные корпорации, участь этого городка решена.
— Но ты только подумай, какое благосостояние все это принесет нашему тихому городку! Магазины, кафе, народные промыслы будут приносить огромную прибыль.
— Да, наверное. — Каран вдруг вспомнился муж Габриэллы. Может быть, он сможет устроиться на хорошую работу, станет больше зарабатывать и обеспечивать свою семью?
Поль снова вернулся к чертежам и картам:
— Вот этот участок земли, на который мы претендуем. Ты видишь, как он выгодно расположен? Сначала мы построим один отель на северной оконечности участка, а потом, со временем, еще один, тогда наши клиенты смогут загорать и купаться на любом из двух пляжей. Но мы забегаем вперед. Сначала нужно завладеть землей.
— А у тебя есть серьезные основания надеяться на успех? — спросила она.
— В общем-то нет, но, если мы впрямую не добьемся, чего хотим, у нас есть и другие средства для достижения компромисса.
— Дон Рамиро — очень влиятельный человек. Он нам никак не может помочь?
Поль повернул к ней голову, вздрогнув при этом имени.
— Дон Рамиро? Да ты шутишь! — Потом он осмотрел ее долгим, оценивающим взглядом и задумчиво сказал: — Хотя он бы нам тоже пригодился. У меня идея. Я постараюсь назначить с ним встречу в ближайшие дни и вас с Джулией тоже возьму с собой. Как тебе эта мысль?
— В Альмерию? — удивилась она.
— Да, здесь он пока не живет.
Каран стало немного не по себе. Она уже пожалела, что заговорила про дона Рамиро.
— Какая у меня будет роль во время этой встречи? — спросила она.
— Никакой. Это обыкновенный светский визит. Каран в это не поверила.
Поль свернул чертежи, и несколько минут они с Каран обсуждали другие дела, связанные с поместьем.
— Куда вы сегодня ездили? — спросил он, когда она собралась уходить.
— Брук возил меня в деревушку в горах на одно праздничное торжество, — осторожно ответила она.
— Брук? А, ты имеешь в виду Элдриджа. — Поль улыбнулся. — Да, я совсем забыл, что он здесь известен под именем сеньор Брук.
— До встречи, — пробормотала Каран и быстро вышла.
Каран пришло в голову, что раз Поль намеревается устроить встречу с доном Рамиро, ей необходимо выяснить, как обстоят дела у Габриэллы с Фелиппе. Скорее всего, она замолвит за них словечко и напомнит ему про обещание найти им жилье.
Каран направилась к «Хрустальной». Никто из детей не играл во дворе. Дверь оказалась крепко заперта. Она постучала, но в доме все было тихо. Затем она заметила большой ключ на гвозде возле двери.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лето в Альбаросе - Айрис Денбери», после закрытия браузера.