Читать книгу "Когда вскипели камни - Анастасия Титаренко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да-да. – Мужчина небрежно махнул рукой, даже не обернувшись. – Все, как я и говорил. Все наемники мертвы, ведьмы довольны собой и уже убрались, пострадала часть пшеничного поля и опушка. Ничего особенного. Я все оплачу.
– Но…
– О боги, ну что такое? – Лиу развернулся так резко, что лорд Рихар едва не врезался в него.
– Просто если колдуньи узнают… – замялся лорд. – Они же тут камня на камне не оставят. Я видел их в деле, и это… страшно… Очень страшно…
Рихар сглотнул.
Лиу пронзил его ледяным взглядом.
– Не узнают. Тут некому проболтаться. А если кто и проболтается… Поверь, я в деле еще страшнее. И, – он позволил себе легкую улыбку, – у меня больше денег. Не стой как статуя. Хозяин ты тут, или нет? Накорми гостя, я устал и голоден. – С этими словами Лиу ушел в зал, оставив Рихара в одиночестве размышлять над его словами.
Лорд очень сильно жалел, что согласился на эту авантюру. Он слышал о междоусобицах магов, но никогда не подозревал, что ему придется участвовать в них. Эти земли были спокойными, они редко входили в сферу чужих интересов, и окрестные лорды решали свои проблемы по старинке – огнем и мечом. Но когда пришел этот напыщенный лорд Лиу…
Внезапно Рихар понял, что отказать такому могущественному человеку он бы все равно не смог. Эта мысль его утешила.
Постояв еще немного в коридоре, он некоторое время наблюдал, как слуги несут самые вкусные запасы из его кладовой в зал, и решил, что ему тоже не мешает подкрепиться после таких-то нервов.
Небольшая война, разразившаяся у стен замка, совершенно не повлияла на уклад, веками царивший внутри.
– Кстати, у меня есть для тебя подарок, – с набитым ртом сказал Лиу, когда Рихар занял свое место за столом.
Лиу вытер руки о платок и запустил пальцы во внутренний карман камзола.
– Прими его в знак моей благодарности. – Еще одна легкая улыбка проскользнула по лицу мужчины, когда он бросил небольшой бархатный мешочек лорду Рихару. Тот неловко поймал подношение и распустил шнурок. На руку Рихару выпала толстая золотая цепь вычурной ковки.
– Спасибо… – растерянно пробормотал лорд, вертя цепочку в руках.
– Ну же, надевай, – подбодрил его Лиу, внимательно следя за тем, как Рихар несмело раскрывает замок и застегивает цепь на шее. Щелчок замка прозвучал несколько громче, чем должен был, но этот звук потерялся в общем шуме.
Лин и Эри после нескольких неудачных попыток все-таки втащили компаньонку в кибитку. Айнен находилась в полуобморочном состоянии от усталости.
– Я могу сделать так, что ей станет лучше, – обратился целитель к Эринан.
Та, на минуту перестав копошиться в дорожном сундучке, кинула на юношу полный сомнения взгляд.
– Не стоит, – после недолгого размышления ответила она. – На сегодня магии ей уже достаточно. Не волнуйся, она очухается очень быстро.
Под пальцами колдуньи звякнуло стекло, и Эри извлекла из сундучка небольшой флакон. Айнен, свернувшаяся на мешках, услышала заветный звон и застонала.
– Давай его сюда, – прохрипела она.
– Что это? – спросил Лин, передавая колдунье снадобье.
– Очень мощное тонизирующее средство. – Эри навела порядок в своем сундучке и закрыла его. – На травах и еще кое-какой дряни. Мгновенно ставит на ноги, но у него есть небольшой побочный эффект.
– Какой? – повысив голос, спросил целитель, пытаясь заглушить кашель подавившейся Айнен.
Эринан одарила юношу пустым взглядом.
– Скоро узнаешь.
Айн вытерла лицо и запахнулась в плащ.
– Мне уже лучше, – сообщила она. – Где моя одежда?
Эри переступила через сидящую на полу подругу и прошла в угол повозки. Там лежал походный мешок колдуний с провизией на несколько дней и запасной одеждой. Вытащив из него пожитки Айн, Эри швырнула их хозяйке.
– Одевайся поскорее. Я чувствую, что нам пора сваливать отсюда. Когда пройдет первый эффект трубольдского, ты сама все поймешь.
Айнен скинула плащ и начала разбирать одежду.
– Проклятье, на рубашке ни единого аметиста, – пожаловалась она, потрясая перед грудью упомянутой рубашкой. – Как, скажи на милость, я переварю трубольдское без аметистов?
– Ну, – Эри пожала плечами, – у нас же теперь есть свой целитель…
Лин, которого волнения в области бюста хозяйки порядком смутили, попятился к выходу из повозки.
– Я за лошадьми. – Он выскочил на улицу и поспешно ретировался.
Айнен проводила его оценивающим взглядом, вздохнула и натянула на себя рубашку.
– А может, ну их к черту, аметисты-то, – еле слышно пробормотала она, возясь с бельем.
Когда цокот копыт возвестил о возвращении Лина с лошадьми, Айнен была уже полностью одета и даже мало-мальски причесана. Она перекинула через плечо мешок с провиантом, оставив Эри самостоятельно разбираться со своим сундучком. Колдуньи предпочитали надолго не задерживаться на поле боя, особенно когда солдаты заказчика были разгорячены схваткой, а противники уже закончились. В их головы могла закрасться идея о том, что наемницам слишком много платят, и неплохо бы это исправить.
– К Флоксу за деньгами, и деру, – провозгласила Айнен, взбираясь на своего скакуна.
– Сначала купим мне лошадь, а потом уже деру, – хмуро поправила ее Эри. – Мне уже надоело ездить с тобой.
Лин переступил с ноги на ногу, теребя в руках уздечку своего коня.
– Госпожа, садитесь на Джена, а я поеду с госпожой Айнен, – предложил он.
Колдуньи синхронно повернули головы к целителю. Потом переглянулись.
– Не стоит, – деревянно ответила Эри.
– М-м-м, действительно не стоит, – таким же странным голосом повторила Айнен. Она протянула руку подруге и втянула ее в седло. – Поехали.
Наездники послали лошадей в галоп, торопясь убраться с места схватки. Лишь удалившись от лагеря достаточно далеко, чтобы чувствовать себя в безопасности, они слегка снизили темп.
Лин с тяжелым сердцем смотрел на горящий в поле кустарник. Резкие порывы ветра то и дело раздували тлеющую траву, образовывая очаги пожаров.
– Госпожа, огонь подбирается к лесу! – осмелился заявить он.
– А? – Колдунья оглянулась, краем глаза заметив, что чуть не сшибла крестьянина, опрометью метнувшегося прочь с дороги. – Огонь?
Она махнула рукой, и пламя исчезло, словно его и не было.
– Забыла, – оправдывалась Айн. – Что-то тяжело мне сегодня.
Эри, которая на этот раз уселась у нее за спиной, сердито фыркнула.
Больше не было произнесено ни слова.
Предвкушая долгий отдых, компаньоны гнали лошадей через лес к замку Флокса. Скакуны выбивались из сил, увязая копытами в разбитой дороге, но тем не менее довольно споро сокращали расстояние до желанного убежища. Когда путники миновали Вуденвуд, солнце было уже высоко. Айнен показалось, что трактирщик выскочил встретить их, но всадники миновали деревню так быстро, что колдунья не могла поручиться за то, что так оно и было. Эйфория, вызванная трубольдским вином, развеялась, и колдунья остро ощутила, что земля под ногами стала еще более злобной, чем была раньше. И даже присутствие возлюбленной Эри не давало ей почувствовать себя защищенной.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда вскипели камни - Анастасия Титаренко», после закрытия браузера.