Читать книгу "Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, не знаю, — с сомнением протянула миссисБантри. — Преступников тут и днем с огнем не сыщешь. Под микроскопом! А неиспытать ли нам ее после ужина? У Артура есть отличная история с привидением.Мы были бы ей крайне признательны, сумей она растолковать нам, в чем дело.
— Вот уж не думал, что Артур верит в привидения.
— Ох! Ну конечно же он не верит. Вот потому-то вся этаистория и не дает ему покоя. Потом, это случилось с его другом, а уж человекаприземленное Джорджа Притчарда еще поискать… Бедный Джордж… Правда это или нет,но закончилось все это для него очень печально.
— Так правда или нет?
Миссис Бантри промолчала и неожиданно заявила:
— Знаете, я так люблю Джорджа! Да его все любят.Невозможно поверить, что он.., но бывает ведь: самые приличные люди совершаютсовершенно немыслимые поступки…
Сэр Генри кивнул. Ему как никому другому было известно, что«немыслимые» поступки совершаются куда чаще, чем кажется.
Вечером, когда все расположились за столом, миссис Бантри снесколько большим, чем обычно, интересом разглядывала пожилую даму, сидевшую поправую руку от ее мужа. На мисс Марпл были черные кружевные митенки, изящнонаброшенное на плечи fichu[13] из старинных кружев и кружевнаянаколка, венчающая ее белоснежные волосы. Она оживленно беседовала с пожилымдоктором Ллойдом о работном доме и местной медицинской сестре, особе весьманебрежной и вообще не внушающей никакого доверия.
Миссис Бантри никак не могла избавиться от подозрения, чтосэр Генри попросту пошутил. Впрочем, на него это не было похоже… И однако,поверить, что он рассказывал о мисс Марпл чистую правду… Нет, это было выше еесил.
Ее взгляд остановился на муже, который завел разговор олошадях с Джейн Хелльер — популярной актрисой. Джейн, в жизни еще болеепрекрасная (если такое возможно), чем на сцене, периодически ахала: «Нет? Всамом деле? Надо же! Как замечательно!» Это при том, что о лошадях она не зналаровным счетом ничего по той простой причине, что они ее совершенно неинтересовали.
— Артур, — обратилась к мужу миссис Бантри. —Ты доведешь бедняжку Джейн до нервного срыва. Оставь лошадей в покое, расскажией лучше про привидение. Ну, ты знаешь.., та история с Джорджем Притчардом.
— Долли! Ты уверена…
— Сэр Генри тоже хочет послушать. Я уже успела егозаинтриговать нынче утром.
— О, пожалуйста! — сказала Джейн. — Я простообожаю истории с привидениями.
— Ну… — замялся полковник Бантри. — Я, собственно,никогда особо не верил в сверхъестественное, но тут… Кажется, никто изприсутствующих не знаком с Джорджем Притчардом? Это замечательный человек. Егожена — она, бедняжка, уже нас покинула — была для него поистине тяжким грузом.Знаете, она принадлежала к числу тех больных — заметьте, я не отрицаю, что онадействительно серьезно болела, — которые выжимают из своего недуга все.Капризная, требовательная и непредсказуемая, она жаловалась на свою участь сутра до вечера и нисколько не сомневалась, что Джордж просто обязан постояннобыть в ее полном распоряжении. Причем, что бы он ни делал, — все былоплохо… Готов поклясться, что любой другой на его месте через пару недель такойжизни взял бы топор и навсегда избавил ее от мучений. Ведь ты не скажешь, чтоэто не так, Долли.
— Отвратительная была особа, — подтвердила миссисБантри. — Если бы Джордж Притчард размозжил ей голову, любая женщина,окажись она судьей, тут же бы его оправдала.
— Не знаю точно, как это все началось: Джордж вподробности не вдавался. Насколько я понимаю, миссис Притчард всегда питаласлабость к разного рода ясновидцам, прорицателям и гадалкам. Джордж и этосносил с истинно христианским смирением. Он относился к этому так: раз этоприносит ей хоть какое-то утешение, то и слава Богу. Но и особого восторга поэтому поводу он, естественно, тоже не проявлял, что служило для его жены лишнимповодом для обид.
Сиделки в доме не задерживались. Миссис Притчард меняла ихкак перчатки. Была, правда, одна молоденькая сестра, с удивительнымблагоговением относившаяся к разного рода предсказаниям и тому подобной ерунде…Так вот ее миссис Притчард одно время даже вроде как любила. Потом неожиданноразочаровалась и заменила на сиделку, которую уже однажды успела уволить.Сестра Коплинг была уже пожилой женщиной, накопившей богатый опыт общения снеуравновешенными пациентами. Сестра Коплинг, по мнению Джорджа, была из техженщин, с которыми можно ладить. Сохраняя полную невозмутимость, она ловкосправлялась со вспышками раздражения и истериками его жены.
Ленч всегда подавался миссис Притчард наверх, и, заняв еетаким образом, Джордж и сестра Коплинг могли договориться о второй половинедня. Строго говоря, сестра была свободна от двух до четырех, но «в видеодолжения» частенько задерживалась и дольше — если Джорджу нужен был свободныйвечер. Но в тот раз она собиралась в Голдерс-Грин повидать родственницу изадержаться никак не могла. Джордж, уже договорившийся о партии в гольф, ужаснорасстроился.
Сестра Коплинг принялась его успокаивать: «Да сегодня мы тутсовершенно без надобности, мистер Притчард. Ваша жена подыскала на вечеркомпанию поинтереснее».
«Это кого же?..»
«Да Зариду. Это медиум, предсказывает будущее…»
«Опять! — простонал Джордж. — Какая-то новенькая?»
«О да! Я так понимаю, ее порекомендовала вашей жене мояпредшественница, сестра Карстерс. Сама миссис Притчард ее и в глаза не видела.Попросила меня написать ей и пригласить на сегодня».
«Ну, по крайней мере, я смогу поиграть в гольф», —сказал Джордж и ушел, отчасти даже благодарный так кстати появившейсяпрорицательнице.
Вернувшись домой, он нашел миссис Притчард в состояниикрайнего возбуждения. Она лежала на софе — как, впрочем, всегда — и то и делоподносила к носу флакон с нюхательной солью.
«Джордж! — воскликнула она. — Я ведь тебяпредупреждала про этот дом! Я почувствовала неладное, едва переступила егопорог. Ты что же, не помнишь?»
«Что-то не очень».
«А ты никогда не помнишь того, что связано со мной. Мужчинывообще бессердечны, а ты особенно».
«Успокойся, Мэри, дорогая, ты несправедлива ко мне».
«Так вот, то, что я говорила тебе давно, эта женщинапочувствовала сразу! Она.., так и отпрянула.., если ты понимаешь, что я имею ввиду… Вошла в дверь и сказала:
«Здесь — зло. Зло и опасность. Я чувствую».
«Ну, сегодня ты не зря заплатила своему медиуму», — неподумав, улыбнулся Джордж.
Его жена немедленно закрыла глаза и изо всех сил потянуланосом из флакона.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи», после закрытия браузера.