Читать книгу "Почти леди - Хейди Беттс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Увы, дальше, чем до подушки, я дойти просто не в состоянии.
– Так почему бы вам не отдать мне то, что удалось раздобыть? Утром мы все обсудим.
Уиллоу невольно присвистнула. Что же получается? Она пробралась в контору агентства, залезла в кабинет лучшего друга, вскрыла чужой сейф, украла важные бумаги – а теперь Брэнд собирается воспользоваться информацией, добытой с таким риском? Нет уж!
– Нет, Брэнд.
Глаза Донована превратились в узкие щелки.
– Уж не хотите ли вы что-то утаить от меня? А я-то подумал, мы с вами уже обо всем договорились.
– Совершенно верно, Брэнд, договорились. Я уже примирилась с тем, что придется терпеть вас, пока мы не найдем убийцу Чарли. Но скорее удавлюсь, чем позволю вам изучить похищенные документы раньше меня.
Брэнд вскочил на ноги.
– Похищенные?! Я не ослышался?! Так вы выкрали какие-то документы? Откуда?
Уиллоу прикусила губу. Ну вот, опять не в меру длинный язык подводит.
– Полно, Брэнд, – сказала она. – Можно подумать, вы никогда прежде не занимались расследованием убийств.
– Но я никогда не похищал документы. Где вы их взяли?
Уиллоу потупилась. Ничего не поделаешь – придется признаться.
– В кабинете.
– В каком кабинете?
– В агентстве! – закричала она. Немного успокоившись, пояснила: – В кабинете Пинкертона.
Брэнд несколько секунд переваривал услышанное. Наконец спросил:
– Значит, вы проникли в здание агентства? Но зачем? Вы же и так работаете на Пинкертона.
– Да… Но меня не покидала мысль, что Роберт что-то недоговаривает.
– И вы решили тайком пробраться в его кабинет?
– Да.
– И похитили документы шефа?
– Вот именно.
– Известно ли вам, что это преступление? – Уиллоу вздрогнула.
– Конечно.
– За это можно угодить в тюрьму.
– Знаю, – процедила Уиллоу сквозь зубы.
Брэнд смотрел на ее стройную фигурку, смотрел на широкую черную рубаху и нелепые брюки. Господи, ведь она может оказаться за решеткой! При мысли об этом Брэнд похолодел.
Значит, она решилась на преступление ради дела, ради друга.
Неужели Пинкертон заявит в полицию? Неужели ее арестуют? Нет, об этом Брэнд не хотел даже думать. Он чувствовал, что и сам смог бы признаться в чем угодно – только бы прикасаться к чудесному телу Уиллоу.
Уиллоу с ног валилась от усталости, но теперь ей уже было не до сна. Раз уж решила, что Брэнд не должен изучать похищенные документы в одиночку, значит, придется бодрствовать. Она в очередной раз зевнула, прикрыв рот ладонью, и надела свой любимый восточный халат.
Они уселись на ковер в гостиной и разложили перед собой на диване снимки. Брэнд подносил к глазам то одну, то другую фотографию и постоянно перечитывал наспех нацарапанные каракули Уиллоу. Разговор не клеился. Вместо того чтобы перейти к делу, Брэнд то и дело задавал какие-то бессмысленные вопросы, например:
– Какой предпочитаете цвет? Что закажем на завтрак?
«Странный способ сосредоточиться», – отметила про себя Уиллоу.
Не отрывая взгляда от фотографий убитой женщины, Брэнд неожиданно спросил:
– Почему вы соврали Роберту, что мы впервые повстречались в Сент-Луисе?
Сон все больше затягивал Уиллоу в свою вязкую паутину. Голос Брэнда прозвучал словно издалека.
– А? Что? – Уиллоу открыла глаза. – Вы что-то сказали?
– Я спросил, зачем вы сочинили историю про встречу в Сент-Луисе.
– Когда? – удивилась Уиллоу.
– В кабинете Пинкертона. Он спросил, встречались ли мы раньше. И вы рассказали о встрече в Сент-Луисе. Почему вы солгали, Уиллоу?
– Ох, вот вы о чем… Просто тогда я уже сообщила Роберту о том, что Сэмми сбежал. Причем обошлась без упоминания вашего имени. Не хотелось пересказывать все заново.
Лишь на долю секунды взгляд Брэнда оторвался от документов, но Уиллоу успела заметить, как сверкнули его глаза.
– Если мы повстречались в Джефферсон-Сити, это еще не значит, что я имел отношение к вашему делу.
Уиллоу устало вздохнула и прикрыла лицо ладонями. Господи, как складно у него получается! Неужели она не способна дать достойный ответ?!
– А помните ли вы, при каких обстоятельствах мы повстречались?
– Да, разумеется. Было темно, вы схватили какого-то парня и приставили к его спине дуло револьвера.
– Нет, не то. – Уиллоу покачала головой. – После этого случая. Когда вы отправились на поиски Уиллоу Хейстингз, где вы нашли меня?
Лицо Брэнда озарилось улыбкой. Ровные белые зубы сверкали в свете ярких масляных ламп.
– Кажется, судьба привела меня тогда в сомнительное заведение под названием «Серебряная шпора». Помню: маленькая душная комнатка и шикарная брюнетка со стройными ножками…
– Да-да, – поспешно перебила Уиллоу. – Думаю, Стелла подсказала, где искать. Но как вы запомнили меня?
Брэнд придвинулся поближе, и Уиллоу почувствовала его горячее дыхание.
– Вас невозможно забыть, – прошептал он. – И ваши ножки тоже.
Уиллоу широко раскрыла глаза. Сон как рукой сняло.
– Я думала, вы не успели заметить…
Брэнд усмехнулся и облокотился о диван.
– Только мертвец не смог бы заметить такое. Да и тот, думаю, в предсмертный час просил бы Всевышнего, чтобы позволил хоть одним глазком взглянуть на эту восхитительную женскую ножку.
«Да это же комплимент, – подумала Уиллоу. – Хотя и прикрытый одеждами мужской самовлюбленности. Но все равно приятно. Приятно, когда тебя замечают, будь то посетитель захолустного бара или надменный напарник».
– Мне не хотелось, чтобы Роберт узнал о той нашей встрече. Ни к чему ему знать, где я останавливалась и что там делала. А вы могли проболтаться.
Брэнд отложил бумаги и посмотрел Уиллоу в глаза:
– То есть, вы хотите сказать, ваши шефы не знали, что вы поете в борделе и что сняли там комнату? Ведь так получается?
– Не совсем, – уклончиво ответила Уиллоу. – К тому же «Серебряная шпора» не только бордель, но еще и обычный бар.
– Но прежде всего – дом терпимости! – вскричал Брэнд, и Уиллоу стало не по себе. – Одно дело, когда выступление перед публикой – необходимое прикрытие сыщика, о котором знает шеф. И совсем другое – жизнь среди проституток! Особенно когда шеф понятия об этом не имеет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Почти леди - Хейди Беттс», после закрытия браузера.