Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Разделяй и властвуй - Керри Райан

Читать книгу "Разделяй и властвуй - Керри Райан"

160
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 39
Перейти на страницу:

От этого СКвадратник выпал из-за пояса у Дака и медленно пополз вниз по его ноге под штаниной. До смерти перепугавшись, Дак стал судорожно напрягать и расслаблять мышцы, пытаясь предотвратить падение прибора на землю.

— Я… я не понимаю… — начал было он, но быстро замолчал после того, как Зигфрид еще разок встряхнул его. Планшет уперся Даку в подколенную выемку и остановился, но теперь любой мог заметить его очертания, выступающие из-под холщовой штанины.

Подумав, Дак решил сменить тактику.

— У меня нет с собой прибора! — выпалил он.

Тряска прекратилась.

— Принеси! — рявкнул Зигфрид.

— Не могу, — ответил Дак. — Он в городе!

Зигфрид с ревом отшвырнул его от себя. Дак свалился на пол и ловко воспользовался этим, незаметно нащупав планшет и сунув его обратно за пояс. Когда он снова поднял голову, глаза всех собравшихся были устремлены на Зигфрида, за исключением пары глаз, которые принадлежали человеку, сидящему в самом темном углу комнаты. Это был Ролло Пешеход, который с явным любопытством разглядывал Дака.

Дак сразу понял, что Ролло увидел планшет. Он замер, ожидая, что огромный викинг сейчас подаст голос или покажет Зигфриду, где искать, но великан молчал, не сводя прищуренных глаз с Дака.

Тем временем Зигфрид присел на корточки и поднял Дака за рубаху.

— Ты принесешь мне премудрую диковину, а я за это дарую тебе легкую смерть. Ослушайся — и я пожалую тебя и всех твоих друзей кровавым орлом, тем самым, каким великий конунг Ивар Бескостный[5]наградил Эллу Нортумбрийского!

Дак сконфуженно наморщил лоб.

— Вы сказали — кровавым орлом?

Горм радостно улыбнулся, оскалив зубы.

— Сначала мы разрубим тебе спину, — охотно пояснил он. — Потом, по одному, надсечем ребра и выломаем их наружу, наподобие окровавленных крыльев орла. Напоследок мы вытащим наружу твои легкие и полюбуемся на то, как они трепещут. А когда это зрелище нам надоест, мы вырвем тебе легкие и посыплем раны крупной солью. Не волнуйся, ты не умрешь сразу, и мы не дадим тебе укрыться в беспамятстве! О нет, ты будешь жить довольно долго и кричать очень громко.

16
ПРОШЛОЕ И НАСТОЯЩЕЕ

Дак потряс прутья тесной клетки, надеясь, что за последние пять минут они каким-то образом ослабли, однако чуда не случилось. Ситуация до боли напоминала заточение в трюме на «Санта-Марии», только теперь Дак был один-одинешенек и вдобавок жутко замерз.

А еще он начал понимать, что история, оказывается, может быть довольно скверной, если не сказать хуже.

Поразительное открытие, особенно для человека, который еще совсем недавно был твердо уверен в том, что его глубочайшие исторические познания позволят в любой ситуации выйти сухим из воды! И посмотрите, куда Дака завела эта уверенность? В железную клетку, где он дожидался, когда Зигфриду надоест на него смотреть и он бросит его на съедение волкам!

Стоило Даку подумать о волках, как рядом раздалось тихое поскуливание и чей-то холодный нос ткнулся в костяшки его пальцев. Вглядевшись в темноту, он увидел Виги, стоящую возле клетки, настороженно прижав уши.

Взвизгнув, Виги беспокойно забегала перед клеткой, время от времени тычась лбом в руку Дака. Он хотел погладить ее, но сумел лишь с трудом просунуть два пальца сквозь прутья и поскрести собаку под подбородком.

— Все хорошо, детка, — прошептал Дак и поразился, услышав, как дрожит его голос. Он был чуть ли не до слез растроган тем, что хоть одна живая душа жалеет его.

Чья-то огромная фигура выступила из темноты, капли дождя стекали по металлическому шлему на ее голове, мокрый тяжелый плащ пластом свисал с плеч. Дак прищурился, стараясь разглядеть, кто это.

— Ну и ну, — прогромыхал викинг, неторопливо приближаясь к клетке. Заслышав его шаги, Виги уселась и застучала хвостом по земле. — Ты не перестаешь меня удивлять!

Дак узнал его голос прежде, чем увидел лицо. Это был Ролло. Великан взялся руками за прутья клетки, разжал их с такой легкостью, словно они были сделаны из сыра, и просунул голову внутрь.

— Ну что, не хочешь рассказать мне, что за хитроумную вещь прячешь ты в своих штанах?

Дак был застигнут врасплох. Сжавшись в комок, он забился в самый дальний угол клетки, но Ролло без труда просунул руку между прутьев и выдернул планшет у него из-за пояса. Должно быть, при этом он случайно нажал пальцем на сенсорный включатель, потому что прибор пискнул и ярко вспыхнул.

Ролло изумленно вскрикнул и отстранил прибор от себя, словно это был ядовитый жук, ползущий вверх по его руке.

— Осторожнее! — взвизгнул Дак. — То есть, пожалуйста!

— Что это за диво? — спросил Ролло, его глаза засияли от любопытства в свете экрана. Виги оскалилась и зарычала, шерсть между ее лопатками вздыбилась, и она вдруг стала похожа на небольшого теленочка.

Даку ничего не оставалось, как признать, что все пропало. Время сказок кончилось, никакая ложь уже не могла вытащить его из этой клетки. Драться с Ролло было немыслимо. Разве можно сражаться с человеком, который способен расплющить тебя одним пальцем? Кроме того, не стоило переоценивать привязанность Виги — Дак ни секунды не сомневался в том, что стоит ему поднять руку на Ролло, как милая собачка без колебаний откусит ему голову.

— Там, у огня, — неторопливо продолжал Ролло, не сводя глаз со светящегося экрана, — ты не смог сказать, когда появился на свет.

Дак почувствовал, как щекам стало жарко. Какой позор — он, великий историк, хранящий в памяти сотни исторических дат, срезался на простейшем вопросе!

Однако он все-таки попытался выкрутиться.

— Я просто разволновался перед… перед вашими вождями!

Но Ролло взмахом руки отмел его отговорки.

— Я не тот человек, которого тебе следует опасаться, — сказал он. — Я объединяюсь с Зигфридом, когда того требует моя выгода, однако это не значит, что я поддерживаю все его замыслы, если ты понимаешь, о чем я толкую.

Дак не понимал, поэтому счел за благо промолчать.

Экран планшета погас, и Ролло удрученно вздохнул. Зато Виги заметно расслабилась и привалилась боком к клетке. Дак рассеянно почесал ее за ушами, а она довольно закряхтела в ответ.

— Сто лет назад мой прапрадед был среди тех, кто разгромил Линдисфарнский монастырь. Не буду лукавить, мы, норманны, нередко отправляемся в дальний путь, ведомые жаждой наживы и кровавой потехи, но мой предок не был жестоким человеком. Он пустился в поход ради клочка земли, где мог бы поселиться с молодой женой и кормиться своим трудом.

1 ... 20 21 22 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разделяй и властвуй - Керри Райан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Разделяй и властвуй - Керри Райан"