Читать книгу "Комната мертвых - Франк Тилье"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На обратном пути сообщники не обменялись ни словом — лишь напряженно вглядывались в темноту и тяжело переводили дыхание.
Виго довез Сильвена до дома. На прощание тот лишь недобро сверкнул глазами. Оставшись один, Виго вынул из бардачка ключ от входной двери, украденный в доме Сильвена, и сунул в карман…
Вале раздавил в пепельнице уже третий окурок, затем взял маркер и снял с него колпачок. Очертаниями фигуры он напоминал статую греческого атлета — живой восхитительный анахронизм, если не считать вечной сигареты в правой руке. Забавное сочетание.
Он провел посередине доски вертикальную черту, вверху слева написал «Водитель», справа — «Похититель».
— Сюда мы запишем наши соображения относительно обоих. Все, что нам представляется важным. Заодно попрошу указать возможные направления поиска того и другого.
Несмотря на богатый практический опыт, Вале не чурался методов, которым обучают в полицейских школах, — в частности, общий мозговой штурм и определение различных направлений расследования. Такие приемы были давно привычны всем, кроме Люси. Короткие фразы по существу, ничего лишнего. Только грубые факты.
Застрельщиком выступил Равье:
— Похититель: ветеринар, животновод или работник зоопарка. Имел дело с волком.
Комиссар написал: «Волк — проверить зоопарки». Затем добавил: «Проверить места работы бывших служащих мадам Кюнар».
Затем заговорил Колен:
— Похититель: похищение произошло в Туке, передача выкупа должна была состояться в Дюнкерке. Письма отправлял из разных городков в окрестностях Дюнкерка. Вопрос: действовал ли он один или с сообщником?
— Водитель: хладнокровный, трезвомыслящий, — сказал подполковник жандармерии. — Имеет некоторые представления о методах идентификации личности…
Равье уже снова с хищным видом тянул руку.
— Тихо, тихо! По очереди, — предостерегающе сказал комиссар. — Что у тебя, Равье?
— Убийца задержался на месте преступления, что говорит об отсутствии угрызений совести, а также о недостатке брезгливости. Если вспомнить о созданной им мизансцене, о том, как выглядело тело и в какой позе было расположено, можно предположить такую альтернативу: ритуал или намеренный вызов.
«Ах ты жулик! — выругалась про себя Люси, стискивая кулаки. — Украл мою идею! А ведь еще утром ты думал совсем не так!..»
Вале немного поколебался, прежде чем записать в графе «Похититель» очередную формулировку: «Хорошее самообладание».
— Невидимые отпечатки пальцев — результат обработки опасными химическими веществами? — спросил Колен. — Можно написать так: «Похититель, возможно, химик. Или научный исследователь. Или косметолог». И заодно: «Проверить химические заводы в промзоне Гранд-Синт и Дюнкерка».
— Очень хорошо, — кивнул комиссар. — В список возможных профессий добавим еще: «Сапожник/дубильщик/продавец кожаных изделий» — из-за сильного запаха кожи, сохранившегося на теле жертвы. Кто еще хочет высказаться? Лейтенант Норман?
Идеи сыпались градом. Люси про себя признала эффективность данного метода. Из слов, записанных на доске, мало-помалу складывались живые образы, намечались первоочередные пути расследования. Но сама она пока не решалась вмешаться. А что, если она со своей гипотезой сядет в лужу? Какой будет позор!..
— Да, комиссар, — отозвался Норман. — Я хочу напомнить, что убийца способен вычислить водителя. Согласно отчетам, заброшенный склад отделяют от места преступления всего десятка полтора метров. Наезд произошел буквально на глазах у убийцы. Оставаясь незамеченным в темноте, он вполне мог разглядеть номер машины и решить, что вернет свои деньги позже. Так что, по-моему, наш водитель или водители рискуют в недалеком будущем поиметь большие неприятности.
— «Водители»? — переспросил комиссар.
— А почему бы и нет? Убийца, скорее всего, был вооружен, но не вмешался в происходящее. Почему? Может быть, нехватка храбрости объяснялась превосходящим числом противника. Одно дело — убить беспомощную девочку, другое — в одиночку противостоять одному-двум, возможно, трем взрослым парням!
— Ну что ж, логично. Пишем: «Возможно, водитель был не один». А также: «Убийца мог разглядеть номер машины».
Комиссар отступил от доски на пару шагов, оценивая результаты деятельности коллективного разума:
— Ну что ж, неплохо… Еще какие соображения?
— Я бы хотела кое-что добавить… — нерешительно произнесла Люси.
— Да. Энебель, мы все просто замерли в ожидании!
Люси глубоко вздохнула и начала:
— Мы все отметили необычное положение тела. Не могли бы вы снова показать на экране эту фотографию, капитан? На которой девочка изображена анфас.
Равье неохотно исполнил эту просьбу — чувствовалось, что ему непривычно выполнять распоряжения подчиненных.
— Мать уже опознала тело? — спросила Люси.
— Да. Я сам сопровождал ее в Институт судебной медицины.
— Она видела только лицо?
— Конечно! На опознании родственникам никогда не показывают тело полностью, тебе любой психолог это скажет!
— Я знаю. Какие именно вещи девочки забрал преступник в ночь похищения?
— Вот список. Среди прочих были и домашний халат, и белые носки, которые ты видишь на фотографии, — если именно это ты имеешь в виду. К чему эти вопросы?
Люси встала с места:
— Вам знакомы куклы фирмы «Бьюти Итон»?
Комиссар пожал плечами и слегка постучал ладонями по столу в знак нетерпения. Люси облизнула губы, затем продолжала:
— Ну так вот… Это канадская фирма по изготовлению кукол, очень популярных в семидесятые-восьмидесятые годы. Я хорошо их помню со времен своего детства, так же как и многие мои ровесницы. Они сделаны из винила, у них красивые волосы, аккуратные прически с пробором посередине… Большие глаза, очаровательные улыбки… Одеты в вечерние платья или шелковые домашние халатики. И у всех белые носочки с отворотами — такие же, как у Мелоди…
— Ну и что с того? — проворчал Равье. — Хочешь сказать, что убийца вдохновился идеей этих кукол, — только потому, что у жертвы были белые носочки и она улыбалась?
— Вы можете спросить у матери, но я почему-то уверена, что малышка не спала в тонком халатике. Для зимы больше подходит теплая пижама. Тогда зачем же убийце понадобилось снимать с нее пижаму и надевать этот скорее летний халатик? Зачем понадобилось оставлять ее без пищи три-четыре дня? Почему бы не дать ей теплую одежду, учитывая, какой холод был на складе?
Равье с неодобрительным видом помахал перед собой ладонью, словно отгоняя назойливую муху. Но Люси не отступала, хотя комиссар скептически постукивал ногтями по столу.
— Посмотрите вот на эту маленькую красную ленточку, на уровне воротника…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Комната мертвых - Франк Тилье», после закрытия браузера.