Читать книгу "Убийство в Балларатском поезде - Керри Гринвуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ах, Фрина, значит, это был не сон!
– Нет, это было на самом деле и весьма чувственно, – согласилась Фрина. – Но пора вставать, Линдсей, дорогой. У меня есть еще дела.
– Да, знаю, – сказал молодой человек, не разнимая крепких объятий и прижимая ее коленом к постели. – Позже.
– Позже, – со смехом уступила Фрина.
Линдсей стоял в ванной и пытался догадаться, какой из позолоченных дельфинов был краном с горячей водой, когда раздался громоподобный стук в парадную дверь. Он слышал, как милейший господин Батлер открывает ее.
– Я должен видеть мисс Хендерсон, – услышал Линдсей голос Аластера, который больше походил на приглушенный рык – верный признак едва сдерживаемого гнева. Фрина накинула халат и тоже прислушалась.
– Очень хорошо, сэр, если вы соблаговолите подождать, я проверю, дома ли она, – отвечал господин Батлер.
– Вам отлично известно, что она дома! – заорал Аластер.
– Я хотел сказать, что должен узнать, дома ли она для вас, – невозмутимо объяснил господин Батлер.
Повисло молчание, им было слышно, как гость вышагивал туда и обратно по плитам лестничной площадки. Дверь в комнату мисс Хендерсон открылась и захлопнулась.
– Мисс Хендерсон готова принять вас, сэр.
Раздались шаги по коридору. Фрина услышала, как дверь с грохотом распахнулась.
– Юнис, какого дьявола ты вмешала в дело полицию? – проорал Аластер.
Фрина чертыхнулась.
– Черт! У него что, сердца нет? Куда я задевала мою одежду?
Она кое-как оделась и сбежала по лестнице, а следом за ней помчался полуодетый Линдсей.
– Господин Томпсон, я должна попросить вас утихомириться! – произнесла мисс Фишер холодно.
Гость метнул на нее исполненный гнева взгляд.
– Ах ты лживая сучка! Ты еще и моего приятеля охмурила! Все женщины таковы – предательницы и развратницы!
Аластер было замахнулся, желая залепить Фрине пощечину, но сам оказался на коленях, а руку его пронзила резкая боль. Лицо мисс Фишер, спокойное и холодное, было в трех дюймах от его физиономии, так что он мог почувствовать запах женской сексуальности, исходивший от ее кожи. Ему сделалось не по себе.
– Только пошевелитесь, и я сломаю вам руку, – пригрозила мисс Фишер. – Что вы себе позволяете: вломились в мой дом словно громила какой. Ну-ка, назовите меня еще раз предательницей. Здесь ваш друг. Я не причинила ему вреда. Наоборот – развлекла, но, возможно, подобное вам недоступно, а? Ну-ка, попробуйте еще раз меня ударить!
Линдсей в ужасе застыл на лестнице, поняв, что Фрина не нуждается в его защите. Задиристость покинула Аластера. В то же самое время на пороге появились Дот и Джейн. Мисс Хендерсон расплакалась. Господин Батлер снял телефонную трубку, намереваясь звонить в полицию, а госпожа Батлер появилась из кухни, вооруженная кочергой. Аластер медленно поднялся, зыркнул на Фрину и выбежал из дома.
– Представление окончено, – объявила Фрина, откидывая с лица свои черные волосы. – Спускайся, Линдсей. Господин Батлер, закройте дверь и приготовьте нам что-нибудь выпить. Не расстраивайтесь, мисс Хендерсон, это просто легкий припадок, завтра он будет как шелковый. Дот, Джейн, как я рада вас видеть!
Входите, думаю, надо открыть шампанское, господин Батлер. Все же это был замечательный день!
Фрина опустилась на диван и постаралась смыть хорошим настроением и «Вдовой Клико» кислый привкус грубого вторжения Аластера.
Обиднее всего было то, что, хотя ей удалось сорвать несколько крупных кувшинок, до самых красивых дотянуться она не смогла.
Льюис Кэрролл «Алиса в Зазеркалье»
Фрина очнулась от дурного сна: не кошмар, но неприятное сновидение – и обнаружила, что ночью накрылась с головой подушкой, этим, видимо, все и объяснялось.
Рядом с ней как ребенок посапывал красавец Линдсей – гладкий как тюлень и совершенно расслабленный. Фрина взяла его руку и уронила, та безвольно упала.
Он где-то в других мирах, решила Фрина и отправилась в ванную, чтобы приготовить себе горячую ванну с пеной, источающей ароматы розы. Потом она присела на большую кровать и посмотрела на своего любовника, невольно восхищаясь его красотой и нежностью. Она не могла точно сказать, почему решила совратить его: конечно, в первую очередь сказались жажда наслаждения и желание вбить клин между юношей и его приятелем Аластером. Линдсей оказался страстным, неутомимым, пылким любовником и способным учеником, так что Фрина даже позавидовала его будущей жене. Как Дженет из старинной шотландской баллады о Там Лине, которая «получила роскошного жениха».
Линдсей вздохнул и перевернулся, обнажив прекрасно сложенную спину. Фрина уже было решила скользнуть к нему, но вспомнила о приготовленной ванне и решила все же принять ее. Она появилась как раз вовремя и успела завернуть краны, прежде чем вода перелилась через край.
Фрина от души понежилась в ванне и, лишь когда господин Батлер постучал в дверь, давая знать, что принес утренний чай, восстала из пены подобно Афродите.
– Доброе утро, господин Батлер, – сказала она, принимая нагруженный поднос, и дворецкий улыбнулся ей в ответ.
– Доброе утро, мисс Фишер, а вы прекрасно выглядите, похоже, молодой человек пошел вам на пользу. Я принес газеты, там опубликована фотография мисс Джейн.
– Спасибо, господин Батлер. – Фрина закрыла дверь, разбудила Линдсея и уселась рядом с ним, изучая новости.
Фотография Джейн с подписью «Знаете ли вы эту девочку?» занимала колонку на третьей странице. Фрина решила, что все устроилось как нельзя лучше и результаты не заставят себя ждать. Линдсей, так и не проснувшись окончательно, сидел и пил чай, а Фрина удобно оперлась о его плечо.
– Уж не знаю, как мне возвращаться теперь в мою берлогу! – признался молодой человек, который так ублажил мисс Фишер. – Как я посмотрю в глаза старине Аластеру?
– Ммм? – удивилась Фрина.
Линдсей поспешил объяснить:
– Понимаешь, мы знакомы почти всю жизнь и всегда все делали вместе. Мы оба занимались альпинизмом, но у Аластера произошел несчастный случай с другим альпинистом. Того убило сорвавшимся камнем, и Аластер решил, что это его вина, хотя на самом деле это не так, камень может упасть на любого. Потом мы вместе играли в школьном театре – он хороший актер. Помню, как он играл Капитана Крюка, хромал по сцене, поджидая крокодила… тук… тук… а лицо все в шрамах.
– Правда? А как он это делал? – поинтересовалась Фрина, которая слушала вполуха.
– Клей, Фрина, обычный клей. Ты наверняка замечала – если его пролить, он засыхает складками на коже. Полоска клея на лице – вот вам и шрам готов. Отлично. Потом мы поступили в хор, поскольку больше не могли лазить по скалам. Аластер предложил заняться греблей. Мы все делали вместе, кроме…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство в Балларатском поезде - Керри Гринвуд», после закрытия браузера.