Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Тайна гостиницы «Холлоу Инн» - Тара Эллис

Читать книгу "Тайна гостиницы «Холлоу Инн» - Тара Эллис"

4
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22
Перейти на страницу:
ждал снаружи на тот случай, если вы сбежите куда-нибудь, чтобы пойти за вами. Я был на все сто уверен: какой-то злоумышленник творит здесь всякие пакости и не хочет, чтобы вы наткнулись на него.

— Сэм, ты должна быть благодарна Теду, — строго произнёс дядя Билл, — иначе бы у нас не было столь счастливого финала. А ещё я обижен на вас за вашу скрытность. Держать такие важные факты в тайне от взрослых, которые несут за вас ответственность, — нехорошо, Саманта.

— Знаю, — тихо ответила Сэм, услышав своё полное имя. Она была готова сгореть от стыда. Дядя действительно рассердился не на шутку. — Извини нас, дядя Билл, я понимаю, что мы были не правы. Я просто хотела… помочь вам сохранить гостиницу.

Затем она повернулась к Теду и поблагодарила за помощь. Тед улыбнулся ей, желая хоть немного подбодрить.

— Так ты собираешься поделиться с нами своей находкой? — спросил он, указывая на мешочек на коленях у Сэм. — Или это тоже секрет?

Сэм с улыбкой, но не без усилий подняла мешочек и, с глухим стуком положив его на стол, потянула шнурок. Взглядам присутствующих предстал золотой самородок. Все тотчас ахнули, в том числе и сама Сэм, хотя она уже его видела.

— Ну как? Впечатляет? — спросила она, сверкнув глазами.

Впрочем, это был отнюдь не красивый, гладкий кирпичик золота, какой можно часто увидеть в фильмах, а грубый слиток расплавленного золота, вдоль которого были видны волнистые линии и неровности. Шон Холлоу, должно быть, расплавил его сам, чтобы слиток уместился в голову ангела.

В этот момент раздался громкий стук в дверь. От неожиданности все вздрогнули. Дядя Билл пошёл открывать дверь и вернулся с двумя помощниками шерифа.

— Это он, — сказал дядя Билл, указывая на злоумышленника со связанными руками. — Я требую, чтобы его арестовали за незаконное проникновение на нашу территорию и за то, что он угрожал моей племяннице оружием! — Дядя Билл кивнул на пистолет.

— Так это же Билли Фишер! — воскликнул помощник шерифа, тот, что повыше ростом. — Я был уверен, что он покинул наши края больше года назад.

— Мы тоже так думали, — сказала тётя Бет. — Но, похоже, он всё время жил на нашей земле.

— А это ещё что такое? — спросил второй заместитель шерифа, глядя на золотой слиток на столе.

— Это то, что должно принадлежать мне! — крикнул Билли Фишер, пытаясь встать со стула. Помощники шерифа быстро усадили его на место и надели наручники.

— Золото принадлежало Шону Холлоу, — пояснила Сэм, полностью снимая мешочек со слитка. — Думаю, что документ, который в руках у Элли, расскажет нам, кому оно по праву принадлежит сейчас.

Элли посмотрела на свёрнутый в трубку листок, как будто только что сообразила, что всё это время держала его в руках. Сэм отдала его Элли после того, как Тед сцепился со злоумышленником, а сама она бросилась поднимать с земли пистолет.

— Ой! — воскликнула Элли. — Вы думаете, что это завещание старого Шона?

— Давайте прочитаем и всё узнаем! — с улыбкой сказала тётя Бет.

Элли развязала ветхую старую ленту, которой был перевязан листок, и осторожно развернула желтоватую бумагу. Прищурившись, она попыталась разобрать выцветшие чернила.

«Я, Шон Холлоу, будучи в здравом уме, завещаю в равных долях мою землю трём моим старшим сыновьям: Кристоферу, Майклу и Томасу. Моему младшему сыну, Джозефу, я завещаю сумму в пять тысяч долларов, которая хранится в банке штата. К сожалению, далее ему придётся зарабатывать на жизнь самому. Он знает причины моего решения.

И, наконец, я завещаю этот драгоценный металл, полученный столь высокой ценой, единственному в настоящее время живому человеку, который любил меня не из-за моих денег. Мне грустно признаться, но это ни один из моих собственных сыновей. Человек, о котором идёт речь, больше не живёт в особняке, но я знаю, что она всё ещё жива. Её имя Нэнси Бейкер. Моему адвокату будет дан адрес, по которому он сможет найти её или связаться с ней.

Я помещаю это новое завещание вместе с плодами моих жизненных трудов туда, где мои сыновья никогда не станут его искать. Его расположение будет сообщено моему адвокату, чтобы после моей смерти оно было найдено и воля моя была исполнена. На случай непредвиденных обстоятельств я также оставлю в моём дневнике стихотворение-ключ.

Если эти слова сейчас кто-то читает, я благодарю голос, который это делает, ибо это означает, что я наконец вновь соединился с моей Флоренс и сейчас мы с ней вместе. Это моя последняя воля и моё завещание».

— Подписано Шон Холлоу, — закончила Элли, и её глаза мечтательно затуманились.

На миг воцарилось молчание: все в комнате пытались понять, что всё это значит.

Первой, похоже, пришла в себя Сэм.

— Вот чёрт! — воскликнула она.

Все разом повернули головы и вопросительно посмотрели на неё.

— Тед! — продолжила Сэм. — Если это золото было завещано Нэнси, твоей прабабушке, оно сейчас, по идее, твоё.

— Твоя прабабушка наверняка завещала своё имущество твоей бабушке, — добавил дядя Билл. — Кому твоя бабушка завещала своё имущество?

— Моим родителям, — ответил Тед. Его лицо медленно озарила улыбка, а вот к глазам подступили слёзы. — А родители оставили своё имущество мне.

— Тогда это твоё! — радостно воскликнула тётя Бет.

— Но зачем оно мне? — возразил Тед. Ко всеобщему удивлению (только Сэм была готова к такому повороту событий), он спокойно отодвинул мешочек с золотым слитком. — Как я уже говорил Сэм, мне не нужны деньги. — С этими словами он взял золотой слиток и вручил его дяде Биллу.

— Что ты делаешь? — не поверил собственным глазам дядя Билл.

— То, что сделала бы моя прабабушка, — спокойно ответил Тед. — Мне не нужны деньги, а вот гостинице «Холлоу Инн» они пригодятся. Бабушка наверняка хотела бы, чтобы это место было полностью восстановлено и приносило людям радость, как того желал Шон. Золото ваше.

Тётя Бет и дядя Билл лишились дара речи.

16 Возвращение домой

Выпустив шлейф выхлопных газов, автобус, кряхтя, подкатил к старому автовокзалу.

— Вот мы и на месте, — объявил Тед и, подняв с земли чемоданы, повернулся к двум девочкам, стоявшим с ним рядом.

Солнце нещадно палило с безоблачного неба, отчего даже в тени было очень жарко.

Сэм с сожалением посмотрела на автобус и вспомнила тёплые слова прощания, которыми они с Элли обменялись с тётей Бет и дядей Биллом. Увы, гостиница была полна гостей, а у хозяев — полно хлопот, и им некогда было самим довести до автостанции племянницу и её подружку.

Когда все наконец оправились

1 ... 21 22
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна гостиницы «Холлоу Инн» - Тара Эллис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна гостиницы «Холлоу Инн» - Тара Эллис"