Читать книгу "Вторая попытка для попаданки 2 - Дарья Верескова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не лезь не в своё дело, — вновь процедил сквозь зубы Макс, и я видела, что каждое слово Роберта почему-то вызывало в Фуллагаре всё больше гнева.
— Почему же, это моё дело. Ты сам публично отозвал свою защиту и заявил всем, что Айви мошенница, так что в академии начали издеваться над ней. Ты сделал это, когда она была наиболее уязвима. Из-за твоих действий она не смогла бы подтвердить свой уровень и сейчас выплачивала бы огромные деньги твоему отцу, будучи практически магом-инвалидом... Если бы не я.
Роберт произносил свои слова тихо, но Макс слушал его очень внимательно. Я видела, что, несмотря на то что он смотрел на меня, всё его внимание было сосредоточено на словах моего бывшего-будущего мужа.
И услышав последнюю фразу, он буквально взорвался.
— О чём ты?! Ты спал с ней?! — Макс наконец обернулся к Роберту и схватил его за грудь, прижав к стене.
Я тут же подбежала к ним и вцепилась в локоть Макса, пытаясь оттянуть его от Роберта.
— Отпусти его, Макс! — как же я радовалась, что никто не видел происходящего. — Я не спала с ним, он принёс для меня то дурацкое зелье резерва, которых у тебя, видимо, полно, но которое для меня невозможно добыть. Принёс тогда, когда помощь была нужна мне больше всего. Отпусти его и оставь меня в покое.
Роберт открыто усмехался Максу в лицо, особо не сопротивляясь. Ему нравилось быть героем, нравилось, что он сейчас выступал в роли спасителя "девы в беде".
— Ты слышал девушку, Макс. Неужели ты мало натворил дел? Айви и так оказалась по шею в долгах, пытаясь разобраться с Люсиль, которая на твои деньги наняла лучших законников Ардона. Сколько же ты ей заплатил? Не устраивай для Айви проблем ещё и на работе. Она не хочет тебя знать.
Глава 6.1. Неожиданная помощь, страница 1 читать онлайн
Макс медленно отпустил Роберта, и на губах моего бывшего-будущего мужа расцвела ухмылка, словно он победил.
Мне было неприятно находиться здесь. Неприятен Макс, который своим поведением привлекал ко мне внимание, а я была на задании. И неприятен Роберт, который пытался всячески уязвить Макса ценой моих болезненных воспоминаний.
Я была благодарна, что не являлась обычной сотрудницей “Артефактов Фуллагара”, иначе мне было бы не избежать неприятных разговоров и слухов. Я была здесь по поручению советников короля, чтобы следить и помогать по проекту. И я являлась создательницей “усилителя Браун”, и это обеспечивало мне определённый статус. Если кто-то в компании попытается что-то сказать мне о Максе, я сумею спокойно ответить им, так как моё будущее в этой компании на самом деле меня не беспокоит, я не планировала здесь задерживаться.
Но Роберт, и тем более, Макс, об этом не знали. И их это не беспокоило.
— Айви… — Макс вновь обернулся ко мне. — Айви, я хочу помочь. — Он подошёл ко мне вплотную. Я почти не шевелилась, и Макс положил ладонь на моё плечо, слегка поглаживая его. — Позволь мне помочь, - прошептал он.
В его глазах что-то изменилось, и я не могла прочесть всех эмоций. На него явно давил груз только что обнаруженной информации. Сейчас в его взгляде и лице не было уверенности, наоборот, он казался почти потерянным.
Что-то внутри меня сопротивлялось. Я бы очень хотела помощи, я бы хотела, чтобы кто-то взял на себя хотя бы часть обязанностей, чтобы я не чувствовала себя настолько подавленной и даже напуганной весом ответственности, страхом за жизнь родителей.
Но это не мог быть Макс. Ему нельзя было доверять.
— Твоя помощь и внимание приносят мне одни неприятности, Макс. Не ищи моего общества, пожалуйста. Услышь меня, — тихо попросила я, и между его бровей залегла глубокая горькая складка, словно он не мог до конца принять то, что я говорю.
Он положил ладонь мне на щёку, а потом провёл по шее с задней стороны, медленно поглаживая, наклоняясь ко мне всё ближе. Я круглыми глазами смотрела на его лицо, от волнения кровь стучала в моих висках, но он просто коснулся своим лбом моего, продолжая поглаживать меня по шее и ничего не говоря.
Он простоял так несколько мгновений, а после, последний раз проведя по моей шее, он еле заметно кивнул и отошёл. А потом, не оборачиваясь, ушёл. Я смотрела ему вслед и понимала, что сейчас точно конец. В глазах Макса я видела понимание и принятие.
— Не думай о нём, Айви. Ты же всё видишь, понимаешь, какой он незрелый, понимаешь, что такой, как он, не подходит тебе, — Роберт был рядом, и в его глазах я видела отголоски удовлетворения, словно вся эта ситуация приносила ему удовольствие. Как только он попытался протянуть ко мне руку, я отодвинулась.
— Я и не думаю, Роберт. Я и не думаю... — соврала я, а потом ушла, боясь чувства благодарности, которое испытывала к Роберту. Я ведь сказала себе держаться от него подальше, но одиночество в этой компании влияло на меня дурным образом.
***
— Перед сегодняшним выездом я хотел бы обсудить с вами письма, которые с недавних пор получают ликвидаторы. Вот уже несколько месяцев нам приходят сообщения о том, что в Колвилле случится массовый прорыв, почти в центре города, и он унесет десятки тысяч жизней, — Себастьян Торн ходил перед нами так же, как в старые времена в академии, когда мы были студентами. — Это очень опасное утверждение, которое может вызвать панику среди населения и привести к потере доверия нашим
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вторая попытка для попаданки 2 - Дарья Верескова», после закрытия браузера.