Читать книгу "Добро пожаловать в кошмар - Матильда Старр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ты к нам надолго?
– Собирался на пару дней, а теперь и не знаю… – он очаровательно улыбнулся и положил руку на Маринкину талию. Та сразу зарделась, словно розочка под летним солнышком. Да и Роберт смотрел на нее с нескрываемой нежностью.
И нежность эта мне… понравилась. Если он притворяется, я готова прямо сейчас вручить ему «Оскар»!
– Один приехал? Или с кем-то за компанию? – продолжал свой допрос куратор.
– Я здесь с отцом, он в этом городе родился и прожил много лет, – вежливо ответил Роберт. – Он… приболел.
– Да что вы говорите! – сочувственно кивнул Демьен. – Надеюсь, ничего серьезного?
– Нет-нет, уже все в порядке. Еще пара дней, и его выпишут, – ответил Роберт таким тоном, каким обычно говорят, когда не хотят продолжать тему. – Кстати, вы уже были в местном парке? Мне кажется, там есть несколько крайне живописных мест.
При этом они с Маринкой переглянулись и синхронно хихикнули. Так что у меня возникли некоторые подозрения относительно того, чем они там занимались.
Интересно только, где смогли уединиться? Под тем старым тополем что ли? Я вдруг представила, как, наверное, приятно щекочет голую спину сухая кора, когда тебя сильными руками прижимают к могучему древесному стволу и, откинув со лба седую прядку, наклоняются, чтобы страстно поцеловать…
От этого видения из моей груди вырвался взволнованный вздох. А взгляд словно сам собой устремился на губы Демьена. Они показались мне нереально пухлыми и яркими, так что даже внутри что-то заволновалось, забурлило и теплой волной побежало по телу.
– Запахло ладаном, – тут же раздался сдавленный голос куратора. – Кажется, кто-то успел купить ваше новое мыло.
– Угу, – кивнула я и придвинула к себе тарелку с «Мимозой».
А что, вдруг и правда помогает бороться с внезапно нахлынувшей страстью?
– Странно, а я ничего такого не чувствую. – Маринка внимательно окинула нас с Демьеном взглядом, словно что-то заподозрила.
– Я тоже. Вообще непонятно, что это мы заладили, ладан да ладан, – пожала плечами я и с двойным усердием налегла на салат.
Но стеклянная креманка, видимо, испугавшись моего напора, выскользнула из-под ложки и шлепнулась со стола прямо мне на колени.
– Какой кошмар! – воскликнула подруга. – Нужно немедленно замыть пятно!
Она схватила меня за руку и потащила в сторону туалета. По дороге я пыталась отбиваться, испугавшись, что мой магический наряд растворится вместе с пятном. В книге ведь про стирку ничего сказано не было.
К моему счастью, водопроводная вода против моих заклинаний оказалось бессильна, и через четверть часа о происшествии с «Мимозой» ничего не напоминало.
– Ну вот, можем возвращаться в зал, – обрадовалась я.
– Как бы не так! – воскликнула Маринка и привалилась спиной к двери. – Я никуда тебя отсюда не выпущу, пока ты не расскажешь мне все об этом своем Демьене. И учти, мне нужно знать все до мельчайших подробностей!
– Ладно, слушай, – вздохнула я. – Мы случайно познакомились в кафе и он показался мне отвратительнейшим типом…
К сожалению, я слишком хорошо знала подругу и понимала, что легче сделать все, что она требует, чем пытаться воззвать к ее здравому смыслу, попытаться сбежать или начать громко призывать на помощь. Так что начала рассказывать, активно переплетая правду с ложью. И сама не заметила, как увлеклась настолько, что выплеснула все, до этого времени глыбой лежавшее у меня на душе.
– И вот теперь я сама не знаю, что делать, понимаешь? – жаловалась я, прислонившись к такому надежному Маринкиному плечу. – У него таких как я наверняка вагон и маленькая тележка. И еще два состава с прицепами. А у меня ведь сердце рвется.
– Ты, наверное, шутишь! Да он на тебя так смотрит, будто съесть готов, вместе с платьем и туфлями.
Я вздохнула. Не расскажешь же ей, что он смотрит не совсем добровольно. Точнее – совсем не добровольно.
– Мне кажется, ты зря беспокоишься… Вы выглядите как страстно влюбленная пара, – успокоила меня Маринка. Точнее, совсем не успокоила, только еще больше разбередила душу. Но она же не знает всего, так что я выдавила из себя улыбку.
– Пойдем уже, – она приобняла меня за талию, – иначе парни решат, что это мы для них свидание устроили. Полтора часа уже стоим у умывальников.
– Как полтора? – спохватилась я. – А который час?
– Почти полночь, – в доказательство своих слов подруга продемонстрировала мне телефон, на экране которого ярко горели цифры – 23.55.
А это значило, что через пять минут мое платье превратится в обноски. И меньше всего на свете мне хотелось, чтобы это произошло на глазах у всех!
– Ой…
Я рванула к нашему столику с такой скоростью, что Маринка за мной едва поспевала. Вытащила из сумки деньги – сколько схватилось – и положила на стол. Быстро проговорила:
– Вы тут рассчитайтесь, а нам с Демьеном пора.
И, не дождавшись ответа, со всех ног рванула на улицу. Но все же успела услышать голос Демьена за спиной:
– Очень страстная у меня девушка. Если ей приспичит заняться сексом – медлить нельзя.
Вот гад! Но сейчас мне было не до того. В три счета добралась до авто и принялась дергать ручку дверки. Та неожиданно поддалась и поплыла вверх. Скользнув в салон, я едва успела облегченно выдохнуть, как платье исчезло.
Только вот старое вместо него не появилось. Точнее, появилось, но платьем это назвать было никак нельзя. Мелкие кусочки ткани, едва-едва держались на нитках. В общем, я сидела в машине практически в одном белье.
Глава 19
– Не думаю, что этот парень как-то замешан. Он даже не колдун, вот ни капельки. Так что, похоже, мы имеем дело с обычным совпадением… – бодро сказал мой спутник, садясь в машину.
А потом повернулся ко мне и замолчал, даже не закрыв рот. Я обхватила себя руками, чтобы хоть как-то прикрыться, потому как на ошметки платья никакой надежды не было. Для них эта задача явно относилась к числу невыполнимых.
– Э-э-э… А куда делся твой наряд? – спросил меня Демьен, когда к нему вернулся дар речи.
– Немножко испортился. Пришел в негодность. Во всяком случае, в моей колдовской книге это называется так. Написали бы прямо, что он исчезнет, я бы десять раз подумала. Эй, а ты это что делаешь? – ужасе воскликнула я.
Демьен раздевался, не сводя с меня пламенного взгляда. Сердце упало куда-то вниз. Нас же приворотом пристукнуло! И если раньше он мог как-то держать себя в руках, то обнаружив меня в раздетом виде, ожидаемо слетел с катушек. Вот сейчас набросится, и это самое познание друг друга произойдет прямо в машине возле ресторана. И что самое обидное, я даже сопротивляться не буду, буду познавать его радостно и завидным энтузиазмом. Ох, обидно же!
Но Демьен не стал раздеваться совсем, просто снял пиджак и набросил его на меня.
– Завернись, – хмуро сказал он и с явным усилием отвел от меня взгляд.
Я юркнула в пиджак, который оказался достаточно большим, чтобы скрыть все стратегически важное. Запахнула его покрепче, окинула себя взглядом и вздохнула. Все-таки пиджак Демьена был недостаточно длинным, а поэтому открывал мои голые ноги ну очень уж высоко. Выглядело, прямо скажем, развратно. Демьен бросил на меня взгляд и вздохнул.
– Кажется, стало еще хуже.
– Вези меня домой, – велела я, – скорее!
И машина сорвалась с места. Он гнал по ночному городу так быстро, как будто мы участвовали в каком-то безумном ралли. С легкостью отрывались от преследователей, и стремились поставить какой-то рекорд, поэтому не сбрасывали скорость. Меня вдавливало в боковое стекло на поворотах или швыряло к водительскому сиденью. Впрочем, поездка была недолгой, в нашем городке особо негде разгоняться для настоящего ралли. Как только мы остановились у дома, я схватилась за дверную ручку.
– Куда? Я тебя провожу, – крикнул Демьен мне вслед.
– Не надо, – серьезно сказала я. – Лучше уезжай от греха подальше. Пока можешь.
Он упрямо помотал головой.
– Если ты в таком виде столкнешься с кем-нибудь в подъезде, то даже и без всяких приворотов… Пошли.
Он решительно вышел из машины и поволок меня в подъезд. А у меня сердце заходилось, тело предательски дрожало, а перед глазами стояли совершенно неприличные картины на тему того, что интересного можно сделать в подъезде, если из одежды на тебе только пиджак да белье. Ох, вот уж не ожидала от себя такой изобретательности. Я украдкой посмотрела на Демьена и как-то в одно мгновение поняла, что картины, которые рисует его воспаленное воображение, куда более неприличные. И тут меня сорвало. В середине лестничного пролета я схватила его за плечи и рывком прижала к стене. И буквально набросилась, совершенно не контролируя себя, жадно целуя в губы и забрасывая ногу ему на бедро, задыхаясь от страсти и едва сдерживая стоны. Нужно было быть железным, чтобы на это не реагировать. Да ладно, я домогалась его так страстно, что и железяку бы растопила. Но кажется Демьен был изготовлен из какого-то куда более прочного металла. Он рывком оторвал меня от себя и буквально поволок к двери. Вырвал у меня из рук сумочку, быстро достал ключи, открыл дверь, не слишком то деликатно
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Добро пожаловать в кошмар - Матильда Старр», после закрытия браузера.