Читать книгу "Падение - Соман Чайнани"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Их разве не должны были съесть? – спросил один из мальчишек.
– Добро так просто не сожрешь, – ответил Аладдин. – Дошло?
Потерянные мальчишки тут же вскочили на ноги и сорвали с пояса кинжалы. Они ворвались в пещеру. Джеймс, Кима и Аладдин были слишком потрясены, чтобы двинуться с места, и их вот-вот должны были пустить на мясо…
Сзади вдруг прилетели лианы и захлестнули Потерянных мальчишек за ноги. Они рухнули на пол, и их тут же потащило назад, грудью по каменистой дорожке. Их вытянули из пещеры и скинули со скалы прямо в море, сопроводив семикратным улюлюканьем.
Крюк и его друзья, моргая, посмотрели в сторону выхода.
Из темноты к ним вышел некто – высокий, в сапогах и широкополой шляпе.
– Готов вернуть свой корабль, Джеймс? – послышался знакомый голос.
В свете факелов появился Капитан Пиратов.
А за ним – Гефест и девять никогдашников, обвязанные лианами вокруг пояса.
Увидев Гефеста, Аладдин схватился за сердце, словно не мог вынести такого счастья. Джеймс покачал головой:
– Мой корабль? Как?
– Так же, как мы сбежали с горящего «Буканьера», – ответил Капитан Пиратов. – Питер совершил ошибку – он отправил на разведку фею…
Капитан Пиратов поднял на вытянутой руке холщовый мешок размером с ботинок. Внутри копошилось что-то крохотное и пронзительно верещало. Капитан шлепнул по мешочку ладонью, и верещание стало еще громче; через отверстия в ткани вылетели клубы радужной пыли и поплыли в сторону Крюка.
Джеймс выпятил грудь, когда пыль покрыла его бледную кожу. Ноги его оторвались от земли, он распростер руки, словно крылья, взлетая все выше и выше, и в конце концов ударился головой о потолок пещеры.
Крюк посмотрел на Аладдина и Киму, таращившихся на него снизу.
А потом ухмыльнулся, как настоящий пират:
– Летим.
14
Коварство, комната 66.
Именно там ему назначили встречу с Рафалем.
Мидас легко нашел лестницу, ведущую в нужную башню – спиральную, с большими буквами К-О-В-А-Р-С-Т-В-О, украшенную резными чудовищами, освещенную лунным светом из маленького окошка. Остальные две лестницы, «Обман» и «Предательство», оставались скрытыми в тенях.
Школа Зла явно всеми силами помогала ему встретиться со своим Директором: двери замка волшебным образом открылись, стражники-людоеды уснули, едва завидев его, а на каждой развилке стайка светящихся тараканов выстраивалась в стрелку, указывая, куда повернуть, налево или направо. Все это вызывало сильное чувство дежавю, пока он не вспомнил сказку об Аладдине, которую прочитал в Гавальдоне, – сказку о мальчике-всегдашнике, которого заманили в Школу Зла, чтобы он помог исполнить замыслы ее директора. Рафаль явно точно так же помогает и Мидасу.
Значит, нужно быть настороже. Злой Директор нужен, чтобы попасть домой. Но, несомненно, Рафаль потребует от него что-то взамен.
Бегом поднимаясь на шестой этаж, Мидас увидел затянутые паутиной потолки, горгулий, у которых изо рта, словно слюни, текла вода, почувствовал сырой и затхлый запах, от которого жгло ноздри… Руфиус прав. Он вряд ли долго бы здесь продержался. Он, конечно, злой до мозга костей, но ему нравится теплота, комфорт и дорогие вещи, и чем скорее он вернется в Гавальдон, чем быстрее вернется к нормальной жизни…
Мидас замер.
Он услышал неритмичный шаг.
Словно кто-то невидимый преследовал его, идя точно в такт, но потом сбился с шага, и четкий звук разделился на два приглушенных…
Он резко развернулся.
Никого.
У Мидаса сперло дыхание в груди.
Если кто-то за ним следит, то чем скорее он окажется в безопасности, рядом со Злым Директором, тем лучше.
Он поспешно пошел вперед. Комната 62, 64… Вот она, в конце коридора – комната 66, с именами на двери: Фодор, Грифф, Азраэль. Все они были перечеркнуты. Наверняка это трое из десяти никогдашников, которые, по словам Руфиуса, сбежали из школы.
Он поднял руку, чтобы постучаться, но дверь открылась сама.
– Прошу, – послышался холодный голос.
Мидас вошел и поспешно запер дверь на оба замка.
Он огляделся и увидел темную спальню с закопченными стенами, пыльным каменным полом, люстрой, похожей на паука, металлическими кроватями и мебелью, которой место скорее в темном подземелье. Единственным источником света было круглое окно, на подоконнике которого, свернувшись, словно полумесяц, сидела высокая, бледная фигура.
– Я слышал, мой брат доставляет тебе проблемы.
Зеленые глаза Рафаля пронзили темноту, и на люстре зажглись сразу двенадцать огней.
Директор был одет в красную куртку, черную рубашку на завязках и пригнанные по фигуре кожаные штаны, его волосы блестели и напоминали шипы сильнее, чем когда они встретились в лесу в Гавальдоне. Злой Директор смотрел на Мидаса, скривив губы в такой же ухмылке, как тогда, когда держал мальчика за горло, прижав к дереву, – ледяное спокойствие, так не похожее на горячий, голодный взгляд его брата Райана. Рафаль был злым близнецом, но Мидасу было куда приятнее находиться рядом с ним, чем с его братом.
Мидас вышел на свет:
– Я чувствую…
– Подозрение и недоверие, – закончил за него Рафаль. – Он говорит одно, а имеет в виду другое.
– Да, верно, – удивился мальчик.
– Чего он хочет от тебя?
– Он говорит, что потерял декана и лучших учеников и ему нужен кто-то, кому он сможет полностью довериться. Что когда-нибудь я смогу стать его новым деканом. Его другом и правой рукой.
– Он говорил что-нибудь обо мне? – спросил Рафаль.
– Что вы считаете его своей собственностью, ревнуете и что вам нельзя доверять, – ответил Мидас.
– Удивительно, как же мой брат честен с незнакомцами. С одной стороны, это тревожит. Но с другой – может быть полезно.
Злой Директор скатился с подоконника и встал на пол. Он шагнул к мальчику, и свет люстры осветил мраморно-белую кожу Рафаля.
– И все же его мнение тебя не отпугнуло, иначе ты бы сейчас здесь не стоял. Зачем ты ко мне пришел? Потому что хочешь перейти в мою школу?
Мидас выпрямился:
– Я хочу вернуться домой.
Последовало долгое молчание. Рафаль смотрел на черного мотылька, который порхал среди огней, пытаясь не обжечься.
– Мы ни разу еще не отправляли учеников домой, – сказал Злой Директор, снова повернувшись к мальчику. – Тем не менее обстоятельства весьма необычны. Директор школы похитил ученика по неверной причине и не позволяет ему самому решить свою судьбу. Как Директора, мы дали клятву Сториану защищать наших учеников. Чтобы сдержать эту клятву, я обязан вернуть тебя в Гавальдон.
Мидас залился краской от облегчения.
– При одном условии – сначала ты окажешь мне услугу, – сказал Рафаль.
Мальчик похолодел. «Вот и цена», – подумал он.
Злой Директор оценивающе смотрел на Мидаса, словно думая, продолжать ли дальше. Он то сжимал, то разжимал кулак на руке,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Падение - Соман Чайнани», после закрытия браузера.