Читать книгу "Медведь и русалка - Салма Кальк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И хозяева этой древности тоже выглядели, как надо. Господин герцог, декан некромантов – властный и харизматичный, госпожа герцогиня, декан боевиков – суровая и прекрасная, их дети – родители Жанно Саважа и госпожа Монтенеро с мужем – тоже глаз не отвести. Все они тепло приветствовали их с Медведем и приглашали проходить в дом, в зал, и находить знакомых и развлечения.
Наверное, если заговорить с господином герцогом о его доме, ему будет приятно? Если случится повод, нужно попробовать. А пока – вперёд, в людское море.
Толпа собралась нешуточная, но и отец, и дедушка время от времени собирают такие толпы, наверное, на том приёме, который отменили, было бы ничуть не меньше гостей. Финнея улыбнулась и задрала нос повыше – сегодня море пришло в гости к суше, вот. И спасибо Медведю, что это стало возможно.
Медведю от всего происходящего было отчаянно не по себе, будто его выбросило штормом на берег, и лежит он на том берегу, и встать не может, и до воды добраться – тоже. Наверное, его просто не учили, что делать на таком празднике. Вон, Жанно Саваж вполне уверен в себе, подошёл к ним, и – он в самом деле пригласил Анну де Котель, надо же. Наверное, просто составить компанию, потому что у него нет никого постоянного, а её парень живёт в Фаро и навещает её время от времени, и не водит короткого знакомства с Саважами.
- Ничего себе, ты очень хорошо влияешь на нашего Медведя, - хихикнула Анна на ухо Финнее.
Она? Влияет? Да ничего подобного, никто ни на кого не влияет, сказки это.
Весной Финнее не довелось попасть в Лимейский замок на бал во время фестиваля – туда пригласили вовсе не всех первокурсников. Она, помнится, ничуть не огорчилась тогда, потому что протанцевала всю ночь на площади Лима среди костров, под зажигательную живую музыку, с однокурсниками-прикладниками, и не только с ними, было очень здорово. Да и там, рассказывали, все высокие гости праздновали отдельно, и организаторы фестиваля с ними, а призёры и победители – отдельно, как раз с некоторыми приглашёнными студентами. Так что здесь и сейчас – очень почётно и очень торжественно. Она потом обязательно поблагодарит Медведя, что пригласил.
Однокурсники и не только однокурсники заняли целый угол зала – смеялись, болтали, пили. Джемма сделала большие глаза – надо же, Финнея с Медведем. А вот. Девчонки с боевого – Клодетт де ла Мотт и младшие – тут же прибежали обнимать их обоих. Подошла поздороваться Мизуки Тамура – сегодня она выглядела нереальной восточной красавицей, и – что? Она пришла с господином ди Реале, преподом? Какая прелесть!
Финнее то и дело говорили, как хорошо она сегодня выглядит. Ещё бы! Конечно, в воде ткань платья была бы ещё более пластичной, и двигалась бы не только от того, что движется сама Финнея, но и от водных потоков вокруг. А если завихрить воздух – то пересохнет раньше времени, так тоже нельзя. Поэтому она немного приподняла оборки магически, чтобы не волочились по полу и создавали объём, и ещё больше напоминали плавники и хвост. Красиво же, да? Ещё как красиво!
Финнея потащила Медведя поглядеть – что тут и кто тут, любопытно же! Вообще рассказывали, что у Саважей в доме есть прямо личный музей с древностями, интересно, можно ли посмотреть? Нужно спросить у Жанно.
А вообще Медведь даже нашёл, с кем поздороваться, о чудо. Профессор де ла Мотт, который ректор, и профессор де ла Мотт, которая декан целителей – это понятно, но он и ещё каких-то знакомцев углядел, молодец. С кем-то он познакомился в прошлом году на практике, с кем-то в госпитале, пока его от чего-то там лечили. Финнея подумала, что у него просто было не очень-то много возможностей для каких-то обширных знакомств. Семья, школа, потом – Академия, и всё, что с Академией связано. Молодцы самые старшие Саважи, они делают для студентов то, что её дедушка делает для внуков. Финнея и не задумывалась о том, что такие вот выходы в свет тоже бывают и для пользы, а не только для удовольствия.
А потом перед ними появился представительный мужчина в возрасте отца, Финнея прямо залюбовалась – и разворотом плеч, и ладно сидящим смокингом. Он был весьма похож на Медведя, наверное – в юности выглядел как-то так же. С ним была женщина помладше, очень красивая блондинка. И оказалось – что это тот самый дядя, который служит в магической полиции. И Медведь прямо напрягся. Неужели ему сейчас достанется за то, что он пришёл в люди с ней, то есть – с рыбой? Не сам же он придумал все эти измышления, они же откуда-то снаружи в его голове завелись?
И очень интересно, что он сейчас будет делать и говорить. И что делать ей – спасать его или спасаться самой?
22. По-родственному
У Медведя язык во рту присох куда-то и поворачиваться перестал, как он увидел перед собой дядю Филибера. Тьфу, можно было догадаться, что дядя не пустит дело на самотёк и захочет лично посмотреть, был ли Медведь тут и что делал, не опозорился ли к хренам.
Или он… ну… просто сам по себе пришёл? Потому что знаком с госпожой деканом и она его пригласила? Или её муж-некромант пригласил?
И с кем это он вообще, что-то домой на рождество он не приводил никакую Клаудию? Откуда он её вообще взял?
Медведь понял, что даже и не задумывался о том, есть ли у старших какая-то личная жизнь. У родителей-то понятно, что одна ругачка уже который год, а дядю Филибера отец иногда подкалывал – как там твоя рыжая, не сбежала ещё от тебя? Всё это Медведь сообразил только вот сейчас, и понял, что была какая-то рыжая, и если сейчас вот тут не рыжая – значит, та рыжая куда-то делась, с ней что-то пошло не так.
И что, он сейчас настучит
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Медведь и русалка - Салма Кальк», после закрытия браузера.