Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Похищение по найму - Ив Лангле

Читать книгу "Похищение по найму - Ив Лангле"

92
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 51
Перейти на страницу:
что вооруженный осьминог-инопланетянин не зарабатывал этих денег. И я никогда не говорила, что у меня есть честь или порядочность. Я просто сомневалась в твоих. — Она улыбнулась.

Он не разозлился. Он улыбнулся в ответ, слишком довольный.

— У тебя действительно есть способ потешить мужское самолюбие.

Как он продолжал это делать? Превращая ее оскорбления в комплименты? Как она могла разозлить его, если он реагировал не так, как ожидалось? Она попыталась перевести тему обратно на более безопасную, более раздражающую почву.

— Итак, твой двоюродный брат позвонил и попросил найти ему няню, и ты, как хороший мальчик, привел ее. Что мне будет с этого? Или вы все ожидали, что я сделаю это бесплатно? Девушке нужны вещи, чтобы выжить.

— Я понятия не имею, но я бы предположил, что с тобой будут хорошо обращаться.

— Предполагаешь? Боже. Никогда не устраивайся на работу рекрутером, потому что ты отстой. Ты знаешь что-нибудь, кроме того факта, что я нужна, чтобы помочь позаботиться о орущем отродье?

— Нет.

Настала ее очередь вздыхать.

— Знаешь, я собираюсь уволиться или сбежать, как только смогу.

— Не моя проблема.

— Отлично. Теперь, если мы закончили. Я должна пойти найти Ифруума. Я бы не хотела, чтобы он волновался.

— Волновался, о чем? Он знает, что я не причиню тебе вреда и не убью тебя, хотя Вселенная знает, что я хотел бы придушить твою бледную шею.

— Ты не единственный, кто думает об убийстве, — пробормотала она. Она не могла удержаться от того, чтобы ее взгляд не опустился на точку ниже его талии, и будь она проклята, если он не поймал ее. Его знающие глаза буквально подталкивали ее к этому. Чтобы положить на него свои руки и…

— Сколько времени займет эта поездка? — огрызнулась она.

— Достаточно долго, — был его ответ, когда он постучал по месту на стене, и дверь скользнула в сторону.

Она не спрашивала, куда он направляется. Она потопала прочь от него обратно по коридору — и проклинала свое разочарование, когда он не схватил ее и не притянул к себе для поцелуя. Он похитил ее. Разве он не должен был уже перейти к части изнасилования? Или в его Руководстве было корыстное правило, запрещающее трахаться с новой няней его двоюродного брата?

— Гребаная няня! — Она фыркнула при этом слове, влетая в командную рубку, где храпел Ифруум, положив ноги на консоль. — Просыпайся. Нам нужно поговорить, предатель.

Один коричневый глаз уставился на нее из-под кустистых бровей.

— Вообще-то, я спал.

— Ты должен быть на страже.

— Корабль подаст звуковой сигнал, если что-то появится на радаре.

Она забарабанила пальцами по подлокотнику кресла, в которое плюхнулась.

— Он властный придурок.

— Я так понимаю, ваша беседа с нашим новым другом прошла хорошо.

— Этот придурок мне не друг. Или тебе, если уж на то пошло. Я не могу поверить, что ты не заступился за меня там.

— Даже среди воров нам нужна определенная мера доверия. Ну и что, если он ожидает, что ты немного поиграешь в няню? Это могло бы быть приятным отвлечением. Думай об этом как о практике для дальнейшей жизни.

Практика с детьми для нее? Она вздрогнула. Нет, спасибо. Действия ее матери ясно дали понять, что заводить детей того не стоило.

— Мне не нужна практика, потому что у меня никогда не будет детей. С ними слишком много мороки.

— Возможно, ты изменишь свое мнение, если встретишь подходящего партнера.

— Сомнительно. И я пришла найти тебя не для того, чтобы говорить о детях, а чтобы выяснить, каков наш план.

— План? Какой план? У тебя есть работа на ближайшее время.

Она бросила на него неприязненный взгляд в дополнение к среднему пальцу на руке.

Он рассмеялся.

— Ладно. Ты слишком хорошо меня знаешь. Возможно, я кое-что запланировал здесь и там, небольшие подработки, чтобы не мешать тебе сдерживать свое слово, данное некоему фиолетовому диктатору.

— О, он действительно мудак.

— Иди немного поспи. Расслабься. Прими душ. Все будет выглядеть лучше, как только ты почувствуешь себя отдохнувшей.

Легче сказать, чем сделать. В то время как она действительно нашла комнату с маленькой кухней и ванной комнатой, единственные другие комнаты, которые она обнаружила, содержали либо корабельные принадлежности, либо ящики, груды и нагромождения ящиков. Из всех помещений, которые она исследовала, ни в одном не было раскладушки или даже дивана, на котором можно было бы спать. На таком роскошном корабле должно было быть что-то большее, зона отдыха, каюты экипажа? Она просто не могла их найти.

Ей пришло в голову просто лечь на пол, покрытый мягким ковром. Нет, этого не произойдет, не тогда, когда она знала, где должна быть кровать. Удобная на вид кровать. Она бы просто вышвырнула из нее кого-то определенного. Или, по крайней мере, это было оправдание, которое она дала себе, позволившее ей целеустремленно направиться в комнату, где она оставила Макла.

Она не потрудилась постучать или объявить о себе, просто вошла и затем остановилась. Разинула рот. Немного пустила слюни. Возможно, даже намочила штаны. В чем причина? Много фиолетовой кожи.

Только что прошедший очищение Макл стоял, обнаженный и не стыдящийся. Мускулистый, о-о, такой восхитительно скульптурный, и таким образом, что даже человек мог оценить — и она оценила. На его левом соске было продето небольшое кольцо, которое просто умоляло ее потянуть за него. Она не могла не посмотреть ниже, на его член, длинный и толстый, увеличивающийся по мере того, как она смотрела… Умоляя ее прикоснуться. Полизать. Объездить.

Да, она хотела частичку его. Бесполезно отрицать это, не тогда, когда у нее чуть не потекли слюнки и ей пришлось крепко сжать кулаки, чтобы не поддаться искушению протянуть руку и прикоснуться. Бл*ть.

Его губы изогнулись.

— Человек, ты пришла как раз вовремя. Раздевайся.

— Я пришла сюда не за сексом. — Что ж, ее устам удалось произнести это, даже если ее тело отрицало это — довольно яростно.

— Секс? — Он выгнул бровь. — Я бы подумал, что ты захочешь сначала принять душ, если только тебя не устраивают скудные услуги станции очистки, которые ты наверняка нашла рядом с кухней.

Она с подозрением прищурила глаза.

— Ты знаешь, я хочу очиститься. Я так понимаю, у тебя в каюте припрятан единственный на борту прибор для полного очищения тела.

— Через вон то отверстие. Боюсь, второй туалет в настоящее время недоступен из-за груза.

— И какова цена душа?

— Бесплатно. Если только ты не считаешь, что должна мне что-то дать взамен. Я не против всего этого секса, о котором ты постоянно упоминаешь.

— Я не

1 ... 20 21 22 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похищение по найму - Ив Лангле», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Похищение по найму - Ив Лангле"