Читать книгу "Наслаждение - Леси Филеберт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне очень нужно выплеснуть свою ярость куда-то, но в голову не приходит ничего, кроме привычных мне физических нагрузок. Рукопашных боев или магических дуэлей, благо магия вновь вспыхнула во мне успокаивающим пламенем. Интересно, позволят ли мне тут с кем-то размяться? Вроде как по всем вопросам мне тут следует обращаться к элементалю. Что ж..
— Базилио! — восклицаю я в надежде, что он быстро откликнется.
К счастью, он появляется почти мгновенно. Вылетает из ближайшей стены и зависает передо мной в воздухе.
— Вызывали, госпожа?
— Да. Мне… нужно потренироваться. Размяться физически. В идеале бы подраться с кем-нибудь, хотя бы с ребятами из охраны. Есть у меня такая возможность?
Базилио склоняет голову на бок и задумчиво смотрит на меня полупрозрачными глазами.
— Потренироваться? Вы имеете в виду боевые искусства?
— Магические бои, боевые искусства… Все что угодно, лишь бы отвлечься. Мне нужно поддерживать свою форму в тренировочных боях.
— Я должен спросить на это разрешение у хозяина, госпожа.
— Но я же всего лишь…
— Никаких “но”, госпожа. Я уже допустил оплошность с вами и понес наказание. Больше такого не повторится.
— Наказание? — хмуро переспрашиваю я, оценивающе глядя на элементаля.
Хм, не вижу в нем каких-то дефектов, которые могли бы свидетельствовать о “наказаниях”.
— Да, госпожа, — сухо кивает Базилио. — Хозяин отказывается подпитывать меня своей энергией минимум неделю, по его заявлению.
— Целую неделю? — ахаю я.
Неделя без энергии для элементаля равносильна едва живому состоянию. Эти духи привязаны к своим “хозяевам” и полностью зависят от их энергетической подпитки. Им нужно совсем немного для активации внутренних стихийных резервов, но — ежедневно. И каждый день без такой подпитки вынуждает элементалей обходится только внутренними ресурсами, которые быстро истощаются и за пару недель могут иссушиться полностью. Поэтому целая неделя без такого “питания” — это очень, очень много.
— Я… не хотела, чтобы так получилось, — тихо говорю я. — Может… Может, Эдгар смягчится и…
Мои слова заглушает звонкий хохот Базилио.
— Хозяин? Смягчится? Ой, ну вы даете, ну вы меня рассмешили!.. Вы же знаете хозяина, госпожа. Он не может смягчиться. Нет такой встроенной функции в нем. Отсутствует с рождения.
— Не с рождения, — хмуро качаю головой я. — Не был он раньше таким… жестким. И вообще…
— Ну как знаете, госпожа, — пожимает плечами Базилио. — Нравится вам верить в такие сказки — верьте на здоровье.
— Но когда мы вместе учились…
— Вы бы еще в младенчестве его вспомнили! — фыркает элементаль, и его облик идет рябью, как всегда, когда дух сильно раздражен. — Люди меняются, знаете ли. Проснувшаяся сила верховного мага вообще здорово влияет на человека, а уж помноженная на вкус власти, запах денег и абсолютную безнаказанность… творит страшные вещи. И в конечном итоге искажает сознание. Если и есть нынче в хозяине что-то доброе и светлое, то оно погребено под руинами такой тьмы, что я не представляю даже, какое солнце должно осветить его. Так что подождите тут, госпожа, сейчас я спрошу у хозяина и вернусь.
Базилио вновь исчезает легким порывом ветра, и мне остается только ждать, погрузившись в воспоминания о прошлом. Но элементаль появляется всего через пару минут, сияя от радости.
— Разрешил! Господин разрешил!
— В ножки ему кланяться за это не надо, я надеюсь? — фыркаю я.
Но сама тоже улыбаюсь до ушей. Что ж, одной хорошей новостью больше.
— А кто будет моим партнером? — спрашиваю я, едва поспевая за шустрым элементалем по лабиринту коридоров. — Мне нужны лучшие бойцы!
— О, не беспокойтесь, партнер у вас будет лучший из лучших!
Хм, интересно, кто же он? Воображение рисует картинку огромного мускулистого оборотня, злобно скалящегося на меня и нападающего без предупреждений. Это было бы прекрасно! Самое то для выплеска негативной энергии и заглушения в себе ненужных эмоций.
Однако на подходе к поляне на заднем дворе поместья, предназначенной для тренировочных сражений, ко мне закрались смутные сомнения. На поляне нас ожидает один лишь Франкур, тощий рыжеволосый паренек из числа прислуги Ставинского.
— Ну и где тот великий воин, о котором ты мне все уши прожужжал? — спрашиваю я у элементаля, который в самом деле всю дорогу восхвалял мне “великого бойца”.
А тот радостно кивает на Франкура:
— Так вот же он! Лучший из лучших, как я и говорил.
Я уныло окидываю взглядом долговязого рыжего парня, наличие мышц у которого вызывает у меня сомнение. Ну, положим, с подносами он точно справится, может и в магии что-то мыслит, но куда ему врукопашную со мной драться? А мне бы сейчас всё и сразу.
— Какой-то он хиленький… Без обид, Франкур, но я ж тебя одной левой уложу, — тяжело вздыхаю я и виновато улыбаюсь.
Франкур тоже улыбается. Широко, лучезарно. Склоняется в полупоклоне и произносит:
— Конечно, госпожа, никаких обид, я понимаю…
А миг спустя он хватает меня за запястье и с легкостью перекидывает через себя так, что я лечу добрых пять метров, прежде чем упасть на песок. Я не успеваю ни отследить толком движения нападавшего, ни тем более отреагировать, меня хватает лишь на то, чтобы смягчить свое приземление и не проехаться лицом по песку. В шоке оборачиваюсь к Франкуру, который скромненько так стоит передо мной, сложив руки в замок. Его огромные зелёные глаза выглядят до безобразия невинно.
— Вы в порядке, госпожа? — улыбается он, протягивая мне руку.
— Называй меня просто Ариана, — говорю я, все еще находясь под впечатлением от неожиданной силы Франкура.
Не каждый боец пограничья может так легко и просто поймать меня врасплох, ох не каждый. Интересно, тут вся прислуга с подобными “сюрпризами”?
— Как скажешь, — кивает Франкур.
И мне, определенно, нравится, как быстро он переходит на “ты”.
Я собираюсь взять Франкура за руку, но в последний момент разглядываю вязь жалящего заклинания, готовую сорваться с его ладони, и отпрыгиваю влево ровно в тот момент, когда молния уже устремляется в мою сторону. Тут же вскакиваю на ноги, принимая боевую стойку, и возмущенно восклицаю:
— Эй, мы так не договаривались! Я была не готова!
— В реальном бою никто не будет предупреждать тебя о нападении, — ухмыляется Франкур. — А тебя следует проучить и сбить с тебя спесь. Ты же бывший агент разведки! Должна понимать, что внешний облик противника может быть обманчивым. Необязательно обладать недюжими физическими размерами и звериным оскалом, чтобы уложить кого угодно на лопатки. Ты ауру-то мою видела?
Хм, мне даже в голову не приходило его сканировать. Я сощуриваюсь, глядя на Франкура
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наслаждение - Леси Филеберт», после закрытия браузера.