Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » В то давно минувшее лето... - Сандра Мартон

Читать книгу "В то давно минувшее лето... - Сандра Мартон"

214
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 47
Перейти на страницу:

– Дать ход «Обедам за минуту». Она рассмеялась.

– Разве твои ищейки не пронюхали об этом? Алекс ухмыльнулся.

– Мои люди – хорошие специалисты. Я могу назвать имена твоих заказчиков, как долго каждый из них пользовался твоими услугами и даже что они заказывали в последний раз. Я могу сказать тебе сумму чистого дохода…

Она посмотрела на него с изумлением.

– И ты все это контролировал? Но что общего между всем этим и займом, который необходим моему отцу?

– Ничего. Мне просто хотелось знать о тебе, вот и все.

– Но почему?

– А почему бы и нет? Не каждый день девушка бросает все и начинает собственную жизнь, ни на кого не рассчитывая. Мне хотелось знать, какой женщиной ты стала. – Он взглянул на нее. – Мои люди донесли, что дела у тебя идут неплохо. Они сказали, что с самого начала ты действовала наобум. Это довольно смело, когда дело касается новой компании, и тебе удалось.

Уитни очень трудно было не задрать нос. Она гордилась своим, успехом, а еще больше – тем, что этим успехом она обязана только себе.

– Да, – сказала она смиренно. – Так оно и есть. Алекс рассмеялся.

– Ну, и как же тебе удалось все это вытянуть? Она улыбнулась про себя.

– Как обычно, – сказала она самодовольно. – Тщательное планирование. И тому подобное.

– Покупки со скидкой? Строгий контроль денег на рекламу?

Она чуть не подавилась от смеха.

– Если ты и в самом деле хочешь знать, это было совсем по-другому. Я ходила и искала себе клиентку, потом рысью неслась назад к себе домой и готовила ей еду на неделю – предпринимая все, чтобы снять деньги с ее кредитной карточки как можно скорее и успеть купить продукты, которые мне были необходимы. Если это не получалось, я выдумывала причины, по которым требовалось отсрочить день выполнения заказа.

Алекс покосился на нее.

– Ах да. Это можно назвать ограниченным управлением предприятием.

Она кивнула.

– Обычно я называю это управлением «из рук в руки», но твое название мне нравится больше. Оно звучит более профессионально.

Он бросил взгляд в зеркальце, потом нажал на газ и въехал на дорогу с односторонним движением.

– Ты разговариваешь с экспертом по созданию новых названий. – Он широко улыбнулся. – Когда мне было семнадцать лет и у меня еще молоко на губах не обсохло, я вел переговоры о работе в качестве помощника кока на грузовом судне, курсирующем из Сан-Франциско в Иокогаму. Капитану нужен был кто-нибудь с опытом, и я сказал: «Да, именно я вам и нужен, порядок, я проработал помощником стюарда на яхте целый год».

– Помощником стюарда? Что это за профессия? Он рассмеялся.

– Разрази меня гром, если я знаю. Но он купился на эту историю.

Уитни улыбнулась.

– А что произошло, когда он понял, что у тебя не было опыта? Он сильно рассердился?

Алекс покачал головой.

– Нет, у меня же был опыт. Просто я получил его не на борту корабля.

– Я не совсем тебя понимаю.

– Ну, я представлял, что все, чем положено заниматься помощнику кока, – это раскладывать еду по тарелкам и мыть камбуз, а я, черт побери, чистил картошку и разливал похлебку всю свою жизнь в приюте для мальчиков.

Она подняла на него глаза.

– В сиротском приюте?

– Да. Именно там я и вырос. У всех были определенные хозяйственные обязанности, и моей была работа на кухне. Это было не самое худшее – по крайней мере это значило, что время от времени можно было выпросить лишний кусок мяса. – Он пожал плечами. – Но до сегодняшнего дня я не могу смотреть на раковину с посудой без тошноты. Уитни улыбнулась.

– От ассистента кока до банкира! Это, должно быть, увлекательно.

– Точно. Иногда я сам не верю, что мне это удалось. Помню, как я боялся, когда основал свою первую корпорацию. Я руководил ею из собственной квартиры, точно так же, как и ты. Но я старался, чтобы это выглядело как большой офис со множеством сотрудников. „Барон Инвестментс», – говорил я, отвечая по телефону, – минуточку, пожалуйста», а потом понижал голос на октаву и притворялся, будто только что снял трубку. – Он вздохнул. – Удивительно, как много у тебя фантазии, если нет денег.

Улыбка исчезла с лица Уитни. Если нет денег? Это так он называет двадцать пять тысяч долларов, которые он выманил у ее отца?

– Но я уверена, что это тебе прекрасно удавалось.

Ее голос стал холодным и отчужденным, но Алекс, казалось, ничего не заметил. Он посмотрел на нее и улыбнулся по-мальчишески, почти гордо.

– Мда. Это было не так уж просто. Эти первые месяцы, когда начинаешь дело, никогда не бываешь уверен, сможешь ли протянуть до следующего дня…

Уитни насмешливо смотрела на него. «Надо же, какую правдивую историю ты сочинил. Бедный мальчик делает себе карьеру. Такие истории всем нравятся».

Это была чудовищная ложь. И как ужасно, что она не может признаться ему, что ей известна правда. Неужели он думает, что Дж. Т. не сказал ей об этом? Или он так часто рассказывал эти басни, что и сам в них поверил?

Алекс продолжал рассказывать о начале «Барон Инвестментс», все более увлекаясь, почти с мальчишеским энтузиазмом. Эта история, вероятно, была бы сногсшибательной в Сан-Франциско, но для того, кто знает правду, это было невыносимо. Наглость этого человека поразительна!

– Я уверена, что это замечательная история, Алекс. Но я устала. Если ты не возражаешь, я попробую немного отдохнуть. Разбуди меня, когда приедем в Кону.

Уитни откинула голову на спинку сиденья и закрыла глаза. Она чувствовала его недовольство, даже гнев. Когда он наконец заговорил, она ощутила облегчение.

– В чем дело, Уитни? Я тебе наскучил? Она пожала плечами.

– Я же сказала тебе, что твой рассказ наверняка интересный, но…

– Но не для Тернеров. – Его руки сжали руль. – В этом все дело, не так ли?

Она повернулась к нему с пылающим лицом – забыв на мгновенье про осторожность.

– Именно так, – произнесла она сквозь зубы. – Только не для Тернеров. Поэтому можешь приберечь свои россказни для других.

Он скривил рот.

– Ты ни на йоту не веришь, да?

Она пристально посмотрела на него и отвернулась.

– Нет. Кому угодно, но не тебе.

Тормоза завизжали, когда он резко повернул руль вправо. Джип ударился о бордюр тротуара, потом дернулся и резко остановился.

Алекс развернулся к ней, глаза его сверкали мрачной яростью.

– О'кей, – сказал он. – Я все понял. На какой-то момент мне показалось, что в наших отношениях появился прогресс. Я хочу сказать, что последние несколько дней мы обошлись без прицельной перестрелки.

1 ... 20 21 22 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В то давно минувшее лето... - Сандра Мартон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В то давно минувшее лето... - Сандра Мартон"