Читать книгу "Дарующая крылья - Лёка Лактысева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я… приказываю! – нахмурился Бен.
– Тогда… конечно, Беньямин. Я не могу тебя ослушаться, – теперь Жисселия говорила с томным придыханием. Ее подруга и напарница наблюдала за этим представлением с явным одобрением.
– Приветствия приняты. А теперь ступайте завтракать, мистрис, – уже совсем недовольным тоном предложил мой напарник навязчивым девицам. – Доброго аппетита.
– Ах, как вы любезны, ва… Беньямин! – одарив парня игривой улыбкой, Жисселия развернулась и грациозно поплыла к ближайшему свободному столику. Себя она несла так, будто на ее голове уже возлежал венец императрицы.
Бен уселся обратно на свое место с самым мрачным видом.
– Сейчас начнется, – проворчал он.
И был прав. Его узнавали многие. И каждый, узнав, считал своим долгом подойти, выразить свое почтение, намекнуть на дружескую симпатию – если это были парни, или на нечто большее – если это были девы. Принцу кивали, пожимали руки, кланялись и строили глазки.
Наконец, напарник не выдержал.
– А пойдемте-ка мы в парк!.. если вы поели, – почти прорычал он.
– Да поели, поели, – дружески хлопнул принца по плечу Лео, чем заслужил кривоватую усмешку Беньямина и завистливые взгляды нескольких юношей. – Лу, Нель, у вас тарелки давно пустые, так что пора на выход!
Мы с Луизанной ничего не имели против того, чтобы выйти на свежий воздух и прогуляться по парку в ожидании обещанного знакомства с академией.
– Не понимаю, что его высочество нашел в этих девах? – пробираясь к дверям, услышали мы шепот Жисселии за своими спинами. – Простушки же, что одна, что другая. А будущего правителя должно окружать блестящее общество!
Парк занимал большую площадь. Он начинался в сотне шагов от столовой, уходил вдаль – до самой ограды, и разбегался в стороны. Недалеко между деревьев виднелась небольшая поляна с четырьмя беседками. К ним вела усыпанная мелким щебнем широкая, на четверых, дорожка. По ней мы и пошли в надежде, что беседки свободны, и мы сможем уединиться в одной из них.
Шагали неторопливо: спешить было некуда. Оглядывались по сторонам, рассуждали на тему того, что хотелось бы попасть в одну группу, чтобы и на занятия ходить вместе. До поляны оставалось совсем немного, когда, дружно сделав очередной шаг, мы услышали скрежет гравия. Этот звук сначала раздался у нас за спиной, потом начал распространяться в стороны, окружать нас со всех сторон. Мы, словно всю жизнь тренировались, встали в круг спинами друг к другу, готовясь защищаться от чего угодно…
Защищаться не пришлось: на нас никто не нападал, но зато прямо на глазах из-под земли выбирался, взлетал вверх частокол из суставчатых стеблей травы, больше похожей на деревья. Острые верхушки грозно смотрели вверх, давая знать, что через них не перелезешь. Отходящие от основного стебля узкие у корня и расширяющиеся к концам листья хищно шевелились, поворачивались, будто следили за нашими движениями.
– Не двигаться! – я вцепилась в локоть напарника, который как раз собрался выйти из нашей тесной кучки и приблизиться к лилово-зеленой стене. – К морщебороду нельзя приближаться, если не хочешь, чтобы он тебя съел!
– Как это – съел? – Бен послушно остановился. – Что это за морщебород такой?
Вопросам напарника я не удивилась. Если он не знаком с запахом навоза, то и про хищное растение, которое водится только в лесах нашего южного графства, ему знать неоткуда. Не удивительно, что он даже не подумал, что эта высокая трава может быть опасна. Судя по лицам Лу и Лео, они тоже ее впервые видят. А вот мне, дочери магички-природницы, не знать все о растениях, которые водятся в наших широтах, было бы стыдно.
– Морщебород широколистный, многолетнее растение семейства двудольных, произрастает в теплых сухих местах, является природной защитой леса от падали и распространения болезней среди животных. Приманивает умирающих от старости или болезней зверей особым ароматом. Мгновенно выпуская новые побеги, окружает со всех сторон. На верхушках стеблей быстро созревают кубышки, заполненные соками, способствующими разложению тела животного. Окружив жертву листьями и усыпив ее навсегда, растение впрыскивает в образованный собственными листьями кокон сок из шишечек и приступает к перевариванию и поглощению пищи. На то, чтобы полностью разложить и поглотить тушку взрослого зайца, у морщеборода уходит два часа. Растение устойчиво к воздействию магии.
Я закончила свою коротенькую лекцию и по побледневшим лицам друзей поняла, что мне удалось их впечатлить.
– И что мы будем делать? – опасливо поглядывая на непролазную поросль, задумался Леонард.
Я развела руками:
– Ни заморозка, ни огонь на морщебород не подействуют. Твоя способность видеть иллюзии – тоже.
– Кажется, я знаю, что делать! – встрепенулась Луизанна и сосредоточенно нахмурила свои белые брови. – Если на растение нельзя воздействовать напрямую, я могу попробовать обратиться к своей стихии – к земле.
– Интересная мысль! – одобрил Бен. – Я уж думал, нам придется сидеть и ждать подмоги извне. Вообще, мне кажется странным, что это растение оказалось здесь, в парке академии, и почему-то решило окружить нас. Мы вроде не больные и не умирающие. Да и не звери…
– Да. Это очень странно, – согласилась я. – Так что ты придумала, Лу?
Вместо ответа наша стеснительная подруга, сняв амулет-поглотитель, присела на корточки, приложила ладошку к земле, закрыла глаза и зашевелила губами. Сначала нам казалось, что ничего не происходит, но потом…
...земля у ног Луизанны зашевелилась, пошла трещинами. Трещины стали углубляться и расширяться, образуя неглубокий ров, словно кто-то невидимый вскапывал грунт огромной лопатой. Ров двинулся к зарослям морщеборода – туда, где они перегородили нам путь к беседкам.
Вспучивающаяся земля обнажила корни растения, расступилась в стороны, заставив высокие стебли завалиться на бок – в стороны от возникшего прохода. Когда ров расширился достаточно, чтобы по нему можно было свободно пройти вдвоем, Лу отняла ладонь от земли, выпрямилась и пригласила нас:
– Прошу! Путь открыт!
– Какая ты… чудесная! Просто героиня! – восхитился Лео.
Лу смутилась, но по ее довольной улыбке было видно: восхищение парня ей очень приятно!
Беньямин тоже поблагодарил Луизанну и окликнул меня:
– Нель, мы идем первыми, а Лу и Лео прикрывают нам спины и следят, чтобы кустики не попытались никого достать.
– Хорошо.
Я встала плечом к плечу с напарником, на всякий случай приготовившись замораживать землю, если морщебород попытается сдвинуться хотя бы на волосок. Однако поверженные, словно строй солдат, стебли травы лежали смирно, так что из ловушки мы выбрались успешно.
– Адепты! Что тут происходит? Кто испортил парковую дорожку? Вычту из стипендии, которую платит вам корона! – раздался за нашими спинами грозный окрик.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дарующая крылья - Лёка Лактысева», после закрытия браузера.