Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Во имя мести - Дарья Волобуева

Читать книгу "Во имя мести - Дарья Волобуева"

1 445
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 29
Перейти на страницу:

– Я решил лучше осмотреть руки убитого Хиггинса, а так как, он был правша – больше внимания я уделил правой руке. Она была так плотно сжата в кулак! – разъяснял парень. – В конце концов, я нашёл под ногтями жертвы эту нитку. Возможно, Хиггинс, сопротивлялся и дрался с убийцей. Затем, он хватает его за одежду, – пустился в объяснения Франк, но задумчивый шёпот Сида, его перебил:

– Нитка от вязанной одежды? – Хоупер медленно поднялся на ноги. – Красная нитка…

* * *

 Мисс Нелл Лотерфей вывели из комнаты в слезах. Она еле стояла на ногах от услышанного, ведь не знала, что убили всю её семью.

– Я советую вам ехать обратно в Англию, – заботливо проговорил Бэн, успокаивая девушку. – Кто у вас там?

– Там… Моя старая няня… Служанка… – еле слышно шептала Нелл.

 Сид уже был полностью одет и ждал пока обуется Тобиас. Наконец, парень выпрямился, и Хоупер посмотрел на кузена.

– Посади её на поезд, – отдал указания в Сидней и, открыв дверь, вышел.

 Тобиас Франк поспешил за ним.

 Сид засунул холодные руки в карманы.

– Надо было выйти раньше, – бурчал он себе под нос. – Уже темнеет. Нельзя было подождать с расспросами?

 Быстрым шагом они перешли через дорогу и пошли по другой стороне улицы.

 "Получается, "Дж.К.", Хиггинс, Райлот, Перл, Уайт, Адамсон и Лоулер, – весь состав Кровавого Штурма." – устало подумал Сид.

– Куда дели тех четверых молодцов, которых я отдал полиции? – спросил Хоупер, натягивая на лицо черный шарф.

– Ах, да! – в миг повеселел Франк. – Четверо сидят по разным камерам,– с жаром объяснил Тобиас. – Но один не виновен. У него алиби! – торжествующий закончил парень.

 Эти слова удивили Хоупера, и он остановился.

– Алиби? – он обернулся к собеседнику. – У кого же?

– У Алекса Перла, – твёрдо заявил тот. – Первого декабря, в ночь убийства, его видел садовник, который заходил к тому в гости, – продолжал Франк. – Вообще, странный старик, этот садовник. Я ему об одном, он мне о другом. Постоянно что-то забывает, все у него неточно…

– Так, быть может, он и здесь напутал? – усомнился Лютик.

– Нет, на первое декабря он запланировал срезать ветки вишни, но он вспомнил об этом только после темноты, – объяснял парень. – Ему пришлось возится со стремянкой. Это увидел мистер Перл и предложил помощь. Они вместе подрезали ветки, а после, старик пригласил того на чашку чая. Они засиделись до ночи. А затем, Перл остался там до утра, из-за непогоды.

 "Если преступников семь, а Перл не седьмой, то кто же тогда?" – качнул головой Сидней и ускорил шаг.

* * *

 Мистер Гинслоу гулял по широким улицам  Фрагена, решив немного отвлечься от работы и отдохнуть хоть на полчаса. Всё же, полковник уже не молодой.

 Это, скорее всего был самый прекрасный вечер за неделю. Ветер впервые утих, прилёг на белоснежный ковер. Солнце уже село, оставив после себя темнеющие, ледяное небо.

 Полковник вошел в ворота парка, и пройдясь по бордюру, присел на лавочку. Запрокинув голову, он закрыл глаза и вздохнул.

 Внимание мистера Гинслоу привлекли шаги. Он устало подумал о том, что и здесь нет ему покоя, и приоткрыл глаза. Высокий молодой констебль бежал к нему навстречу.

* * *

 Сидней Хоупер сидел в железной камере, положив руки на стол, ждал. За его спиной стоял хмурый, неразговорчивый констебль.

 Толстая железная дверь открылась, и в камеру вошёл Декстер Уайт. Бинты с его руки сняли, и он был в наручниках. За ним последовал второй констебль. Мистер Уайт сел напротив Хоупера, не спуская с него непонимающего взгляда.

– Итак, – нарушил тишину сыщик. – мистер Уайт, Вы поможете мне в раскрытии дела?

– С удовольствием, – сдержано отозвался тот.

– У меня к вам несколько вопросов.  Вот первый: Сколько всего людей в Кровавом Штурме?

 Тот задумчиво посмотрел на потолок, загибая тонкие пальцы.

– Семь.

– Трое были в доме, а четверо на улице? – склонил голову Сид.

– Да. – кивнул Уайт.

– Вы можете назвать имена всех участников?

– Эм… На самом деле, я знал там только Хиггинса. Мне нужны были деньги, и он мне предложил… Э… Сказал, если я покараулю его старую дачу, то он даст мне нужную сумму. Наплел историю, что у него незаконно отобрали дом, выкинули его, бедного, на улицу, все сбережения остались в доме, и вот, он с братьями готовит ночную вылазку, чтобы восторжествовало правосудие…

– Разве Вы не узнали дом Лотерфей? – недоверчиво спросил Хоупер.

– Я здесь ничего не знаю. Я из Га́утеса, – пожала плечами Декстер Уайт.

– Ладно. – кивнул  Сидней. – Кто те трое, которые заходили в дом?

– Там был сам Хиггинс; а с ним ещё был такой человек среднего роста с бакенбардами, с лисьей физиономией и хитрыми глазками; ещё… Такой парень… Он был тогда у вас… Как его там?.. – задумался Уайт. – Который в деревне живёт.

– Стемфорд Райлот, – помог ему сыщик.

– Да.

– А Вы запомнили тех, кто был с Вами на улице? – вновь задал вопрос Сид.

 Преступник вздохнул и наморщил лоб, отводя взгляд.

– Точно помню, что там был тот, что попался раньше всех.

– Марк Лоулер.

– Нда… Ещё… Тот, который… М… Вард, по-моему? – неуверенно протянул Декстер Уайт. – Или я забыл как его зовут… Но! Я не знаю того парня, которого вы называли первым. Его с нами не было.

– Алекс Перл? – уточнил сыщик.

– Кажется, да, – пожал плечами Уайт. – Вы уж извините, у меня на имена плохая память.

– А ещё один? – заметил Сид, внимательно наблюдая за ним.

– А того человека я не видел у вас. У него острое выражение лица, по-моему, он не говорил.

– Немой? – осторожно перебил Хоупер.

– Да нет же! – отмахнулся Уайт. – Говорить-то он умеет, только он не из разговорчивых. …Знаете, глаза у него такие темные, и у него шрам на щеке.

– Это он схватил статуэтку с полки и разбил окно?

 Декстер Уайт был потрясён проницательностью Хоупера и кивнул.

– Вы не слышали, никто не называл имени того человека, с бакенбардами?

– А, тот, что был в доме? Э-э-э… Нет. – покачал головой собеседник.

– Тогда опишите его по-подробнее, – попросил Сидней.

– М… Я его особо не разглядывал, если честно. Но на вид ему лет тридцать пять.

 Сидней Хоупер кивнул и поднялся.

– Спасибо, мистер Уайт,– поблагодарил он и уже хотел выйти из камеры, как почувствовал на себе молящий взгляд  преступника и повернул голову в его сторону.

1 ... 20 21 22 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Во имя мести - Дарья Волобуева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Во имя мести - Дарья Волобуева"