Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Муж для ведьмы - Екатерина Кариди

Читать книгу "Муж для ведьмы - Екатерина Кариди"

11 500
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 76
Перейти на страницу:

Шел с ней рядом и подмечал все мелочи.

Сейчас утренняя идея жениться и прибрать к рукам процент с прибыли уже не казалась столь радужной. И дело было даже не в том, что девка дерзкая и разбалованная до предела. С этим он мог бы справиться, и не таких обломать можно, ежели держать на хлебе и воде.

Беспокоил интерес к ней инквизитора.

Добро бы этот столичный хлыщ Саварэ упек ее в застенок. Тибальд перенес бы потерю процента от прибыли, черт с ним. Так нет же, магистр, похоже, повадился столоваться у них, а у Тибальда теперь не было никакого желания лишний раз попадаться на глаза инквизитору.

Все это квасилось у него в голове и пока не находило никакого конкретного выхода.

* * *

Инну этот недовольно сопящий тип раздражал.

Но не настолько, чтобы окончательно испортить настроение. Ее саму захватила идея открыть филиал ближе к рынку. Там живое место, непрерывный людской поток. И это уже другая, более денежная публика. Можно развернуться широко. К тому же ей все время подспудно хотелось убраться подальше от того грязного предместья, в котором и произошло ее попадание в этот мир.

Поэтому она сейчас не думала о новых платьях, а прежде всего присматривалась. Найти хорошее место было не так-то просто. Все мало-мальски стоящее уже стихийно занято. Самой Инне больше нравились магазинчики в нижних этажах домов, они напоминали ей французские бистро. Но туда нечего было даже соваться. Ряды на причале? Там было тесно, грязно и дешево. Нет.

И тут она вспомнила про кофе и чуть не хлопнула себя по лбу. Действительно, как можно было забыть! Резко развернулась и двинулась в противоположную сторону. Ряды, где продавались всяческие специи, находились ближе всего к портовым постройкам.

Тот ряд, в который ей надо было попасть, был совсем рядом. Рукой подать.

Когда стала подходить ближе, не сразу догадалась, в чем несоответствие. И только потом, внимательно приглядевшись, поняла. Часть портовых ангаров была развалена. Черный дракон топтался на краю причала и тянул шипастую морду к зеленой воде. А рядом с ним инквизитор. Магистр Гийом Саварэ.

Стоял, такой… впечатляюще представительный, сердитый и грозный, а перед ним эти, в серой одежде. Оттуда ей было не слышно, но видно, что магистр был зол и распекал кого-то. Инна невольно залюбовалась, глядя на него.

Рядом выругался сквозь зубы Тибальд. Зашипел сквозь зубы:

— Уходить надо! Быстро!

Но было поздно. Инквизитор уже увидел ее и двинулся прямо к ней.

А вслед за ним затопал по причалу и его дракон.

16

И вроде бы надо по-быстрому свернуть в ряды, а Инна замешкалась, потому что вдруг увидела все это новым взглядом. Ведь если расчистить территорию, то здесь такой торгово-развлекательный комплекс можно разместить! С барами, ресторанами, галереей бутиков. С парковкой и шикарным видом на гавань…

Когда она вынырнула из своих мыслей, уходить было действительно поздно. Инквизитор стоял в десяти шагах от нее. Брови нахмурены, взгляд суровый, в довершение образа сзади маячила морда его дракона. Такая, знаете ли, здоровенная пасть… и зубы. Инна невольно застыла, прикрывая рукой горло.

— Почему вы бродите одна в таком месте? — строго спросил инквизитор, подходя ближе.

Одна? Она в первый момент даже растерялась. Стала оглядываться — а ведь и правда, ее провожатого нигде не было видно. Только что был здесь, а сейчас его словно ветром сдуло. Это было странно, но у Инны не было времени рассуждать, куда девался Тибальд.

— В каком месте? — спросила она, прочищая горло.

У магистра вырвался резкий жест.

— Разве вы не видите, что здесь опасно? Возможно, где-то рядом скрывается злоумышленник, — сердито бросил мужчина, оглядывая причал, потом показал на землю. — Кругом обломки. Или вас в монастыре не научили смотреть под ноги?

Что?! Взрыв негодования мгновенно стер все тщательно выстраиваемые границы.

— Я нахожусь здесь по делу! — отрезала она. — И вас не касается, господин магистр, чему меня учили в монастыре!

Хотела уже развернуться и уйти, но тот в пару шагов преодолел разделявшее их расстояние.

— Стойте. Не стоит разгуливать здесь одной, еще наступите куда-нибудь ненароком, чулочки свои кружевные порвете.

Это… У Инны не было слов! А тот уже сменил тон и выдал:

— Так. Что у вас здесь за дело?

Она перевела на него взгляд. Высокий, крепкий, мускулы эти его под серым одеянием, черная борода. Такого с места не сдвинешь, даже если захочешь.

Хотелось высказать ему все, что она о нем думает, но Инна гордо выпрямила спину и направилась в сторону рядов.

— Куда вы идете?

— Мне нужно купить кофе.

— Кофе?! — вырвался у него возглас искреннего удивления.

Который она проигнорировала.

А мужчина смерил ее странным взглядом, и Инна подумала, что если он сейчас снова вспомнит про монастырь… Не вспомнил. Молча пошел рядом. Вот и хорошо.

Все-таки не замечать его было сложно, но Инна старалась из всех сил.

Двигалась по ряду, выглядывая торговца, обещавшего ей заветные зерна. А заодно искала взглядом, куда мог подеваться Тибальд. Однако тот как сквозь землю провалился. Впрочем, защита сейчас ей точно не требовалась, господин инквизитор своим видом весь рынок распугал. От них шарахались в сторону.

Наконец она дошла до тех лотков.

Под пристальным взглядом инквизитора купила мешочек кофе у нервно поглядывавшего на них торговца. А кроме того разных вкусняшек понемножку. И пока торговец упаковывал маленькие мешочки в один побольше, договорилась, что через неделю тот привезет еще кофе. Все это время Гийом Саварэ стоял рядом, сложив руки на груди и молча сверлил ее взглядом.

А вокруг звенящая тишина. Никто даже переговариваться не смел.

И только в какой-то момент негромко, но как-то тоскливо и протяжно заревел дракон. Инквизитор покосился назад и проговорил, опуская руки:

— Заканчивайте, донна Иннелия. Пора.

Собственно, Инна и так уже все закончила и расплатилась. Но все равно, какого черта он ее подгоняет?!

— Я не просила меня сопровождать, — процедила себе под нос.

Забрала мешочек и пошла к выходу. И чуть не споткнулась от нервности.

— Осторожнее! — резко бросил мужчина, перехватывая ее за локоть.

Так по-хозяйски, что ей невольно вспомнилось, как он обнюхивал ее и лез под юбку. Мачо чертов!

— Послушайте! — тут же взвилась она, высвобождая руку.

Хотела уже обойти его. Но длинный подол платья каким-то образом зацепился за инквизиторские штаны и намертво прилип, как она ни дергала. Статическое электричество это было, или еще какая-то подстава, она в тот момент не думала, просто злилась. Потому что ей пришлось наклоняться и отцеплять юбку. Вышло не с первой попытки. А этот твердокаменный тип и не подумал помочь. Стоял, сложа руки, и свысока смотрел на нее.

1 ... 20 21 22 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Муж для ведьмы - Екатерина Кариди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Муж для ведьмы - Екатерина Кариди"