Читать книгу "Пикник на острове сокровищ - Дарья Донцова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы ошиблись, – не дрогнулЛеонид, – у нас Трофимова нет!
– Хорошо, – пошел я на попятный, –сейчас съезжу к приятелю и возьму у него визитку этого Трифонова!
– Секунду назад вы называли парняТрофимовым, – с легким торжеством отметил Леонид.
– Не смейте мне указывать! – «вскипел»я. – Прощайте. Если не способны выполнить простую просьбу, незачемхвастаться своими потрясающими вечеринками. Эка невидаль, припереть во дворслона! Да у меня в домашнем зоопарке два живут!
Леонид растекся в фальшивой улыбке.
– Уважаемый Иван Павлович, желание клиента длянас закон. Но мы еще и честные люди. Насколько я понимаю, вы никогда не виделиЮрия?
– Ну… нет, – не понимая, куда клонитсобеседник, ответил я.
– Сейчас я мог бы со спокойной совестьювызвать сюда одного из сотрудников и сказать: «Вот Юра, он волшебник», –ухмылялся Леонид, – но я никогда не вру заказчикам, у нас на фирме полнаяпрозрачность отношений, как личная, так и финансовая. Поэтому утверждаю: сТрофимовым я незнаком!
– Вы потеряли клиента, – торжественнозаявил я.
– Мы будем счастливы вам помочь.
– Я обращусь в другое агентство!
– Будьте осторожны, не все профессиональны.
– Если не хотите иметь дело со скромнымбюджетом в пару миллионов долларов, то сказали бы прямо: для нас такой праздникмелок, – «доставал» я Леонида. – И вы не можете организовать визы ибилеты…
– Нет, нет, это легко, просто цена заказанемного возрастет.
– Значит, проблем в организации моегобракосочетания не будет?
– Конечно, нет! Через трое суток самолеты сгостями возьмут курс на Индию, – потер руки Леонид, – поскольку времяподжимает, я сию секунду соберу совещание. Вы можете пока пообедать в нашемресторане, естественно, бесплатно, а потом изучите план мероприятий.Единственное, что потребуется, это внести задаток, половину суммы. Сразупредупреждаю, бюджет приблизительный, точная цифра до копейки выяснится послепереговоров с Гоа.
Во мне проснулась маленькая Николетта.
– Нет проблем, голубчик, – заявиля, – как лучше провести сумму: безналом или купюрами?
– Лучше налом, – деловито ответил Леонид.
– Хорошо, – закивал я, – сейчасзвякну секретарю, он привезет. Да, еще передайте этому Юрию…
– Кому?
– Юрию Трофимову! Ведь я уже говорил, что хочувидеть его организатором действа.
– У нас такой не работает! – усталоответил Леонид.
– А где он работает?
– Понятия не имею!
– Я хочу иметь дело только с Трофимовым.
– Увы, тут я бессилен.
– Нет Юрия, нет заказа!
– Право, очень жаль, – сказалНикодимов, – мы бы устроили вам шикарное мероприятие. Но раз вынастаиваете на кандидатуре мифического Юрия, то ничего не получится!
В глубочайшем удивлении я вышел из кабинета ипобрел по коридору. Надо же, я потерпел полнейшее фиаско. Может, я наивнополагал, что заказчику, который готов потратить два-три миллиона долларов на«скромную» свадебку, окажут небывалый прием, уважение и сразу вызовут в кабинетэтого прощелыгу Юрия. Но Леонид отчего-то уперся и предпочел потерять выгодногоклиента. Почему? «Жених» выглядел достойно: на нем дорогой костюм, отличнаярубашка, великолепный галстук и шикарная кожаная обувь ручной работы, его лицо идеальновыбрито, а часы, на мой взгляд, даже слишком хороши. Брегет подарила мне надень рождения Нора, а хозяйка всегда покупает только эксклюзивные вещи, онаотвратительно расточительна.
Так по какой же причине Леонид решил незнакомить меня с Юрием? Если поговорка про одежку верна, мужик должен былпроникнуться ко мне полнейшим доверием.
Теряясь в догадках, я добрел до рецепшен иувидел улыбающуюся Мальвину.
– Вы нас уже покидаете? – огорченнопоинтересовалась она.
– Увы, – ответил я, – тороплюсь.
– Домой, к деткам?
– К сожалению, я пока не имею семьи, –ответил я.
Мальвина протянула мне визитную карточку:
– Возьмите, может, пригодится.
– Что это?
– Наши координаты.
– Спасибо, но я вряд ли приду сюда ещераз, – с гордым достоинством ответил я.
– И все же возьмите.
– Лучше отдайте это другому клиенту.
Мальвина посмотрела на мрачных охранников и,педалируя каждое слово, громко произнесла:
– Захватите карточку. В мои обязанности входитнепременно давать их каждому, кто к нам пришел, таков приказ начальства. Я могуполучить выговор, если не выполню его.
Стараясь скрыть свое раздражение, я взялвизитку и небрежно сунул в карман. Сейчас выйду на улицу и швырну ее вближайшую урну.
– Обязательно прочтите текст, – словноподслушав мои мысли, велела Мальвина, – там то, что вам нужно.
– Непременно, – церемонно кивнул я ивышел из офиса.
На улице ярко светило солнце, весна, очевидножелая взять реванш за излишне суровую зиму, старалась изо всех сил. Такаятеплая, безветренная и недождливая погода бывает в столице крайне редко.
Я поискал урну. Кстати, вы не обращаливнимания на такую странность: по Москве развешаны плакаты «Сделаем наш городчистым», а урны для мусора исчезли как класс. Понимаю резон столичных властей:в урну легко сунуть бомбу, но, с другой стороны, куда швырять отходы?
Так и не избавившись от визитки, я влез вавтомобиль и решил бросить ее в бардачок, который и без того был переполненвсяким барахлом. Вытащив карточку, я машинально начал читать текст. «СидороваМальвина, секретарь». Далее шли телефоны, два были напечатаны в типографии,третий, очевидно мобильный, приписан от руки, ниже была фраза: «Сегодня, 15.00,кафе «Джил», могу дать координаты Трофимова».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пикник на острове сокровищ - Дарья Донцова», после закрытия браузера.