Читать книгу "Жениться по приказу - Дарья Ратникова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Устали? — Князь повернулся ко мне.
— Да, — я не стала скрывать этого.
— Вы ещё долго продержались, — он усмехнулся, — Когда я первый раз поднимался сюда, едва доехал до этой террасы.
Странным образом эти его слова подбодрили меня, так что усталость испарилась едва ли не чудом и я уже через пять минут отдыха была готова отправляться дальше.
Но князь заставил меня отдохнуть дольше.
— До следующей террасы ещё далеко, так что подождите ещё немного.
Я кивнула, хотя мне хотелось подниматься всё выше и выше. Наверное, где-то в глубине души я жаждала риска и бурной деятельности. А может быть это просто горы и присутствие князя рядом виновато. В любом случае, через, наверное, четверть часа, мы двинулись вверх. Пару раз Снежка оступалась на камнях, но я почему то не чувствовала ни капли страха, как будто со мной не могло случиться ничего плохого.
Наконец, впереди, показалась терраса, а за ней виднелся выступ, тот, на который нам предстояло подняться. Лошадей князь решил оставить на террасе. Он считал, что я не слишком опытная всадница, или, может быть, что Снежка не готова к такому восхождению. Как бы то ни было, последние футы до выступа мы преодолели пешком. Закат уже разливался морем над отрогами гор, покрывая верхушки деревьев призрачным золотистым светом.
У меня захватило дух от огромной высоты, а ещё от красоты открывшихся видов. Всё предгорье, лес, небольшая деревенька и даже башни имения были как на ладони.
— Как красиво! — Было страшно, и одновременно я чувствовала восторг. Поддавшись этому пьянящему чувству, подвинулась чуть ближе к краю и одновременно взмахнула рукой, желая убрать надоевшую прядь волос. И потеряла равновесие. Несколько секунд мне показались долгими, безумно долгими. Я ждала падения и мне казалось, что кричала, хотя наверное просто беззвучно открывала рот в панике, хватаясь руками за воздух. И вдруг словно вынырнула обратно. Князь бесцеремонно обхватил меня руками за талию и отдёрнул назад.
— Натэлия, если вы будете так неосторожны, то я никуда вас больше не возьму.
Я подняла на него глаза. Мой супруг улыбался, но как то уж слишком безмятежно. И только на лбу блестели капельки пота. Может ли такое быть, что он испугался за меня? Рисковал своей жизнью? Мне стало неловко.
— Спасибо. Я не нарочно, — получилось почти жалобно.
— Пообещайте мне, что никогда не будете пытаться забраться сюда без меня, — он развернул меня к себе и смотрел так пытливо, будто прожигая меня взглядом.
— Не буду, обещаю, — мне стало так неловко, что я отвернулась.
— Вы ведь наверное слышали наш с Марком разговор, — он отвернулся и отошёл. — что какой-то сумасшедший убийца подстраивает гибель придворных женщин. Так вот, я боюсь, что раз вы стали моей женой, то вам теперь тоже может грозить опасность. Конечно, вряд ли он доберётся сюда и всё-таки… Прошу вас, будьте осторожнее!
— Я постараюсь, — сказала и сама смутилась. Его голос и то, как он это сказал, заставил сердце забиться быстрее. Если я не хочу разочарований, то мне надо как можно меньше общаться с князем. Странно, но меня совсем не испугала мысль о каком-то возможном убийце. Меня никто никогда при дворе не видел, я никому не успела перейти дорогу. Ну кому нужно меня убивать?
Обратно возвращались медленно, спускаясь осторожно. Мой супруг поворачивался ко мне каждые несколько минут, словно проверял — тут ли я ещё или свалилась в пропасть. До подножия горы добрались уже в полной темноте. С непривычки и от пережитого страха у меня болело всё тело. Но голова оставалась необыкновенно ясной. И мне не давала покоя одна мысль — что я буду делать, когда князь уедет. А ещё мне хотелось, чтобы он уехал быстрее. Иначе… Я не знала, что будет иначе, но понимала, что так быть не должно. Мне ясно сказали, кто я и что я значу. А раз так — наверное, не надо было соглашаться и на эту глупую прогулку. Но сердце твердило обратное. Поэтому домой я приехала усталая, с сильной головной болью и сразу поднялась к себе.
Фердинанд
После головокружительной в полном смысле этого слова прогулки я чувствовал себя так, будто из меня выжали все соки. А ещё я сделал для себя открытие — неприятное или нет, сам не мог понять, но Натэлия мне явно не была безразлична. Всю обратную дорогу я с ужасом думал, что было бы со мной, не успей я её спасти. Наверное, я эгоист, но думал именно так — что было бы со мной. И понимал, что скрываю от себя что-то важное, что-то, в чём не хочу признаваться. Сам не могу поверить, что она стала для меня чем-то большим, чем просто девушка, жена, а по сути чужой человек. Так не должно было быть, тем более в свете того, что я узнал про Вивьен, но так было. Я злился на себя, но ещё больше боялся за неё. И чем больше боялся, тем больше злился. Всё так сильно переплелось и запуталось, что я не мог понять, что же действительно чувствую, и чего хочу. Одновременно хотелось уехать прямо сейчас в столицу и в то же время безумно, хотелось остаться здесь, забыть про все балы и дела, гулять по горам, разговаривать о книгах и легендах, дать себе отдых, в конце концов. Разве я не могу себе этого позволить?
Но конец моим метаниям положил Марк.
— Так то ты отвечаешь на мои вопросы, Фел? — Начал он с обвинения. И голос его звучал вполне себе сердито. Ну да, я позволил себе роскошь — не отвечать самому королю.
— Я хотел отдохнуть, — ответил спокойно. Я не обязан был отчитываться. К тому же, едва ли не в первый раз не хотелось делиться своими соображениями с Его Величеством. Мне не давала покоя мысль — почему он сосватал мне именно Натэлию. В его благие намерения — заставить меня забыть Вивьен, я не верил. А те соображения, что были у меня казались уж слишком невероятными.
— И поэтому не отвечал мне и не пришёл на званый ужин?
— Ну да, именно поэтому. — Старался, чтобы мой голос звучал спокойно.
Марк вдруг рассмеялся. Интересно, мне показалось, или смех его звучал как-то слишком наигранно.
— На тебя абсолютно невозможно сердиться. Ладно, на бал хотя бы придёшь? Я ведь хотел тебя кое с кем познакомить.
— Приду, — буркнул, понимая, что от бала не отвертеться. Но показывать Натэлию на балу почему то абсолютно не хотелось. С Вивьен всё было по-другому. Мне нравилось, что она сияла и светила для всех. Я восхищался ею и восторгался тем восхищением, что она вызывала в других. Но сейчас… Я помотал головой, отбросив все ненужные и сложные мысли. Я подумаю об этом после.
— Хорошо, тогда буду ждать тебя и твою жену. Надеюсь, она согласилась прийти? А то весь двор горит желанием с ней познакомиться.
И отключился. Как всегда отказов он не принимает. А я сжал зубы. Захотелось кинуть в кристалл чем-нибудь потяжелее. Если бы передо мной был Марк, я бы точно не удержался. Сначала насильно женил, а теперь требует чтобы я с Натэлией посещал балы и участвовал во всех прочих дворцовых торжествах. А ведь не может не знать, насколько она не приспособлена к такой жизни. Я выдохнул. Нет. После бала, уеду в это имение, или по крайней мере отправлю Натэлию под любым предлогом. Не нравится мне что-то это всё.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жениться по приказу - Дарья Ратникова», после закрытия браузера.