Читать книгу "10 свиданий вслепую - Эшли Элстон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Толпа народа этим вечером у бабушки в доме беспрецедентна. Проще перечислить тех, кого здесь нет. Оливия одета в нечто настолько странное, что мне даже трудно сообразить, что это. Она словно взяла маленькую искусственную украшенную елку (вместе с огоньками), разрезала ее до середины, а потом приклеила клеем к переду своего свитера.
Тетя Лиза и несколько моих кузенов помогают бабушке закончить колдовать над моим чудовищным свитером. У Оливии свитер тематический, а мой представляет собой совершенный хаос. На нем банты, мишура, бахрома, орнаменты и бог знает что еще, приклеенное горячим клеем к каждому свободному дюйму. Этот свитер весит, наверное, добрых пятнадцать фунтов[2].
– Ты готова? – спрашивает Чарли из холла, а затем проходит к нам.
Мы все таращимся на его свитер.
– Чарли, этот северный олень… блюет? – спрашивает бабушка.
Чарли входит в комнату с самодовольным видом, широко раскинув руки, демонстрируя свой костюм. У правого плеча приклеен кусочек коричневого фетра, вырезанный в виде морды северного оленя с широко открытым ртом. Ко всему остальному пространству свитера горячим клеем прикреплены всевозможные виды конфет, словно олень выблевывает их.
– Разве это не восхитительно? Подожди, еще увидишь свитер Джадда.
– Кто такой Джадд? – спрашиваю я Оливию, но та буквально меняется в лице.
– Только не говори, что ты пригласил для нее на свидание Джадда!
– А что? – спрашивает Чарли со смущенным видом. – Джадд прикольный.
– Джадд противный, к тому же идиот, – ругается Оливия.
Я падаю на край кровати и смотрю на Оливию.
– До такой степени противный, что мне нужно воспользоваться моей карточкой «пропуска свидания»?
Бабушка выпрямляется и смотрит на меня.
– Это после всех наших трудов, чтобы украсить этот свитер?
– Джадд крут, и я еще раз говорю тебе: прибереги эту карточку для Злодеек Джо.
Бабушка прищелкивает языком.
– Что я тебе говорила, когда ты так называешь их?
– Не называть их так, – отвечает Чарли, потом хватает меня и тащит из комнаты. – Джадд ждет внизу. Пойдем, встретим его.
В сопровождении нашей свиты мы шагаем к кухне, где нас ждет Джадд. Он стоит к нам спиной, но бросает плутовской взгляд через плечо в ожидании Чарли. Чарли встает рядом с ним, плечом к плечу, словно они заранее отрепетировали эту сцену, и оба медленно оборачиваются.
Бабушка издает удивленный вопль, а все остальные просто пялятся на ребят. Если у Чарли на свитере голова и передняя часть блюющего оленя, то у Джадда – задняя часть оленя. И тут примерно такое же количество конфет, вылетающих из заднего места.
Они вместе прыгают по кухне, потрясая кулаками.
– Сегодня вечером мы порвем всех! – вопит Джадд.
– У остальных нет шансов выиграть! – кричит вместе с ним Чарли.
Единственный плюс в этом свидании – это то, что, по всей видимости, Джадд должен будет держаться рядом с Чарли весь вечер.
И хотя вечеринка устраивается через несколько домов на той же улице, где живет бабушка, мы вваливаемся в машину Чарли, чтобы забрать его подружку Иззи, которая обитает в другом конце города. Джадд устроился на заднем сиденье, рядом со мной, Чарли выступает в роли нашего шофера.
Он щелкает замком ремня безопасности и поворачивается ко мне.
– Итак, Софи, у тебя уже есть на примете колледж, куда хочешь поступать?
Чарли смеется, а я отвечаю:
– Да, есть.
– Ты уже определилась с выбором или все еще выбираешь из нескольких вариантов? – Джадд задает вопросы формальным тоном, словно заранее заготовил список вопросов.
– Я подала заявление в двенадцать разных колледжей, – отвечаю.
Чарли резко оборачивается, смотрит на меня и обалдело спрашивает:
– Двенадцать? Есть двенадцать разных колледжей, куда ты хотела бы поступить?
– Хочу, чтобы у меня было много вариантов! – отвечаю я.
– Какие двенадцать?
Тебе лучше смотреть за дорогой.
Господи боже, сколько еще ехать до этой Иззи?
Я снова перевожу внимание на Джадда.
– Какие двенадцать колледжей ты рассматриваешь?
Фу ты!
– Ну, я подумываю о сельскохозяйственном колледже Техаса… – останавливаюсь от фырканья Чарли. – Что не так с сельскохозяйственным колледжем Техаса?
– Ничего. Но туда собирается поступать миллион! А ты же не любишь толпы.
– Нет, не люблю, – признаюсь. Я действительно не люблю большие скопления людей.
– Куда еще? – спрашивает Джадд.
– Ну, жду ответа от маленького гуманитарного колледжа в Массачусетсе.
– Массачусетс! – стонет Чарли, и автомобиль ведет в сторону, когда он пытается снова посмотреть на меня. – Ты представляешь, что там зима длится весь год и температура в основном ниже нуля.
– Ты преувеличиваешь и знаешь это, – отвечаю я.
Чарли тормозит перед аккуратным двухэтажным домом и сворачивает на парковочное место.
– Схожу за Иззи. Не разговаривайте, пока не вернусь.
И исчезает.
Джадд наблюдает, как Чарли идет по дорожке к дому Иззи, потом снова поворачивается ко мне со смущенным выражением лица.
– Подожди, Оливия говорила мне, что вы все вместе собираетесь поступать в университет Луизианы.
У меня скручивает живот.
– Мы говорили так, но я не знаю…
Но Джадд не дожидается моего ответа. Увидев Иззи, он выпрыгивает из машины, чтобы совместить свой свитер со свитером Чарли.
Иззи, похоже, впечатлена обоими. Сама она иначе подошла к выбору костюма: вместо уродского свитера надела как юбку ткань, которой обычно укрывают основание настоящей елки.
Когда все залезли в машину, Чарли начинает нас знакомить, и наконец-то про колледж больше никто не вспоминает.
* * *
Я волновалась идти на вечеринку в таком убожестве, но хватило нескольких минут, чтобы понять, что мой свитер – это еще цветочки. Все толпятся на улице, и невозможно не остановиться и не начать разглядывать каждого проходящего мимо человека.
Главная площадка дома Браунов – огромное открытое пространство. Бо́льшую часть мебели придвинули к стенам, чтобы всем гостям хватило места. В одном углу стоит огромная рождественская ель, обеденный стол завален едой, а на кухонном островке разместился бар. В толпе снует человек, одетый в костюм Санта Клауса, и угощает всех шотами. Уверена, что он должен наливать только взрослым, но так как сам постоянно угощается алкоголем, то наливает уже всем без разбора.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «10 свиданий вслепую - Эшли Элстон», после закрытия браузера.