Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Последний свидетель - Клэр Макфолл

Читать книгу "Последний свидетель - Клэр Макфолл"

2 387
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 52
Перейти на страницу:

С этого угла версия Даррена не казалась такой уж дикой. Я закусила губу, не желая в этом признаваться, стыдясь себя.

Меня спас Дуги.

– Даже если бы он так думал, все равно вряд ли просто ушел бы. Мартин не сел бы в машину к совершенно незнакомым людям. К тому же мы шли по дороге, и нам никто не попался.

– Нам – никто, – подчеркнул Даррен. – Но это не значит, что Мартину не повезло с попуткой.

– И эта единственная машина случайно решила остановиться и подобрать незнакомца? – возразил Дуги в ответ.

Даррен пожал плечами:

– Ну мало ли. Или, может быть, он пошел другим путем, до поворота. Там движение больше.

– Может быть. – Голос Дуги был твердым. – Но ты правда думаешь, что он просто ушел и бросил все свои вещи?

– А кто сказал, что бросил? – спросил Даррен.

Мы все посмотрели на палатку ребят. Затем друг на друга.

– Я проверю. – Даррен исчез из освещенного круга.

Я услышала хлопок экрана, а затем шелест. Огонек вспыхнул внутри палатки, белее фонаря, как блики от мобильного телефона. Он танцевал и мерцал, пока Даррен обыскивал вещи. Мы тоже могли бы присоединиться, но по какой-то причине никто из нас не двинулся с места. Мы просто стояли там, сгрудившись вокруг вчерашнего костра, и ждали.

Свет в палатке погас, и я вздрогнула, хотя было не очень холодно. Я сунула руку в карман и нервно потеребила брошку. Наконец Даррен появился, но задержался застегнуть дверь и поправить навес.

– Ну? – поторопил Дуги, устав ждать, и направил на него луч фонарика.

Даррен пожал плечами:

– Должно быть, он ушел. Его сумка пропала и вся его одежда. Единственное, что осталось, – его спальный мешок и насос для надувного матраса.

Дуги нахмурился:

– И когда он успел прийти и все забрать?

– Пока мы искали его по окрестностям, – ответил Даррен. – Я же сказал, нам с Эммой следовало остаться. Мы могли бы остановить его, переубедить.

Дуги фыркнул, и я поняла, о чем он думает. Даррен скорее уж помог бы Мартину собрать вещи и проводил до дороги. Разочарованный, Дуги провел рукой по волосам, и те встали дыбом.

– Черт возьми, – пробормотал он. – Я не могу в это поверить.

Я тоже не могла. Мы прогнали Мартина. Да, начал все Даррен с его выпивкой и мерзким характером, но именно мы с Дуги стали последней каплей. Я с трудом сглотнула, чувствуя себя больной.

– Что будем делать? – спросила я.

– Пойдем за ним, – тут же ответил Дуги.

Я моргнула, затем кивнула. Конечно, так мы и поступим. Только…

– Как? – Голос Даррена был резким, как удар хлыста.

– Что? – Дуги выглядел скорее раздраженным, чем смущенным.

– Как мы его найдем? Мы не знаем, где Мартин; да он небось на полпути домой. Телефоны не работают. Предлагаешь пешком прочесать весь чертов Дамфришир?

– Поедем на «Вольво», – выплюнул Дуги, как будто это было очевидно.

– Ты за руль сядешь? Мне уже нельзя.

Дуги нахмурился, как и я. У Даррена не было возможности выпить в течение нескольких часов. Сколько он успел влить в себя раньше? Или это было просто удобное оправдание?

Очень удобное. Если Даррен не может вести машину, поиски Мартина завершены, по крайней мере, на сегодня.

– Слушайте. – Тон Даррена изменился, стал более заискивающим. – Мы ничего не можем сделать сегодня вечером. Давайте просто останемся здесь, а утром подъедем туда, где получится поймать сигнал, и вы позвоните ему и все выясните. Наверняка он будет дома, в безопасности, со своей мамочкой. Я обещаю отвезти вас завтра.

Дуги обдумал предложение.

– Первым делом? – спросил он.

– Первым делом.

Мне не понравилась идея ждать всю ночь. Несмотря на план Даррена, свинец в моем животе отказывался исчезать. Может, все дело в темноте? На пляже было хоть глаз выколи, кроме тусклого света фонаря, остро нуждающегося в смене батареек, и водянистого сияния луны. Я с готовностью согласилась, когда Даррен предложил попытаться разжечь огонь. Даже не пожаловалась, когда он вытащил виски. Мне нужно было что-то, чтобы согреть внутренности.

Я пыталась отогнать засевшую в глубине души мысль, которая шептала, что Мартин не на полпути в Глазго, весело болтает на заднем сиденье чьей-то машины, а там, где намного темнее, намного холоднее. Где он один.

Глава 11

Огонь получилось развести не сразу. Большая часть древесины была влажной, и ветер продолжал гасить любое пламя, что нам удавалось разжечь. Тем не менее, в конце концов, с помощью маленькой бутылки горючей жидкости, которую Даррен добыл из машины, все получилось. Это мгновенно изменило атмосферу. Огонь излучал тепло и прогонял тени за пределы круга.

Мы все еще были притихшие, все еще подавленные. Некоторое время молчание нарушали только потрескивание горящего дерева да шипение и плевки гамбургеров, которые Дуги готовил на своем крошечном гриле. Мы все проголодались, пропустив ужин в поисках Мартина.

Каждый раз, отходя в туалет или бросаясь в палатку за джемпером, или расческой, или напитком, Эмма отодвигала свой стул чуть дальше от меня, чуть ближе к Даррену. Я не видела, как двигался он, но каким-то образом его стул тоже мигрировал прочь от Дуги. В итоге, подняв глаза, я увидела четкое разделение: Даррен и Эмма по одну сторону костра, Дуги и я по другую.

Честно говоря, против этого я не возражала, зато меня беспокоило, как они держатся за руки, Эмма хихикает, а Даррен похотливо ей подмигивает, и как они используют исчезновение Мартина в качестве оправдания, чтобы объединиться… а из нас с Дуги слепить «пару».

Заметил ли Дуги? Я украдкой глянула на него и увидела, что он смотрит в мою сторону. Я ждала, вдруг он что-то скажет, но нет. Дуги просто продолжал смотреть на меня.

– Что? – спросила я.

Он пожал плечами:

– Ничего.

Повисла пауза, затем я спросила:

– Ты правда думаешь, что Мартин уехал?

Еще одна пауза, но Дуги наконец кивнул:

– Да.

Видимо, да. Несложно было представить, как Мартин настолько хотел от нас отделаться, что попросил незнакомых людей его подвезти. Я мучилась угрызениями совести, ведь отчасти сама этому поспособствовала, но теперь уже изрядно сердилась на Мартина. Он точно знал, что мы станем волноваться. Неужели так сложно было оставить записку? А может, это часть наказания? Я представила, как он обиженно топает на холм, не оглядываясь и бормоча, мол, так вам и надо.

Я еще немного раздула огонек обиды, ведь так было легче уговорить себя, что нечего волноваться. Но…

– Просто… Что, если мы позвоним завтра, а он не ответит? Или ответит, но откуда-то из канавы, где пролежал всю ночь и…

1 ... 20 21 22 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний свидетель - Клэр Макфолл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Последний свидетель - Клэр Макфолл"