Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж

Читать книгу "Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж"

203
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 50
Перейти на страницу:

– Ты прав, Картер, – с улыбкой признал Кэш. – Многие люди воспринимают все только глазами и ушами. Мы не ощущаем того, что говорится.

Картер кивнул:

– Би умеет чувствовать – она понимает, когда мне грустно или весело, когда я голоден.

– Да-а, – протянул Кэш. – Пожалуй, мы все немного это умеем, хотя это трудно объяснить словами. Значит, ты общаешься с Бастером именно таким образом?

– Да, – подтвердил Картер.

– Приблизительно так и у нас с Лупером. Но только для того, чтобы я стал понимать его настроение, потребовалось много времени. Это случилось не сразу.

– Теперь он тебя любит.

– Но другие завры – незнакомые, с которыми ты никогда не встречался, – у них другие звуки и движения? Тебе нужно их запоминать? – спросил Кэш.

– Конечно, – кивнул Картер. – Это все равно что учить английский.

– Ты ведь ощущаешь свою близость с тенезаврами? А с другими заврами тоже? – продолжал расспросы Кэш.

Картер снова кивнул:

– Я чувствую разных завров по-разному. Ты ведь знаешь без слов, когда Лупер голоден, когда Вайолет или Мэй огорчены, когда Бонни хочет, чтобы ты ее поцеловал. А я понимаю завров, потому что я и сам наполовину завр.

Этот разговор прояснил многое. Теперь Кэш гораздо лучше понимал своего недавно обретенного племянника. Этот мальчишка с удивительной судьбой сроднился с заврами, научился их понимать, общаться с ними.

– Пожалуй, ты и в самом деле наполовину завр, – согласился Кэш.

14
Экзотическая империя Гектора

~ зверь или птица ~

Би с кузинами и Аней сидела в шикарном холле Гранд-отеля в Сан-Франциско. Они пили чай и лакомились ассорти из бисквитов и крошечных пирожных, которые лежали на серебряном подносе. Вернее, Вайолет и Мэй с азартом пробовали все подряд, а Аня сидела и, снисходительно улыбаясь, пила маленькими глоточками чай.

– Какой странный вкус! – воскликнула Вайолет после первого глотка чая. – Дома мы пьем только кофе.

Би немного взгрустнулось от того, что с ними нет Банти: бабушка всегда ценила дорогие и качественные вещи, например хороший чай.

– Кто-нибудь из вас, юные леди, был когда-либо на премьере? – спросила Аня, отвлекая Би от печальных воспоминаний. Она окинула девочек критическим взглядом. – Нам всем срочно нужны новые платья! Поэтому я предлагаю первым делом отправиться за покупками.

Вайолет и Мэй толкнули друг друга под столом. Еще бы – новые платья! Но Би вежливо отказалась:

– Спасибо, Аня, очень любезно с вашей стороны, но я хочу прийти на премьеру в том платье, которое Монти подарил мне на день рождения.

Аня поняла, что ей будет нелегко завоевать доверие этой девочки.

– Все юные леди должны покупать себе новые наряды, – весело заявила она с широкой улыбкой.

* * *

После чая Аня повела девочек в громадный универмаг. Реклама на его фасаде обещала покупателям, что они найдут в нем все, что угодно их душе. Они поднялись прямиком на третий этаж в отдел женской одежды.

Прямо возле лифта были выставлены шикарные платья и аксессуары. Кузины Кингсли замерли разинув рты.

– Запомните, девочки: вы выбираете все, что вам понравится, – сказала Аня. У нее уже было все – вернее, почти все. Теперь она хотела подчинить себе сестер Кингсли.

Однако Би стояла среди этой роскоши с хмурым лицом.

– Что с тобой, Би? – спросила Аня.

– Я видела такие перья и раньше, – медленно ответила Би. – Но не на манекенах.

– Ты хочешь примерить? – Аня оглянулась по сторонам. – Сейчас я позову продавца, и он все сделает.

– Нет, спасибо, – холодно отказалась Би.

– Вот и правильно, – поспешно одобрила Аня. – Когда-то я постоянно носила боа из перьев – не могла удержаться от соблазна. Дома в моих гардеробах висит не меньше сотни боа.

– Но ведь это перья замечательных птиц и рапторов, – заметила Би.

– Да, раньше я тоже считала их потрясающими, – вздохнула Аня со скукой на лице.

Би видела, что Аня явно не поняла ее намек.

– Сами перья потрясающе красивые, – попробовала объяснить она, – но эти боа из них – отвратительные.

– Я знаю, – пропела Аня, – мода прошла! Как быстро все меняется. Сегодня ты покупаешь боа из перьев, но не успеешь оглянуться – в моде уже меховые шубы. Их у меня тоже много. Ламберт привозит мне новую шубу из каждой поездки. Многие я даже ни разу не надевала.

Все было бесполезно – Аня ничего не поняла и, отвернувшись, просто погладила мягкую кожу на выставленных образцах перчаток и подозвала продавца. Она показала на вещи, которые, по ее мнению, должны были понравиться девочкам, велела упаковать их в коробки и оставить возле дверей.

На обратном пути в отель они остановились перед стеклянной витриной, в которой резвились и играли четыре пушистых щенка золотистого ретривера. «Экзотическая империя Гектора» умела привлечь внимание юных покупателей. Дети всегда задерживались перед витриной и глазели на недавно поступивших животных.



Распахнулась дверь, из нее вышла женщина с корзиной, а за ней маленькая девочка, сияющая от радости.

– Мамочка, пожалуйста, можно я назову его мистер Поп Сокс? – умоляла она.

– Девочки, хотите, я куплю вам по щенку? – предложила Аня.

– Вы серьезно?! – в один голос спросили все три кузины.

– Да, конечно. Я люблю таких малышей. У меня было много щенят – при виде них тает сердце, – ответила Аня.

– У нас уже есть собака, две кошки, четыре кролика, две утки и много цыплят, – сказала Мэй. – Хотя, пожалуй, цыплята и утка не в счет.

– Сколько у вас сейчас собак? – поинтересовалась Вайолет.

– Ни одной, – призналась Аня. – Когда они подрастают, я их отдаю. Я предпочитаю маленьких щенков, вот таких, как эти, пушистых и забавных.

Неожиданно дверь магазина распахнулась, и на пороге появился продавец.

– Если вы не хотите покупать этих щенков, посмотрите, что у нас есть еще. Заходите, пожалуйста! – пригласил он.

Аня была полна решимости завоевать доверие девочек, и «Экзотическая империя Гектора» показалась ей самым удобным средством для достижения этой цели.

* * *

Передняя часть торгового зала была отдана котятам, кроликам, щенкам и другим прелестным пушистым малышам. Девочкам хотелось погладить всех до одного. Дальше стояли небольшие клетки с электрическими лампочками, согревавшими их обитателей – ящериц, пауков и змей, которые закусывали тараканами и кузнечиками. Под потолком висели выпуклые клетки с крупными экзотическими птицами, пронзительно перекликающимися между собой. В большую клетку возле стены покупатели могли зайти. Там, тоскуя о свободе, щебетали маленькие птички.

1 ... 19 20 21 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж"