Читать книгу "Второй шанс - Джули Коэн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может, именно поэтому она вышла за него замуж. Скорее всего поэтому. Ей было легче принять нечто меньшее.
– Папа! – снова воскликнул Оскар, и Айрис попыталась слезть с рук Джо, чтобы подойти к брату, стоявшему у окна. Джо увидела, что «ягуар» Ричарда припарковался на подъездной дорожке за ее «ренджровером». Из машины вышли двое.
У нее внутри все опустилось, но она радостно сказала:
– Вот он! Смотри, Айрис, вон папина машина. Он приехал, чтобы забрать вас на выходные.
– Папа! – снова вскрикнул Оскар и помчался к входной двери, Джо с Айрис на руках последовала за ним. Он был уже достаточно высоким, чтобы дотянуться до дверной ручки и открыть дверь до того, как Ричард успел постучать.
Его отец стоял на пороге. На нем была белая рубашка с расстегнутыми верхними пуговицами, оттеняющая загорелую кожу. Темные волосы небрежно уложены. Он словно не постарел ни на день с того времени, когда пришел в агентство недвижимости, где Джо работала секретаршей, устремился прямо к ней, рассказал о своих пожеланиях относительно недвижимости и пригласил ее на ужин.
– Привет, Оскар, – сказал он, протягивая руки к сыну. Его дорогие часы сверкали на солнце.
Оскар побежал к нему, и Ричард подхватил его на руки.
Айрис уткнулась Джо в шею.
– Привет, Ричард, – сказала Джо. – Привет, Татьяна.
Новая девушка Ричарда – человек, которого Джо наняла по настоянию мужа, когда родилась Айрис, чтобы та помогала с детьми, – стояла немного позади Ричарда, и у нее хватило совести выглядеть смущенной. У нее было такое же загорелое лицо, как у Ричарда. Она была высокой и стройной, с длинными прямыми темными волосами и осанкой молодой девушки. На ней был элегантный наряд, состоявший из белых брюк и черного топа без рукавов.
– Привет, Джо, – сказала она сексуальным голосом с русским акцентом, не хватало только меховой шапки.
Ричард поцеловал сына и протянул руку к дочери, но Айрис уклонилась от него.
– Солнышко, это твой папа.
– Она сегодня немного стеснительная, – сказала Джо с улыбкой. Она не стала говорить: «Она тебя почти не помнит». Не напомнила: «Ты не приехал к ним на прошлой неделе, хотя и обещал». Не сказала: «Ты сбежал с Татьяной до того, как Айрис смогла узнать, кто ты, и в глубине души я рада, что она тебя стесняется».
– Это папа, дорогая, – промурлыкала она вместо этого. – Он отвезет тебя в какое-нибудь красивое место.
– Нет, – сказала Айрис ей в шею.
– Мы поедем на папиной машине! – закричал Оскар, который не забыл своего отца. У него возле кровати стояла папина фотография, и он говорил о папе почти каждый вечер перед сном, и его вопросы о том, почему папа не приехал сегодня, периодически заставляли Джо врать насчет папиной важной работы, из-за которой он не смог приехать.
– Сегодня такой солнечный день, что мы решили поехать на побережье, – сказал Ричард, и Оскар снова начал кричать от восторга.
– На побережье? – переспросила Джо. – Это, конечно, мило, но я не собрала…
– Не волнуйся, всего лишь в Борнмут. Мы можем купить солнцезащитный крем и все, что им еще понадобится. И мороженое, – добавил Ричард, и Оскар начал прыгать у него на руках.
– Шоколадное мороженое! – завопил он.
– Какое захочешь, мой мальчик.
– Ты слышала? – прошептала Джо Айрис, чье горячее дыхание грело ей ключицу. – Мороженое!
– И еще рыба с чипсами на обед, – сказал Ричард. – Что скажешь, Айри? Хочешь поехать?
– Нет. – Голос Айрис был приглушен волосами Джо. Она сильнее сжала руки. – Мамочка…
– Ох, милая… – прошептала Джо, прижимая драгоценное маленькое тельце. – Это твой папа. Он хочет провести с тобой время. Он привезет тебя обратно в воскресенье днем.
– Нет.
– Сейчас это ее любимое слово, – объяснила Джо Ричарду. – Она не всегда это имеет в виду.
– Айрис? Хочешь пойти со мной, дорогая? – Татьяна протянула руки.
– Нет, – сказала Айрис, но подняла голову и посмотрела на Татьяну.
Потом отпустила шею матери и потянулась к Татьяне. Джо передала ее, все еще чувствуя тепло маленького тельца.
– Так какие у тебя планы на эти великолепные свободные выходные? – спросил Ричард. – Обед в кругу неработающих дам?
– Не знаю я никаких неработающих дам.
– Тогда клуб аппетитных мамочек. Ох, ну что же, ты все равно одета не для этого. – Он кивнул на ее старые джинсы, изношенную футболку и кроссовки. – Будешь заниматься садом?
– Красить комнату Лидии. У нас какое-то время поживет Хонор.
– Что, эта старая карга?
– Старая карга! – повторил Оскар и захихикал.
– Хонор сломала бедро, и ей нужно пожить в спальне на первом этаже, пока она не поправится.
– Не хотел бы я оказаться на твоем месте. Слушай, Джо, нам нужно кое-что тебе рассказать, чтобы ты отметила дату в своем календаре.
– Поехали на море! – командовал Оскар.
– Минутку, дружище, мне нужно поговорить с твоей матерью. – Ричард замялся и начал играть с липучкой на ботинке Оскара: отлепил, прилепил, снова отлепил.
– Дату? – спросила Джо, пытаясь скрыть нетерпение в голосе. – Вы снова едете в отпуск?
«Еще неделя или две, когда Ричард не сможет навещать детей».
– Ну да. В итоге. – Отлепил. Прилепил. – На самом деле мы на две недели полетим на Каймановы острова. – Отлепил. Застежка отделилась от обуви. – Но до этого мы поженимся.
Джо уставилась на ботиночек Оскара – было такое ощущение, будто она падает.
– Двадцать четвертого июля, – сказала Татьяна. – Это воскресенье.
Джо взяла себя в руки и улыбнулась Ричарду и Татьяне. Теперь она заметила кольцо на ее левой руке, которое было отлично видно, когда она держала дочку Джо. Оно, конечно, было со сверкающим бриллиантом, бóльшим, чем камень, выбранный Джо для собственного кольца, когда они с Ричардом обручились.
– Мои поздравления, – сказала она. – Прекрасное кольцо, очень красивое.
– Ричард сделал предложение в Ницце в мой день рождения, – сказала Татьяна.
Ричард сделал предложение Джо тоже в апреле, но в Париже.
– Что ж, тогда еще и с днем рождения, – добавила Джо. – Отличная новость, я очень за вас рада. Мне стоит покупать новый наряд?
У Ричарда хватило приличия выглядеть смущенным.
– Ну конечно, ты приглашена, Джо. У нас же дружеские отношения, правда? Мы решили сказать тебе сразу, потому что Татьяна хочет, чтобы Оскар нес кольцо, а Айрис рассыпала лепестки.
– Моя мама шьет платья, – сказала Татьяна. – Она сделает розовое с серебряными блестками для Айрис. Прямо как у принцессы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Второй шанс - Джули Коэн», после закрытия браузера.