Читать книгу "Calendar Girl. Долго и счастливо! - Одри Карлан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Им нужна вода, иначе они умрут. И вот этим тоже, если не убрать увядшие листья – все растение начнет гнить.
– А откуда вы это знаете? Вы садовник или что-то в этом роде?
Она покачала головой, щеки ее залились румянцем.
– Нет. Я просто… домохозяйка.
Динь-динь-динь-динь-динь! И у нас есть победитель!
Это были волшебные слова. Именно их я хотела услышать больше всего.
– А у вас, ну, есть огород или сад? – Я ожидала, что, смущенная моей фамильярностью, эта женщина насторожится, постарается отвязаться от меня, но она не стала этого делать. Наоборот – казалось, она даже рада поболтать с кем-то о своем увлечении.
Розовый румянец снова пополз вверх по ее шее и перекинулся на щеки.
– Люди говорят, что мой сад можно сравниться с садом Марты Стюарт. – В ее голосе слышалась гордость, но не снобизм. Что уже само по себе было нелегко встретить в этом городе.
Хм-м-м-м.
– Правда? Мне бы так хотелось посмотреть.
Воспользовавшись этим шансом, следующие полчаса я провела, рассказывая этой женщине о том, чем занимаюсь. Я сказал ей, что моя телекомпания заплатит ей несколько тысяч долларов, если она позволит мне пойти за ней и снять ее. Доктор Хоффман выслал мне детальный имейл, касающийся всех нюансов бюджета моей передачи. Я думала, что могу располагать только своими деньгами, но у меня, оказывается, было еще десять тысяч долларов на одежду, приборы, декорации и все, что мне только могло понадобиться.
Самое забавное, что, когда я предложила этой мамочке деньги, она ответила мне словами, поразившими меня для глубины души:
– О, не нужно мне платить. Если это поможет другим домохозяйкам и мамам понять, как важно самим растить своих детей и быть хранительницей домашнего очага, – я буду счастлива.
Конечно, она была бы. Но я знала, что шоу доктора Хоффмана имеет успех, а побывав у нее дома, уверилась, что ей совсем не помешают лишние деньги на счету. И собиралась проконтролировать, чтобы эти деньги поступили ей на счет как можно скорее после того, как мы запишемся.
* * *
Что было самое лучшее в этой новой работе?
Начинать рабочий день вместе со своим бойфрендом!
Улыбка на моем лице могла соперничать с улыбкой Чеширского Кота. Счастье есть на белом свете – и вот оно было. Абсолютный долбаный восторг! Я с трудом могла сдерживать радость, когда практически на рассвете мы приехали в дом Хайди и Дэвида Райанов. Уэс сказал, что если мы хотим показать Хайди такой, какая она есть, нужно начинать съемку тогда же, когда она начинает свой день.
Дом был двухэтажный, выкрашенный в ярко-терракотовый цвет. Он стоял в двадцати футах от другого точно такого же, только покрашенного в песочный. Все дома в этом жилом комплексе были выкрашены в земляные цвета. Некоторые были двухэтажными, другие – одноэтажными, но все вместе создавало впечатление, что при строительстве придерживались единого дизайна и стиля, подходящего для семейной жизни загородного образа. Мы были в Серритос, Калифорния, в добрых тридцати-сорока минутах езды до центра Лос-Анджелеса, и то при свободных дорогах. Когда я выходила из машины, мальчик – разносчик газет на велосипеде как раз бросил газету, которая приземлилась точно у крыльца Райанов.
Я показала мальчишке большой палец, и он помчался дальше, продолжая поражать меня своей точностью в разбрасывании почты. Уэс засмеялся и обнял меня за плечи.
– Пошли, городская девчонка.
– Вообще-то, наверно, стоит тебе узнать, что я в большей степени дитя трущоб и греха.
– А что, в Лас-Вегасе не доставляют почту? Думаю, доставляют все-таки.
Закусив губу, я пожала плечами.
– Почту никогда не доставляли к нам домой или в дома моих соседей. Мы были слишком бедны. А вот твоя почта волшебным образом утром появляется на столе. У нас есть такой вот мальчишка-почтальон на велосипеде? – Для меня это было откровением.
Он покачал головой.
– Не думаю. Надо спросить мисс Крофт. Она занимается такими вещами, но я никогда не видел мальчиков, которые катили бы по нашему холму на велосипеде, чтобы бросить пачку газет у ворот, – фыркнул он.
Я надулась. Очко в его пользу. Очередное очко.
Выскользнув из-под руки своего всезнайки-бойфренда, я постучала в большую шоколадно-коричневую дверь. Дэвид Райан открыл дверь и нахмурился. У него на шее болтался незавязанный галстук, рукава рубашки был незастегнуты, и он был босиком.
– Хм, чем могу помочь? – спросил он.
Теперь нахмурилась я.
– Мы по поводу передачи. Это же дом Хайди Райан, правильно? – спросила я, чувствуя некоторую неловкость.
Уэс успокаивающим жестом положил мне руку на поясницу. За ним стоял Уэйн, оператор, про которого я шутила, что он напоминает Уэйна из «Мира Уэйна», культового фильма девяностых. У него были длинные волосы, кепка, а одет он был в клетчатую рубаху и пару свободных шорт. Понятие дресс-кода было ему явно совершенно чуждо.
Из-за спины Дэвида, лицо которого выражало искреннее удивление, выглянула Хайди.
– Миа! Эй, входите! Я думала, вы, ребята, попозже приедете.
Дэйв открыл дверь пошире, впуская нас, и Уэйн прилип к камере.
– Не сейчас, – предупредила я. – Дай мне немного с ними поговорить, чтобы удостовериться, что мы не вторгаемся туда, куда не надо. Это же все-таки их дом и их жизнь.
Я рассказала супружеской паре наш план и предоставила Хайди возможность на слегка повышенных тонах объяснить все в подробностях супругу в соседней комнате. Когда они вернулись спустя несколько минут, он выглядел слегка смущенным и улыбался.
– Я прошу извинить меня за мое поведение. Она говорила мне об этом вчера вечером, но я слушал невнимательно – выдался нелегкий день в суде.
– Тогда вы позволите нам начать прямо сейчас? Не все, что мы снимем, войдет в сюжет, потому что у нас всего пятнадцать минут экранного времени, но нам нужно сделать хорошие кадры ежедневной рутины Хайди, если вы не возражаете.
Он улыбался – и это очень шло к его ярко-синим глазам. Темные волосы и серый костюм составляли с этими синими глазами идеальное сочетание и делали его похожим на Кларка Кента.
Уэйн включил камеру, и мы вошли в кухню, где за столом, рассчитанным на шесть персон, сидели трое детей. Хайди была занята приготовлением яичницы с беконом и тостов. Дети, казалось, вообще не заметили, что в кухне появились три незнакомых им человека.
– Уэйн, сними, как она готовит и кормит детей, а потом пусть они спокойно завтракают, о’кей? – Уэс уже был полностью в своей тарелке, голос его звучал по-деловому и властно.
Хайди сновала по кухне в халате, сервируя завтрак, кормя малыша из бутылочки, давая ему печенье в виде животных, утирая со стола. Ее движения были похожи на стихи. Или на музыку – настолько они были отточены и гармоничны. Каким-то незаметным образом она приготовила два завтрака с собой, для сына-школьника и для мужа, затем быстренько собрала школьный рюкзак сына и сделала кофе с собой для Дэвида, который буквально проглотил свой завтрак, поставил тарелку на стол и побежал наверх заканчивать одеваться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Calendar Girl. Долго и счастливо! - Одри Карлан», после закрытия браузера.