Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Долгий путь к маленькой сердитой планете - Бекки Чамберс

Читать книгу "Долгий путь к маленькой сердитой планете - Бекки Чамберс"

413
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 124
Перейти на страницу:

– По теории трансизмерений?

Розмари виновато улыбнулась.

– Охх! – воскликнула Киззи, прижимая руки к сердцу. – В вопросах физики ты девственно чиста! Ну хорошо, хорошо, постараюсь изложить все как можно проще. – Она огляделась по сторонам в поисках необходимого реквизита. – Так, классно, вот. Область над моей тарелкой с кашей, – с важным видом указала она, – это ткань космоса. Сама каша будет подслоем – по сути дела, это пространство между пространством. Ну а этот гроуб, – Киззи взяла в блюда маленький черный плод, – это «Странник».

– О, я с нетерпением жду продолжения! – воскликнул доктор Шеф, укладывая верхнюю пару рук на стойку.

Кашлянув, Киззи расправила плечи.

– Так, это мы. – Она быстро пронесла ягоду над тарелкой. – Нам нужно соединить два конца пространства, правильно? Здесь и здесь. – Ткнув пальцем в кашу, она оставила в ней две вмятины в противоположных концах тарелки. – И вот мы подлетаем к одному концу – вжик! – и все те, кто видит нас, о звезды, смотрите на этот совершенно потрясающий корабль, какой гений техники склепал воедино такую штуку, а это кто там – а, это я, Киззи Сяо, можете называть в мою честь своих детей, – вжик! – и мы попадаем в исходную точку. – Она задержала ягоду над затягивающимся углублением в каше. – Как только мы прибыли на место, я включаю межпространственный бур. Ты его видела, когда подлетала к кораблю? Здоровенную старую добрую чудо-машину, закрепленную у нас под днищем? Это просто чума! Работает на амбиклетках. Весь наш корабль не смог бы вместить такое количество водорослей, которое было бы нужно для ее работы. Да, предупреждаю заранее, она чертовски шумная, так что не струхни, когда она примется за дело. Мы не взрываемся и ничего такого. Итак, да. Бур разогревается. После чего мы пробиваем дыру. – Киззи с силой воткнула ягоду в кашу. – А дальше становится странно.

– Что значит – странно? – спросила Розмари.

– Ну, мы просто маленькие примитивные трехмерные создания. Наш мозг не может осмыслить то, что происходит в подслое. Вообще-то подслой лежит за пределами того, что мы считаем нормальным временем. Понять то, что там происходит, это все равно что… все равно что предложить человеку увидеть окружающий мир в инфракрасном свете. Мы просто не способны сделать это. Итак, в подслое ты чувствуешь, что с миром что-то не так, но не можешь определить, что именно. Все это очень необычно. Ты когда-нибудь пробовала «дурь»?

Розмари недоуменно заморгала. Там, откуда она прилетела, никто не рассуждал мимоходом за завтраком о запрещенных галлюциногенах.

– Э… нет, не пробовала.

– Мм… ну, это что-то вроде того. Зрительное восприятие и ощущение времени начинают творить хрен знает что, но разница в том, что ты полностью контролируешь свои действия. Когда ты обучаешься, чтобы получить лицензию на тоннелирование, – это совсем не то же самое, что базовый технический курс, так что поверь мне, я до смерти рада, что моей ноги никогда больше не будет в школе, – приходится отрабатывать такие вещи, как ремонт двигателя или ввод команд после принятия дозы софро, что, по сути дела, является разбавленным вариантом «дури», применяемой в государственных ведомствах. Уверяю тебя, хуже этого ничего не бывает. Но со временем привыкаешь ко всему. – Погрузив пальцы в кашу, Киззи нащупала спрятанную ягоду. – Итак, пока мы все в отключке, корабль протыкает подслой, выбрасывая буйки, чтобы расширить тоннель. Наши буйки выполняют сразу две задачи. Во-первых, они не позволяют тоннелю сомкнуться, и, во-вторых, они генерируют поле, состоящее из всех тех самых ниточек, частиц и всего остального, из чего сделано обыкновенное пространство.

– Искусственное пространство, – кивнула Розмари, наконец столкнувшись с концепцией, в которой она хоть что-то смыслила. – Но зачем это нужно?

– Так прокладывается путь, которым без труда могут воспользоваться другие. Вот почему никто ничего не замечает, совершая прыжок сквозь тоннель.

– И это никак не воздействует на пространство вокруг? Я хочу сказать, на то пространство, в котором мы находимся?

– Нет, если все сделать правильно. Вот почему мы профессионалы.

– Так как же мы выберемся из подслоя? – кивнув на кашу, спросила Розмари.

– Смотри, – сказала Киззи, протягивая гроуб по каше. – Как только мы достигнем точки выхода, мы вырвемся обратно.

Подсунув под ягоду ложку наподобие катапульты, она угрожающе занесла кулак.

– Киззи, – спокойно промолвил доктор Шеф, – если ты перепачкаешь кашей мой чистый стол…

– Успокойся! Я только что сообразила, что у меня ничего не получится. В моей гениальной демонстрации есть один изъян. – Киззи нахмурилась. – Кашу нельзя сложить.

– Вот, держи, – сказал доктор Шеф, протягивая ей две салфетки. – Одна, чтобы вытереть руки, другая для образовательных целей.

– Так! – радостно произнесла Киззи, вытирая кашу с пальцев. – Замечательно! – Она взяла чистую салфетку за два противоположных угла. – Итак. Ты уже видела похожие на решетки полусферы вокруг входа в тоннель, с мигающими огнями, предупреждающими об опасности, и молниями, с треском вырывающимися в местах соединений? Так вот, это удерживающие клетки. Они не позволяют пространству разорваться больше, чем нам нужно. Подобную клетку необходимо иметь в обоих концах каждого тоннеля. – Киззи указала на уголки салфетки. – И если у нас есть клетка на этом конце и другая клетка на том конце, нам надо построить тоннель, который обеспечит, что вот это, – она развела концы друг от друга, – будет то же самое, что и вот это, – она соединила концы вместе.

Розмари наморщила лоб. Она в общих чертах представляла себе, как работает тоннель, однако полного понимания всех физических аспектов этой проблемы у нее не было.

– Ну хорошо, предположим, что клетки находятся на удалении нескольких световых лет друг от друга. Они в разных местах. Но… они ведут себя так, будто находятся в одном пространстве?

– В каком-то смысле. Это подобно двери между двумя комнатами, но только комнаты находятся в противоположных концах города.

– Значит, расстояние между этими точками изменилось только… внутри тоннеля?

– Вот такая хитрая бестия физика, верно? – усмехнулась Киззи.

Розмари уставилась на салфетку, силясь заставить свой трехмерный мозг осмыслить эти концепции.

– Каким образом клетки устанавливаются в нужном месте? Не случится ли так, что путешествие из одной точки в другую растянется на целую вечность?

– Золотую медаль девушке в очаровательной желтой блузке! – воскликнула Киззи. – Ты абсолютно права. Вот почему существуют два принципиально разных способа строительства тоннелей. Легкий способ заключается в так называемом «закрепленном пробое». Это происходит в тех системах, где уже существуют тоннели, связывающие их с другими местами. Итак, скажем, ты хочешь связать звездную систему А со звездной системой Б. Обе системы А и Б уже связаны с системой В. Ты ставишь клетку в системе А. Затем совершаешь скачок по существующему тоннелю из системы А в систему В. После чего прыгаешь из системы В в систему Б, устанавливаешь вторую клетку и возвращаешься в систему А.

1 ... 19 20 21 ... 124
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Долгий путь к маленькой сердитой планете - Бекки Чамберс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Долгий путь к маленькой сердитой планете - Бекки Чамберс"