Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » На острове сокровищ - Энид Блайтон

Читать книгу "На острове сокровищ - Энид Блайтон"

285
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 30
Перейти на страницу:

Все последовали его примеру, и скоро каменная комнатка наполнилась громкими скребущими звуками. Очищать камни от сорняков было не слишком трудным занятием, и ребята работали с удовольствием.

Тим был очень взбудоражен происходящим. Он не понимал, зачем всё это надо, но с готовностью помогал ребятам – скрёб пол всеми четырьмя лапами, и из-под них летели земля и растения.



– Эй, Тим! – засмеялся Джулиан, вытряхивая из волос комок земли. – Ты слишком уж старательный. Держу пари, через минуту в воздух полетят камни. Джордж, Тим – совершенно удивительный пёс: ему до всего есть дело!

Как же все они вкалывали! Как жаждали отыскать вход в подземелье! У них просто дух захватывало от того, как много им предстоит найти и изведать.

Глава 12
Волнующие открытия

Скоро камни пола маленькой комнаты были очищены от земли, песка и сорняков. И ребята увидели, что все они одного размера – большие и квадратные, хорошо подогнанные друг к другу. Они осторожно ходили по этим камням, светя под ноги фонариками, и старались найти тот из них, который можно было бы подвинуть или приподнять.

– Вдруг тут есть камень с вделанным в него железным кольцом, – гадал Джулиан. Но ничего такого ребята не обнаружили. Все камни казались одинаковыми. И это огорчало их.

Джулиан попытался просунуть лезвие лопаты в щели между самыми разными камнями и немного сдвинуть хоть один из них, но у него ничего не получилось – казалось, камни плотно уложили в очень твёрдую землю. Наконец после трёх часов тяжёлой работы ребята решили перекусить.

Они страшно проголодались, и было просто замечательно, что у них в запасе столько еды. Они ели и обсуждали возникшую проблему.

– Наверное, входа в подземелье из этой комнаты нет, – сказал Джулиан. – Обидно, конечно. Но будем искать в другом месте. Надо ещё лучше изучить план и понять, где и почему мы ошиблись. Возможно, правда, что измерения сделаны неверно, и тогда всё окажется впустую. Но попытаться надо.

Они ещё раз тщательно рассмотрели план, чтобы понять, где же расположены ступеньки в подземелье. Но это оказалось делом невозможным, потому что чертежи трёх этажей были сделаны в разных масштабах. Озадаченный Джулиан смотрел на три части плана и не знал, как быть. Безнадёга какая-то. Не могут же они досконально, дюйм за дюймом, исследовать весь нижний этаж замка. На это уйдут долгие годы.

– Смотрите! – Джордж неожиданно показала пальцем на круг, который они приняли за обозначение колодца. – Вход в подземелье находится где-то поблизости от него. И если мы найдём колодец, то можно будет поискать рядом с ним ступеньки. Колодец указан и на плане подземелья, и на плане нижнего этажа. Он должен быть где-то посреди замка.

– Замечательная идея, – обрадовался Джулиан. – Можно примерно предположить, где этот колодец – скорее всего, в центре старого двора. Надо идти туда.

И ребята вышли из каменного помещения на солнцепёк – очень сосредоточенные и преисполненные собственной значимости. Было так увлекательно искать спрятанные золотые слитки. Ребята не сомневались, что те находятся буквально у них под ногами. Мысли о том, что сокровищ в замке нет, они не допускали.

Ребята постояли в разрушенном дворе, располагавшемся некогда в центре замка, затем определили, считая шаги, его середину и стали шарить глазами в поисках хоть какого-то подобия колодца. Но безуспешно. С берега надуло ветром великое множество песка и на нём буйно разрослись бесчисленные кусты и всевозможные травы. Камни, которыми был вымощен пол, потрескались и поломались. На них тоже лежал песок и росла сорная трава.

– Ой! Кролик! – воскликнул Дик при виде большого песчаного цвета зверька, неспешными прыжками пересекавшего двор и вскоре исчезнувшего в норе. Тут появился ещё один кролик, сел, поглядел на ребят и тоже куда-то скрылся. Ребята пришли в восторг. Они никогда прежде не видели таких бесстрашных кроликов.

Откуда ни возьмись, выбежал третий кролик. Маленький, с непропорционально большими ушами и премилым белым хвостиком. Даже не взглянув на ребят, он сделал несколько прыжков туда-сюда, а затем, к великой их радости, уселся на задние лапки и начал мыть свои огромные уши, опустив сначала одно из них, потом другое.

Для Тимоти это было слишком. Он довольно спокойно наблюдал за тем, как резвились во дворе первые два кролика, удостоив их всего-навсего громким лаем, но этот молодой нахал, моющий уши под самым его носом, вывел его из себя. Действительно, какая собака потерпит такое? Тим издал воинственный клич и стремительно ринулся к крайне изумлённому кролику.

Какое-то мгновение малыш не двигался с места. Никто прежде его не пугал и не преследовал. И он с недоумением взирал своими огромными глазами на странно ведущую себя собаку. Но затем всё-таки развернулся на сто восемьдесят градусов и пустился наутёк, так что его короткий хвостик запрыгал вверх-вниз. А потом исчез под большим кустом утёсника, рядом с которым стояли ребята. Тимоти рванул за ним и тоже скрылся из вида.

Из-под куста полетели песок и земля – это Тим пытался проникнуть в нору вслед за преследуемым кроликом и изо всех сил работал мощными лапами и когтями. Он скулил и визжал от великого возбуждения и не слышал голоса звавшей его Джордж. Тим почти обезумел в своём яростном желании расширить нору. Он должен добраться до этого наглеца во что бы то ни стало!

– Тим! Ты меня слышишь?! Вылезай оттуда! – кричала Джордж. – Здесь нельзя гоняться за кроликами, сам знаешь! До чего же ты противный! Вылезай сейчас же!

Но Тим не вылез. Он с ожесточением пробирался всё глубже и глубже под землю. Джордж побежала за ним к кусту. Но тут вся эта суета внезапно прекратилась. Раздался короткий испуганный визг, а потом наступила тишина. Джордж ошарашенно смотрела под колючий куст.

Тим как сквозь землю провалился. Девочка его не видела. Большая кроличья нора, развороченная Тимом, была на месте – а самого Тима не было.

– Джулиан, Тим пропал! – сказала Джордж осипшим от испуга голосом. – Он же не мог проникнуть в кроличью нору или мог? Но он же такой большой пёс!

Дети обступили куст утёсника. Откуда-то снизу донёсся сдавленный вой. Джулиан не знал, что и думать.

– Он внизу, в норе! – не верил он сам себе. – В жизни не слышал, чтобы собака умудрилась проделать такое. И как мы теперь его оттуда вытащим?

– Начнём с того, что выкопаем куст, – решительно сказала Джордж. Никто не сомневался, что она перекопает весь остров Киррин, лишь бы вернуть Тима. – Нельзя допустить, чтобы бедняга взывал о помощи откуда-то из-под земли, а мы и пальцем не шевельнули ради его спасения.

Куст был слишком большим и колючим, и подлезть под него было трудно. Джулиан порадовался тому, что они прихватили с собой самые разные инструменты, и пошёл за маленьким топором. Он вполне годился для того, чтобы обрубить колючие ветки, а затем срубить и сам куст. Дети дружно взялись за дело, и скоро бедный куст стал представлять собой весьма печальное зрелище.

1 ... 19 20 21 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На острове сокровищ - Энид Блайтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На острове сокровищ - Энид Блайтон"