Читать книгу "Разгадать стихию страсти - Эбби Грин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты говоришь серьезно? – спросила она.
Такого ответа Зак ожидал меньше всего. Большинство знакомых ему женщин тут же сбежали бы от скучного занятия или того, что связано с работой, а вот Роза заинтересовалась. Он снова упрекнул себя за то, что оставил ее одну.
Он слишком поздно попытался изменить свое мнение.
– Хотя там не очень интересно. Там грязно и пыльно.
– Я бы поехала… Но я не хочу мешаться у тебя под ногами.
Изумленный, Зак ответил:
– Ты мне не помешаешь.
Роза встала и быстро сказала:
– Тогда я пойду и переоденусь.
Он крикнул ей вслед, когда она поспешила в дом:
– Надень что-нибудь попроще! Джинсы и рубашку с длинными рукавами.
После ее ухода Зак понял, что испытывает нечто похожее на волнение. Он попытался убедить себя, будто взбудоражился не потому, что Роза поедет с ним. Он просто ее проверяет. Вот и все. И ему интересно, как скоро ей наскучит на шахте.
Она появилась через несколько минут в мягких выцветших джинсах, кроссовках и светлой рубашке с длинными рукавами, волосы были затянуты в хвост. Она выглядела озабоченной.
– Такая одежда годится? – спросила она.
По телу Зака пробежала чувственная дрожь.
– Годится, – угрюмо ответил он. – Мы поедем на джипе.
Роза уселась на пассажирское сиденье и пристегнула ремень безопасности, испытывая странный восторг оттого, что Зак попросил ее поехать с ним. Ну он неохотно предложил ей поехать. Она надеялась, что не выглядит как нетерпеливый щенок, жаждущий любви.
Зак управлял джипом с такой же беззаботной уверенностью, которая была присуща всем его поступкам. Он ехал быстро, но не слишком, и плавно. Местные ландшафты были ошеломляюще красивыми.
– Мне не верится, что здесь есть шахта, – сказала Роза. – По-моему, не стоит портить такой пейзаж горными разработками.
Уголок рта Зака слегка приподнялся в усмешке.
– Я думаю, местное население предпочтет немного испортить местность ради собственной промышленности.
Роза впервые застыдилась того, что окончила только среднюю школу. Она покраснела.
– Да, конечно. Я не имела в виду…
– Я тебя понял, – произнес Зак, удивляя ее. – Я согласен, действительно немного кощунственно портить такой пейзаж. Это одна из немногих шахт, которая все еще работает. Большинство полностью выработаны. Это редкий, нетронутый источник минерального сырья.
Он взглянул на Розу, но она смотрела прямо перед собой, осознавая, что между ними наступило хрупкое перемирие. Она боялась что-нибудь ляпнуть и все испортить.
Зак снова удивил Розу, спросив:
– Как ты себя чувствуешь, будучи беременной? Мы на самом деле не говорили об этом. Тебя тошнит по утрам?
Роза изумленно посмотрела на него, а потом быстро взяла себя в руки, чтобы не оскорбить Зака очевидной реакцией на его вопрос.
Она положила руку на живот:
– Все в порядке. К счастью. Меня тошнило по утрам первые восемь недель. Меня тошнит время от времени и сейчас от сильных запахов, но в этом нет ничего страшного. При последнем осмотре врач сказал, что у меня все хорошо. Но я должна буду провериться на сроке примерно в двадцать недель.
Зак произнес:
– Мой знакомый, местный гинеколог, осмотрит тебя, если потребуется. До больницы в Сиене всего несколько минут на вертолете.
Розу тронула его забота. Но потом она поняла, что Зака беспокоит здоровье будущего наследника, который для него важнее, чем для миссис Линдон-Холт. Роза по-прежнему не знала, что вызвало раскол в отношениях Зака и его бабушки. Она сомневалась, что вообще когда-нибудь об этом узнает.
– Ну спасибо, что обнадежил меня. Но я уверена, помощь врача мне не потребуется.
Остальная часть поездки прошла в удивительно непринужденном молчании. Роза наблюдала, как холмы постепенно становятся менее зелеными. В конце концов они подъехали к огромному каменному входу. Зак проехал в ворота, махнув рукой охраннику, который приподнял шляпу, приветствуя его.
Карьер был серым, а грунт вокруг изрезанным глубокими траншеями. Они спускались по извилистой дороге к глубокому оврагу, где виднелся вход в туннель. Роза слегка вздрогнула, подумав о спуске в глубокую, темную шахту.
Над землей шахта выглядела опустошенной, но Роза зачарованно думала о богатствах, которые добываются из земли. Она вышла из джипа, и Зак провел ее в большой офис, где вручил ей жилетку со светоотражающими нашивками, каску и маску, чтобы закрыть рот.
Когда Роза посмотрела на него, он сказал:
– Я не желаю рисковать.
Конечно. Он беспокоится о ребенке.
Роза послушно надела маску и последовала за Заком. Он разговаривал с прорабом и осматривал карьер, похожий на высохшее речное русло, хотя на самом деле тот был взрыт людьми и машинами.
Зак познакомил Розу с прорабом, и она на секунду сняла маску, чтобы поздороваться с ним. Но Зак нахмурился и натянул маску ей обратно. Роза одарила его сердитым взглядом, хотя ее сердце замерло, когда пальцы Зака коснулись ее рта.
Ее губы покалывало в месте его прикосновения, и она ругалась на себя за несдержанность. Что делать, если Зак решится снова ее поцеловать? Размышляя об этом, она споткнулась, идя по карьеру, но Зак тут же подхватил ее сильными руками. Теперь она радовалась тому, что маска скрывает часть ее лица.
Роза обрадовалась, когда прораб заговорил с ней по-английски. Все работники встречали Зака с почтением, как важного чиновника.
Когда она задержалась, чтобы рассмотреть внизу один из пещеристых валов, рядом с ней остановился мужчина в деловом костюме. Он задал ей несколько вежливых вопросов и доверительно сообщил с явным благоговением:
– Этот регион медленно умирал, пока синьор Валенти не вернулся и не инвестировал в шахту. Он оказался единственным, кто вложил в шахту деньги. Это была огромная авантюра, но она окупилась, и мы должны благодарить его за это.
Мужчина не закончил, потому что его позвали. Роза была, как никогда, заинтригована тем, что узнала. Что заставило Зака вкладывать деньги в шахту в далекой Тоскане?
Зак подошел к ней, и сердце Розы замерло. Даже в рабочей одежде и с каской на голове он выглядел поразительно красивым.
– Я закончил, – произнес он. – Мы можем уезжать.
Роза удивленно посмотрела на часы – она так увлеклась разглядыванием карьера, что не заметила, как прошло два часа.
Вернувшись в джип, Роза сказала:
– Спасибо, что привез меня сюда. Мне понравилось.
Зак посмотрел на нее и с подозрением выгнул бровь. Роза решила проигнорировать его очевидную недоверчивость.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разгадать стихию страсти - Эбби Грин», после закрытия браузера.