Читать книгу "Разгадать стихию страсти - Эбби Грин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наследство Линдонов-Холтов передавалось в благотворительный фонд, основанный Заком и Розой, из которого будут выделяться средства на дорогостоящие медицинские операции для тех, кто не может их себе позволить.
Отец Розы полностью восстановился после операции и вместе с Розой вскоре после рождения ее дочери отправился в путешествие в Ирландию, где развеял прах своей жены. Само собой разумеется, Симона Мэй Валенти, названная так в честь своей бабушки по отцовской линии и бабушки по материнской, была отрадой для заботливого отца Розы.
Девочку окрестили три месяца назад в церкви возле кладбища, где были похоронены предки Зака. Зак и Роза поженились до рождения Симоны. Италия стала им вторым домом, и они ездили туда как можно чаще.
С притворной сердитостью Зак произнес:
– Откровенно говоря, меня не волнуют досужие сплетни. Меня больше интересует, как быстро я смогу вытащить из этого платья свою миссис Валенти.
Роза обняла его за талию и крепко прижалась к нему всем телом. Зак едва не потерял голову от желания.
– Вот чертовка, – проворчал он, и она улыбнулась, отлично зная о том, как на него влияет.
Он притянул ее к себе и растянул губы в улыбке, заметив, как у Розы краснеют щеки и расширяются глаза.
– Я предлагаю пойти в менее душное помещение, – сказал он.
Она улыбнулась:
– Я согласна.
Они снова ощутили дежавю, вспоминая их первый совместный вечер.
Роза хрипло произнесла:
– Отвези меня домой, Зак.
Так он и сделал.
Они вернулись в свой новый дом в Гринвич-Виллидж, отправили няню домой и проверили мирно спящую дочь, которая лежала в кроватке, широко раскинув ручки и ножки.
Зак стоял и долго-долго смотрел на Симону сверху вниз. Иногда ему становилось страшно при мысли о том, что его жизнь превратилась бы в засушливую пустошь, если бы он все время старался отомстить за своих родителей и заработать больше денег. Разорвав отношения со своей семьей, он высокомерно предполагал, что все заранее просчитал. Однако его существование не стало лучше.
Только после встречи с Розой, в которую он влюблялся, Зак понял, какое богатство ценнее всего на свете. А теперь у него есть дочь, которую он обожает.
Роза взяла его за руку, и он посмотрел на нее, слишком разволновавшись, чтобы произнести хотя бы слово. Она улыбнулась, и он догадался, что она его поняла.
– Я знаю, – мягко произнесла Роза. – Я иногда тоже этого пугаюсь.
Она попятилась из комнаты, потянув Зака за собой, одаривая его понимающей и очень женственной улыбкой. И они отправились в спальню.
Зак был безмерно счастлив, потому что он знал, что Роза – единственный человек в мире, рядом с которым ему будет по-настоящему легко и радостно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разгадать стихию страсти - Эбби Грин», после закрытия браузера.