Читать книгу "Тропа любви - Нора Меллон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До биологической станции уставшие путники шли молча. Только Элис щебетала, стараясь разговорить Патрика, уныло бредущего рядом с ней.
Путешественники через деревянные ворота вошли на территорию станции. В доме, который предназначался для них, пахло едой. В коридор выглянула молоденькая смуглая девушка и поприветствовала вошедших.
Логан, стараясь взять свои чувства под контроль, объяснил, кто и в какой из четырех комнат разместится. В домике было еще несколько помещений: большая кухня, биотуалет, душевые и уютная столовая, служившая также гостиной, для чего была поделена на две зоны — обеденную и предназначенную для отдыха.
Смуглянка подошла к Джеку и сказала, что обед готов.
— Спасибо, Рамона. Можешь идти, дальше мы управимся сами.
— Хорошо, мистер Логан. Если я понадоблюсь, вы знаете, где меня найти.
Джек кивнул и направился в свою комнату, которую делил с Гарри.
Итак, надо дать его подопечным возможность немного прийти в себя, а потом за обедом распределить обязанности. Возможно, кто-то будет возмущаться, но деваться им некуда.
В предыдущей группе был один последователь буддизма, который уверял, что вера не позволяет ему работать. Но ни в какой религии не сказано, что труд — это грех, просто молодому человеку не хотелось работать. Здесь, в лесу, нет слуг, поэтому каждый должен хотя бы позаботиться о себе, думал Джек, составляя график.
Через двадцать минут, когда все немного передохнули после утомительного перехода по лесным дебрям, Логан попросил Гарри оповестить группу о том, что обед готов.
Элис, ничком лежащая на кровати, притворно несчастным голосом произнесла:
— Дайна, я так устала, что не могу встать.
Может быть, ты принесешь мне еду в комнату?
— Не прикидывайся. Если ты не в состоянии идти, то вполне можешь доползти до столовой.
— Какая ты жестокая! У меня все тело болит, а ноги отказываются повиноваться.
— Тогда попроси Гарри. Он же обещал отнести тебя на край света, так что с радостью доставит тебя к столу.
Дайана высунула голову за дверь и, увидев молодого человека, стучавшего в комнату сестер Сайерс, хитро улыбаясь, произнесла:
— Гарри, тут Элис хотела вас спросить… — Она специально сделала паузу, увидев, что сестра активно жестикулирует, корчит ужасные рожи и шипит как змея, — через сколько минут нам надо быть в столовой?
— Через десять, — ответил молодой человек и постучал в дверь Паттерсонов.
Элис откинулась на подушки и закрыла глаза. Она была зла на кузину, которая своим вроде бы невинным поступком чуть не довела ее до обморока. Ну ладно, я тебе потом как-нибудь отомщу, подумала девушка и демонстративно отвернулась к стене.
Когда обед был закончен, Джек попросил всех поудобнее устроиться на диванах.
— Итак, в этом доме нам предстоит прожить три дня. Горничных здесь нет, поэтому я прошу вас следить за чистотой в комнатах. Что касается приготовления пищи, то женщины из нашей группы по очереди будут помогать Рамоне. Сегодня вы ее видели. Она работает на биологической станции лаборанткой, поэтому не предъявляйте слишком высокие требования к качеству поданных ею блюд. Рамона готовит в меру своих способностей, а вы, милые леди, будете чистить овощи, нарезать их и накрывать на стол.
Элис недовольно надула губы. Она никогда в жизни не занималась домашним хозяйством, поскольку у них всегда была прислуга. Вдруг я сделаю что-нибудь не так и Патрик узнает об этом, подумала девушка и обреченно вздохнула.
Дайана же была не прочь поработать, потому что терпеть не могла безделья. Сестры Сайерс тоже согласно кивнули Джеку. В предгорьях Кордильер они сами готовили еду, у Элизы она получалась лучше всех.
Тем временем Джек продолжил:
— Мужчинам придется выполнять более тяжелую работу, но это по мере необходимости.
Если я буду обращаться к вам с просьбой, то, надеюсь, встречу понимание с вашей стороны.
А теперь об отдыхе. Вы, наверное, заметили, что территория станции почти лишена растительности. Это сделано для того, чтобы можно было сразу заметить опасность, а именно незваных гостей — змей. Поэтому, когда выходите на улицу, оглядитесь. За ограду без моего разрешения выходить нельзя. Если вас интересуют работы в области биологии, то вы можете зайти в лаборатории. Они находятся в домах номер один и два, третий — жилой. Единственный дом, который нельзя посещать, под номером четыре. Там проводят сложные исследования, поэтому не стоит отвлекать сотрудников.
В данный момент на территории станции живут и работают двенадцать человек. Среди них много молодых людей. Кстати, они неплохо играют волейбол. Если мы соберем команду хотя бы из пяти человек, то можем устроить соревнование уже сегодня вечером, когда спадет жара. Есть желающие?
Стивен Паттерсон переглянулся с сыном, потом сказал:
— Мы с удовольствием примем участие.
Гарри согласно кивнул.
— Я тоже буду участвовать, — сказал Джек и посмотрел на Дайану.
От пристального взгляда его карих глаз ее бросило в жар. Она была не прочь присоединиться к Стивену, Патрику и Гарри, но вот сможет ли играть волейбол с Джеком в одной команде — это еще вопрос. Чувствовать рядом его дыхание, смотреть на его натренированное тело, которое то и дело будет мелькать перед глазами, — как ей удастся пережить это?
— Пожалуй, мне деваться некуда, — произнесла Дайана, слегка улыбнувшись.
Все мужские глаза, устремленные на нее, радостно загорелись. Джек благодарно кивнул.
— Теперь, когда мы определились с членами команды, осталось только сообщить об этом ребятам со станции. Я схожу переговорю с ними, а потом оповещу вас о начале игры. Но прежде у меня еще небольшая просьба к Элис.
Раз она не захотела участвовать в волейбольном турнире, то тогда ей придется немного потрудиться, то есть помочь Рамоне приготовить ужин.
Девушка хотела было возмутиться, но, увидев, что на нее внимательно смотрят Патрик и Гарри, промолчала.
— Сейчас у вас есть немного свободного времени. Можете отдохнуть, погулять, заняться своими делами, но только ни в коем случае не выходите за территорию станции, — произнес Логан.
Все стали подниматься со своих мест. Стивен быстро оказался рядом с Дайаной и, как джентльмен, подал ей руку. Молодая женщина мило улыбнулась, но от помощи отказалась, потому что сердитый взгляд, брошенный исподлобья Джеком, был слишком красноречивым.
Не хватает здесь только схватки соперников, подумала Дайана, догадываясь, что привлекает внимание обоих мужчин. Но если Стивен ведет себя как воспитанный человек, то Джек чуть ли не открыто дает понять, что имеет на меня особые права…
Около семи вечера на волейбольной площадке две команды заняли свои позиции. Глядя на ребят с биологической станции, можно было сразу предположить, что победа достанется им. Трое парней, еще не перешагнувших тридцатилетний рубеж, мужчина с посеребренными сединой висками, но с атлетической фигурой и молодая девушка против двух сорокалетних мужчин Джека и Стивена — хотя, надо отдать им должное, их тела состояли только из мускулов, — Патрика, с его неуравновешенной нервной системой, худосочного Гарри и Дайаны, давно не игравшей в волейбол.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тропа любви - Нора Меллон», после закрытия браузера.