Читать книгу "Умри, если любишь - Пол Пилкингтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он что, не дает прохода?
– В прошлом году Карен Родэм натерпелась от него. Сначала улыбнулась, расписалась в его маленьком альбоме для автографов – и думать о нем забыла. Но он начал заговаривать с ней каждый вечер после работы, встречая у ворот. Через несколько недель уже появлялся у ее дома, звонил в квартиру глубокой ночью, кричал под окнами, что любит ее. Из-за него Карен едва не ушла из шоу. Так что – да, он может не давать прохода.
– Господи, это ужасно… Она обратилась в полицию?
– Да, но прошло достаточно много времени, прежде чем они поняли, что дело приняло достаточно серьезный оборот и пора вмешиваться. Суд вынес соответствующий запрет, и это сработало, потому что он перестал преследовать ее и уже не появлялся около студии. А вчера я увидела, как ты говоришь с ним… Теперь жалею, что не подошла и не увела тебя, но не могу заставить себя подойти к этому типу. Боюсь, что он начнет приставать ко мне, окажись я рядом.
– Так что же мне делать? – Голова у Эммы шла кругом.
– Больше с ним не разговаривай, – посоветовала Клер. – Я знаю, это звучит ужасно, но если он попытается заговорить с тобой, просто проходи мимо, делай вид, что его нет. И надейся, что он поймет. В любом случае, не потворствуй ему, иначе с тобой случится то же самое, что случилось с Карен. Я предупрежу и всех остальных, раз он вернулся.
– Правильно, – кивнула Эмма. – Спасибо, что сказала.
* * *
– Эмма, – позвал он в тот же день, едва она вышла за ворота.
При виде приближающегося Стивена Майерса у нее упало сердце. Он улыбался ей, словно близкой подруге. И хотя обычно она никогда себя так не вела, но тут последовала совету Клер и прошла мимо.
– Эмма! – крикнул он. – В чем дело?
Даже зная о прошлом Стивена, она чувствовала себя неловко, проигнорировав его, но тешила себя надеждой, что на этом их отношения и закончатся.
Куда там: он побежал следом.
– Я сделал вашу фотографию, – продолжил он, пытаясь не отстать от идущей быстрым шагом Эммы. – Вот она.
Она даже не взглянула на фотографию, которую он ей показывал.
– Я повешу ее на стену спальни.
– Пожалуйста, Стивен, я спешу домой. – Девушка с трудом подавила желание вырвать фотографию из его потной руки.
– Вы в порядке? – спросил он, перейдя на бег трусцой, фотоаппарат колотился по цыплячьей груди. – Кто-то вас расстроил? Он вас расстроил?
– Я тороплюсь, – она не понимала, о чем он.
– Торопитесь домой к вашему бойфренду?
Эмма остановилась. Может, подумала она, если поговорить с ним теперь, поставив точку, удастся избежать проблем в будущем? Она придерживалась мнения, что по-хорошему можно договориться едва ли не со всеми.
– Послушайте, Стивен, вы, похоже, хороший парень, но мне надо домой. Уже темнеет и мне пора.
– К вашему бойфренду, к Даррену.
– К Даррену?
– Да, к Даррену… Даррену Кларку.
Он назвал имя и фамилию персонажа, которого играл ее бойфренд. Он тоже снимался в сериале – там они и познакомились.
– Его настоящее имя – Стюарт, – ответила она, – но я с ним не живу.
И тут же раскаялась в том, что сказала об этом.
– Я думаю, вы заслуживаете парня получше, – уверенно заявил Стивен. – Не следует вам связываться с преступником, тем более таким, как Даррен. Что вы в нем находите?
В сериале Стюарт играл плохиша, и Стивен Майерс, очевидно, путал выдумку и реальность.
– Пожалуйста, Стивен, я должна идти, – она повернулась и зашагала прочь.
– Эмма, я вас люблю! – услышала она, и ей пришлось собрать волю в кулак, чтобы не побежать.
Нынче…
– Извини, что задержалась. – Лиззи присоединилась к Эмме за столиком в пабе уже поздним воскресным вечером. Заведение находилось в двух шагах от квартиры Лиззи, так что бывали они здесь часто. Идеальное место для разговоров: народу не так и много, музыка, не бьющая по ушам, но достаточно громкая, чтобы посторонние тебя не услышали и не подслушали. – Едва сумела уйти. – Она поставила сумку на свободный стул. – Там сейчас ад. Девушка, получившая мою роль, никак не может выучить текст. Режиссер на грани нервного срыва. Они хотели, чтобы я осталась еще на пару часов, но, слава богу, я сыграла хорошо, и они меня отпустили. Наконец-то.
– Извини, Лиззи, что вытащила тебя сюда, – ответила Эмма. – Мне не хочется, чтобы из-за меня ты упустила этот шанс. Они не рассердились на тебя за ранний уход?
– Нет, я им нужна, Эм. Никого больше за столь короткий срок им просто не найти. И я хочу думать, что это дает мне относительную свободу. – Лиззи широко улыбнулась. – В любом случае, я сказала им, что моя тетушка приболела и я обязательно должна ее проведать. Ты знаешь, при необходимости лгу я убедительно.
Эмма улыбнулась.
– Мне повезло, что ты на моей стороне. Ты настоящая подруга.
– Знаю, знаю, – отшутилась девушка. – Так в чем дело? Когда ты позвонила, я решила, что Ричарду стало хуже.
– Я поговорила с миссис Хендерсон.
– Я догадывалась, что поговоришь, – в голосе подруги удивления не слышалось. – И что она сказала?
– Не так много, но, возможно, действительно важное.
– Давай, не томи!
– Думаю, я знаю, кто напал на Ричарда. И, возможно, похитил Дэна.
– Что?
– Это длинная история. Давай что-нибудь закажем. Мне надо многое тебе рассказать.
* * *
– Началось все, когда я снималась в мыльной опере в Манчестере, – заговорила Эмма после того, как обе пригубили джин с тоником. – Я работала лишь несколько месяцев, когда однажды вечером у ворот студии ко мне подошел какой-то парень и попросил автограф. Его звали Стивен Майерс. Я особо об этом не думала, хотя мне сразу показалось, что тип он неприятный. Но на следующий день одна из актрис, Клер, рассказала мне о нем. Оказалась, что он и раньше преследовал актрис из этого сериала, появлялся у дома, кричал под окном, что любит их… В общем, предупредила, что его нельзя ни в коем случае привечать – нельзя даже разговаривать.
– Так он из тех, кто не дает прохода? – Лиззи поднесла стакан к губам, не отрывая глаз от Эммы.
– Да. И полиция предупреждала его, когда он приставал к другой девушке. Он на какое-то время угомонился, а потом принялся за старое, уже со мной.
– И что случилось?
– Я все сделала, как мне посоветовали. Следующим вечером он вновь дожидался меня, но я постаралась его игнорировать. Надеялась, что он поймет.
– Но он не понял?
– Нет. Каждый день поджидал меня у ворот. Иногда говорил, что любит меня, иногда оскорблял Стюарта, с которым я тогда встречалась. Он не отличал выдумку от реальности, поэтому называл Стюарта «Даррен»… ну, ты понимаешь. Предупреждал, что Даррен дурно на меня влияет, поскольку Стюарт играл плохого парня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Умри, если любишь - Пол Пилкингтон», после закрытия браузера.