Читать книгу "Блеск жемчуга - Кэтрин Стоун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм надеялся, что она улыбнется в ответ, но выражение лица Мейлин было по прежнему суровым, печальным, правда, почти пристыженным.
- Что такое, Мейлин? Скажите мне откровенно.
- Моя национальность.
- Ваша национальность? - выдохнул он, словно его ударили под дых. - Неужели же вы вообразили, что я предубежден относительно вас, потому что вы китаянка?!
- Полукитаянка, - с какой то ненавистью поправила она его.
Однако эта ненависть, как понял Сэм, направлена не на него, а на саму Мейлин. Он почувствовал ее боль почти физически и проклинал себя за то, что невольно стал ее причиной. Неужели она решила, что «Джейд» - это презрительное прозвище, безжалостное напоминание о ее смешанном - и наверняка постыдном для нее - происхождении, о котором свидетельствовал блеск ее темно зеленых глаз?
Он внезапно посерьезнел. Глядя на нее как можно нежнее и стараясь, чтобы его голос отражал эту нежность, он сказал:
- Мейлин, поверьте мне, я не имею никаких предубеждений в отношении вашего происхождения. Пожалуйста, посмотрите мне в глаза. Мне очень важно, чтобы вы поняли это.
От стыда она опустила свои длинные черные ресницы, но услышав сквозящую в его голосе нежность, подняла глаза, и Сэм увидел в них искру надежды. Хрупкой и осторожной надежды.
- Хотя я отлично понимаю, что вы не имели в виду ничего позитивного, мне лично нравится слово «ковбой», - эта шпилька заставила ее слегка усмехнуться, - но когда я назвал вас «Джейд», я считал это слово только комплиментом. Мы ведь строим «Нефритовый дворец», и, насколько я понимаю, нефрит - это драгоценность.
Он вдруг замолчал, решив, что его слова могут причинить по недоразумению ей еще большую боль. Он знал, что китайцы высоко ценят нефрит - считалось, что он обладает магическими свойствами и способен предохранять от злых сил, что это символ богатства, красоты и добродетели. Однако Мейлин - китаянка только наполовину, и она, может, стыдится именно этого.
Однако Мейлин вдруг улыбнулась и, выручая их обоих из дурацкого положения, согласилась:
- Да, нефрит - действительно драгоценность.
- Я подумал, что это неплохое прозвище для вас, - тихо и спокойно предложил Сэм, хотя его сердце бешено колотилось от радости, что буря миновала. Убеждение Мейлин в том, что он настроен против нее из за ее происхождения, было бы колоссальным препятствием в их работе, но им удалось преодолеть его - преодолеть вместе. Ему хотелось расспросить ее поподробнее, выяснить, что такое было у нее в прошлом, какие бури и ненастья, но он решил, что это несколько преждевременно.
Вместо этого он улыбнулся… она улыбнулась в ответ… и на этот раз Мейлин ощущала не напряженность, а скорее легкую панику от пробежавших между ними токов, ей пришлось отвернуться и устремить взгляд на залив Виктории. Сэм тоже посмотрел туда, и они вместе начали созерцать суматоху, царившую в одном из самых оживленных портов мира.
Гавань напоминала кипящий котел: древние джонки пересекали кильватерные следы суперсовременных судов на подводных крыльях, сампаны шныряли среди контейнеровозов, лодки и паромы перевозили людей и грузы между островом и Цзюлуном. На зеленой глади покачивался и военный корабль. Раньше перебраться с полуострова в Гонконг можно было только по воде, теперь же автомобили мчались по тоннелю под заливом, там же проходили маршруты метро, а над поверхностью воды парили вертолеты, перенося с острова и обратно тех, кто предпочитал воздушный путь.
- О! - воскликнула, поворачиваясь к нему, Мейлин.
- Что такое?
- Как раз когда я направлялась к вам, помощница Джеймса, миссис Лян, попросила меня кое что передать вам.
- Эти сведения еще не устарели?
- Нет, но… просто не верится, что я могла забыть. - Обычно память никогда не подводила Мейлин, но сегодня… Она забыла о просьбе миссис Лян, едва выйдя из башни Дрейка, полностью поглощенная мыслями о предстоящем свидании с Сэмом.
- Ну так, - ободряюще улыбнулся Сэм, - теперь вы вспомнили. Так скажите мне.
- Ей удалось связаться с Золотой Восьмеркой. В шесть вечера они с Джеймсом будут здесь.
- Золотая Восьмерка?
- Мастер фэншуй. - Но увидев, что это разъяснение помогло Сэму не больше, чем само имя Золотой Восьмерки, она пояснила: - Наверное, вы не знаете, что это входит в план работы. Мне казалось, что вы с Джеймсом уже обсудили эту проблему.
- Нет.
Сэм представления не имел о том, что она имеет в виду, а между тем он явно должен был быть в курсе дела. Последние месяцы он был занят строительством курорта на Бермудах и по факсу и телефону отдавал соответствующие распоряжения по подготовке строительства «нефритового дворца». Из разговоров с Тайлером и Джеймсом он кое что узнал об особенностях строительства в Гонконге.
Неминуемая передача суверенитета территории Гонконга КНР не только не приостановила, но даже как то подхлестнула строительный бум в городе. Согласно Договору, власти КНР обязались уважать права владельцев возведенных построек и продлить земельную аренду на пятьдесят лет. Поэтому было весьма предусмотрительным шагом оказаться владельцем здания, возведенного и введенного в эксплуатацию до 1997 года.
В Гонконге шестидневная рабочая неделя, но все строительные бригады работали по семь дней и не жаловались. Особенно в летние месяцы, когда каждая секунда светового времени была на вес золота. Но препятствием была погода - летом с моря дули муссоны, принося дождь и даже тайфуны. Бывали дни и даже недели, когда стройку приходилось останавливать.
Сэм хорошо знал все это еще до приезда в Гонконг, а за последние два дня узнал еще больше. Оказалось, что все здания, даже семидесятиэтажные, забирались в бамбуковые леса, на которые накидывалась зеленая сетка. Бамбуковые леса казались ему хрупкими и ненадежными, однако его уверили, что они очень прочны и что гонконгские строители обладают чувством равновесия цирковых акробатов.
А теперь, насколько понял Сэм, ему предстояло узнать кое что новенькое.
- Увы, - признался он, - мне, конечно, следовало бы знать, кто такой мастер фэншуй, но я не знаю. Расскажете мне?
- Конечно. Я буду рада. - Мейлин была вежлива, но слегка нахмурилась, и в ее голосе сквозила неуверенность. - Китайцы верят, что природа - это живое существо, с которым человек должен поддерживать гармонические отношения.
Сэм внезапно понял, почему она так не уверена в себе, - очевидно, фэншуй было как то связано с древними китайскими верованиями, восточной мистикой, а Мейлин опасалась, что он воспримет это как наивные предрассудки. Однако он спокойно и искренне признался ей:
- Наверное, я тоже в это верю. Мейлин недоверчиво улыбнулась.
- Но уж наверняка вы не верите в то, что космос населен духами и богами, демонами и драконами.
- Может быть, в этом тоже есть смысл, - мягко возразил Сэм. Когда он готовился к поездке в Гонконг, все его время отнимало чтение технической литературы, в особенности он сконцентрировался на решении задачи примирения величественной иллюзорности «Нефритового дворца» с законами тяготения и оптики. Теперь благодаря Мейлин он мог узнать что то новое о самом Гонконге.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блеск жемчуга - Кэтрин Стоун», после закрытия браузера.