Читать книгу "Три свидания - Петти Сэльер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уединенный пляж, только он и я? — Элена была одновременно приятно обрадована и напугана.
Жанна не успела ответить. В комнате раздались вопли ссорящихся детей, и ей пришлось выйти из кухни, чтобы их разнять.
Элена смотрела на письмо, а перед ее внутренним взором вставал пляж, освещенный серебристой луной… И на этом пляже они с Гарретом занимались любовью… Одновременно Элена пыталась представить, как же ей нужно себя вести, чтобы не оказаться в его объятиях.
Ранним субботним вечером Элена ехала по шоссе Пасифик-Кост. Ее переполняло нервное возбуждение.
Следуя совету службы знакомств, она надела под платье бикини. Наконец она подъехала к месту парковки уединенного пляжа на берегу Малибу. Неподалеку был припаркован белый фургон с черной надписью на боку: «Сервис».
Дыхание Элены участилось: она заметила «мустанг» Гаррета. Он уже приехал и ждал ее на пляже.
Вечерний пляж освещало неяркое терракотовое солнце. Элена сняла сандалии и направилась босиком по белому песку к черно-белой полосатой палатке, видневшейся недалеко от берега.
Официант разложил на песке покрывало и две пушистые подушки. Рядом стояли два стула и маленький круглый стол, покрытый белой скатертью. На столе мерцала свеча в стеклянном фонаре. Шум волн сплетался с чуть слышной мягкой джазовой музыкой.
Сердце у Элены забилось быстрее, когда она увидела Гаррета. Он стоял у кромки воды и наблюдал за закатом солнца. Океанский ветер раздувал на нем кремовую рубашку и бежевые брюки.
Гаррет обернулся, будто почувствовав ее взгляд, и лицо у него осветилось радостью, когда он увидел ее. Элена почувствовала, что буквально тает.
Она бросилась к нему, утопая во влажном песке. Все размышления и сомнения вдруг исчезли. Единственным ее желанием было утонуть в его объятиях. Он побежал ей навстречу и нежно прижал к своему сильному телу. Элене казалось, что ей уже больше ничего не нужно.
— Элена… — Его шепот слегка касался ее губ.
— Я еле дождалась встречи. — Она совсем забыла свое обещание сдерживаться.
Шумели набегающие волны. Гаррет нашел ее губы. Его вкус, его запах… Элена чувствовала, что вернулась домой.
— Ужин подан, — раздался голос официанта.
Элена, покраснев, отодвинулась от Гаррета и сняла руки с его шеи. Она только приехала — и тут же бросилась с ним обниматься!
Гаррет за руку подвел ее к столу и отодвинул стул, предлагая ей сесть. Мерцала свеча. Аромат креветок с чесночным соусом, шафранного риса и спаржи смешивался с запахом свежего океанского воздуха.
Официант положил им на колени белые льняные салфетки.
— Если вам что-то понадобится во время ужина, пожалуйста, скажите мне об этом. Я уйду после десерта и вернусь на пляж через час, к окончанию вашей встречи.
Целый час наедине с Гарретом. Скорее бы кончился ужин и официант ушел! Впрочем, ее не оставляло беспокойство. Она слишком легко поддается чувствам, слишком быстро забывает, что еще не может отдаться страсти.
Ужин кончился очень быстро. Она не успела заметить, как официант налил кофе и подал шоколадный мусс со взбитыми сливками. Элена всем своим существом чувствовала присутствие Гаррета. Она нервно ждала, пока официант уберет со стола.
Через полчаса официант собрал пустые тарелки и повез тележку с грязной посудой к фургону.
Она осталась наедине с Гарретом — и сгорала от желания вновь оказаться в его страстных объятиях.
Легкий океанский бриз играл с русыми прядками распущенных волос Элены. Гаррет не мог оторвать взгляд от ее лица. Он перегнулся через стол и пробежался рукой по ее мягким шелковым волосам. Элена слегка приоткрыла губы, когда он провел большим пальцем по ее нижней губе.
Гаррет не мог больше сопротивляться желанию. Он понимал, что, если это будет продолжаться еще хоть минуту, он уложит ее на покрывало, и тогда…
— Искупаемся? — предложил он, в надежде, что океанская вода охладит его.
— Шикарная идея. — Элена взяла сумку и достала полотенце.
Гаррет снял брюки и рубашку, оставшись в одних плавках. Океанский бриз холодной волной окатил его обнаженное тело. Краем глаза он заметил, что Элена начала раздеваться, и уже не мог оторваться от этого зрелища.
Она расстегнула юбку, и ткань свободно упала на покрывало. Его взгляд опустился на крохотное ярко-синее бикини, едва прикрывавшее ягодицы. Обнаженные ноги Элены, длинные и стройные, вызывали страстное желание прикоснуться к ним.
Гаррету вдруг почудилось, что он стоит в ее спальне и Элена раздевается, чтобы лечь с ним рядом.
Он глубоко вдохнул морской воздух, пытаясь избавиться от этой чувственной фантазии, но в этот момент Элена сняла блузку — ее полная грудь выдавалась над краем бикини. Она повернулась и склонилась, чтобы убрать одежду, и взгляд Гаррета притянула тонкая полоска ткани между ног Элены.
— Элена, кто быстрее добежит до воды? — выдохнул он, понимая, что еще секунда — и он не удержится.
В мгновение ока она бросилась ему наперерез и влетела в бескрайнее море, мерцавшее в лучах серебристой луны.
— Копуша! — закричала она, смеясь.
— Да неужели? — Гаррет бросился за ней, разбрызгивая воду.
— Холодно! — взвизгнула Элена, ныряя в волну, чтобы спрятаться от него.
Гаррет прыгнул за ней и вынырнул, уже обнимая ее за талию. Он повернул Элену лицом к себе и со смехом сказал:
— Я тебя поймал!
— Да это просто я поддалась! — поддразнила она его.
Ее золотистые волосы намокли, глаза блестели, мокрый купальник облепил вздымающуюся грудь. Через намокшую ткань проступали темные соски.
Гаррет не мог больше сдерживаться. Он притянул к себе ее вздрагивающее тело и жадно нашел ее губы, соленые от морской воды.
Волна чуть не накрыла их с головой, но в этот момент он приподнял ее на руках. Набегающие волны толкали их к берегу. Но вместо того, чтобы опустить Элену на землю, Гаррет прижался губами к мокрым, набухшим холмикам ее грудей.
— Элена, ты нужна мне, — шептал он, сжимая губами ее напряженные соски, прикрытые мокрой тканью бикини.
Огромная волна чуть не сбила их с ног. Элена нащупала ногами дно, и в этот момент Гаррет сжал ее ягодицы, крепче прижимая к своей возбужденной плоти. Она застонала.
Их накрыла следующая волна.
— Становится неуютно, — сказала Элена. — Вернемся на берег, сядем на покрывало.
Она игриво толкнула его в очередную волну и побежала к берегу. Выплыв на поверхность, Гаррет увидел, как блестящая от воды изящная фигурка ложится на одеяло.
«Остынь, пока не поздно», — предупреждал его голос разума. Но он уже бежал к ней, его тело переполняла неудержимая страсть, а сердце — страстное желание стать ближе к этой женщине.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Три свидания - Петти Сэльер», после закрытия браузера.