Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Взаимное притяжение - Джекки Мерритт

Читать книгу "Взаимное притяжение - Джекки Мерритт"

188
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 32
Перейти на страницу:

Клинт крепко, до боли, сжал губы. Он любит Сиерру, и как он себя поведет, если в ее прошлой жизни был мужчина, муж? Каким он должен быть, если отпустил жену путешествовать одну в незнакомые места? Кто он, этот мужчина, достоин ли он такой женщины, как Сиерра?

Мысли перепутались у Клинта в голове. Конечно, выход есть из любой ситуации, но проблема состояла в том, что невозможно угадать развитие событий. С одной стороны, он не имеет права вмешиваться в отношения между женой и мужем, если таковой у Сиерры есть. А с другой как поведет себя Сиерра, когда к ней вернется память?

Сиерра уже почти проснулась, когда услышала шум дождя. Она поуютнее завернулась в одеяло и лежала с закрытыми глазами, находясь между сном и бодрствованием. Постель была мягкая, словно облако, на котором парило ее тело. Она находилась где-то высоко, совершенно расслабленная, и вставать ей не хотелось.

Она любила шум дождя, он успокаивал ее. Внезапно в голове возникла картинка. Она стоит перед окном в красивой, белой спальне, разглядывая дождливый пейзаж. Сиерра слегка нахмурилась, хотя глаза ее были по-прежнему закрыты. Она старалась сохранить видение в своем воображении, но картина растаяла, появилась совсем другая — огромное водное пространство с наплывающими волнами, разбивающимися о каменный утес. Но и эта картина быстро пропала, вернее, ее заменила третья: рыжеватый мужчина в черном костюме смотрит на нее, затем поворачивается к ней спиной и уходит. В ту же секунду память ее воспроизвела имя — Корей.

Сердце бешено забилось, она заставила себя открыть глаза и сесть на кровати. Сиерра жадно глотала воздух. Это был сон или картины из прошлого? Кто этот мужчина? В чьей спальне была она? Корей — это имя мужчины или что-то другое? Какое водное пространство было перед ней? Оксан? И откуда она знает, что всегда любила шум дождя?

Ей стало страшно, и она, вся дрожа, свернулась калачиком под одеялом. Ведь она потеряла память, а может быть, сошла с ума? И она переключила свои мысли на события последних дней. Боже, как она вела себя прошлой ночью! Но вины за собой не чувствовала.

Внезапно пришло сожаление. Ей не следует рассчитывать на любовь Клинта. Возможно, она замужем. А тот привидевшийся рыжеволосый мужчина и есть ее муж.

Но если это так, то где же он? Она наверняка сообщила мужу, куда направляется, тогда почему он не разыскивает ее? Не обращается в полицию, не предпринимает других шагов. Почему?

Сиерра почувствовала, что очень разволновалась. Такого с ней не происходило в больнице, даже когда она узнала об амнезии. Может быть, к ней возвращается память Сиерра глубоко вздохнула. Не нужно паниковать. Она должна держать себя в руках. Сиерра заставила себя встать с кровати, достала из стенного шкафа джинсы, свитер и легкие кожаные туфли, из ящика комода — нижнее белье и пошла в ванную.

Вернувшись домой, Клинт отправился завтракать.

— Видела утром Сиерру? — поинтересовался он у экономки.

— Нет, в се комнате тихо. Думаю, она спит. Рабочие уже поели и отправились на работу. Сказали, что ждут тебя.

— Не стоит выходить на улицу в такой ливень, сказал Клинт. В плохую погоду работы на улице ведутся только в крайнем случае.

Клинт доел завтрак, Рози осталась на кухне, а он направился в кабинет просмотреть кое-какие документы. Оттуда он позвонил по местному телефону рабочим и решил с ними все вопросы. Потом начал просматривать счета. За этим занятием и застала его Сиерра.

— Доброе утро, — сказала она, входя в кабинет.

Звук ее голоса насторожил его. Клинт сразу же забыл о делах, поднялся из-за стола и подошел к ней. Он заметил, как побледнело ее лицо.

— Ты в порядке? — Клинт обнял и прижал ее к себе.

Прикосновение Клинта развеяло все ее страхи. Она положила голову ему на грудь, вдохнула его запах. Как она могла сожалеть о прошлой ночи? Да, она любит этого мужчину.

— Сейчас со мной все хорошо, — нежно ответила она.

Он поднял ее подбородок и заглянул в глаза.

— А до этого что-то было не так? Что-то случилось? — Он немного помолчал и спросил:

— Ты переживала из-за прошлой ночи?

Она вздохнула.

— Думаю, что меня беспокоит многое.

— Ты плохо спала?

На ее красивом лице шрамы и ссадины почти зажили. Физически она поправляется очень быстро. А морально?

— Расскажи мне, что волнует тебя? — продолжал допытываться Клинт.

В глазах Сиерры появились слезы.

— О, Клинт…

— Милая, что случилось?

— Я…, не знаю, что это было. Сон или воспоминания, но у меня были видения. — Она улыбнулась. — Это звучит безумно, знаю, но я лежала в постели, слушала шум дождя, и эти картинки внезапно появились в мозгу.

Он мягко поглаживал ее подбородок.

— Картинки чего, дорогая?

— Я видела, как стою у окна в красивой спальне и смотрю на дождь. Видела огромное водное пространство и подумала, что это океан. Огромные волны разбивались о крутой берег. Я видела…, мужчину.

Клинт замер.

— И ты узнала его?

— Нет, — грустно сказала она. — Это мог быть только сон. Я знаю, что не совсем проснулась, когда это произошло.

— Но ты не очень уверена в этом, не так ли? — На сердце у Клинта стало тяжело. Первым, о ком она вспомнила, оказался мужчина.

Губы у Сиерры дрожали.

— Нет, уверена. Как ты думаешь, стоит поговорить с доктором Тругордом?

— По-моему, это не повредит, — медленно ответил Клинт. — Ты помнишь, как выглядел этот мужчина?

— Хорошо помню. Привлекательный, с рыжими волосами, одет в черный костюм. Ему где-то около тридцати пяти или… — Она знала, что, говоря это, разбивает ему сердце, и поэтому чувствовала себя ужасно. Но молчать она тоже не могла. Он так много сделал для нее, они стали близки, и Сиерра не имела права скрывать от него что-либо.

Клинт помолчал некоторое время, затем сказал:

— Да, думаю, тебе стоит поговорить с доктором Тругордом. Почему бы не позвонить ему прямо сейчас? Я выйду, а ты позвони.

— Тебе не нужно уходить. Ничего нового я ему не скажу. Ты все знаешь.

— Ты завтракала?

— Нет еще.

— Тогда пойду приготовлю кофе. Звони, Сиерра. Тебе необходим совет профессионала. Я скоро вернусь. — Он вышел. У него было тяжело на душе. Мужчина, которого она увидела, был частью ее прошлого. Это ясно.

Сиерра сидела в кресле Клинта за письменным столом. Она тоже чувствовала себя несчастной. Как восстановить события прошлой жизни? Как убедиться, что это не сон?

Она набрала номер приемной доктора Тругорда. Ответил женский голос:

— Клиника здоровья, говорит Глория. Чем могу помочь?

1 ... 19 20 21 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Взаимное притяжение - Джекки Мерритт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Взаимное притяжение - Джекки Мерритт"