Читать книгу "Миром правит случай - Марина Серова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я рассказала деду о своей задумке, а затем спросила:
— Как ты думаешь, ему можно поручить это дело?
— Ну сложного-то тут ничего нет… Вопросы, конечно, с его стороны будут. Зачем это мне надо? Кто такой этот Селезнев?
— Ариша, неужели ты не найдешь что ему ответить?
— Найду, — сказал дед, поглаживая свою бородку. — А когда это требуется сделать?
— Чем раньше, тем лучше. Сможешь с ним завтра встретиться и уболтать его?
— Постараюсь.
Я детально объяснила Арише, что именно требуется от Эдгара, после чего мы разошлись по своим комнатам. Вспомнив, что забыла расплатиться с Шиловым и Копыловым, я села за ноутбук и перевела со своего электронного счета на счета мобильных телефонов хакера и гибэдэдэшника разные суммы, в зависимости от сложности выполненных ими работ. Только после этого я отправилась в душ.
В пятницу, около пяти часов вечера, в парадную одного из домов по улице Технической зашел мужчина лет пятидесяти пяти, поднялся на четвертый этаж и возвестил о себе двумя короткими звонками.
— Вам кого? — послышалось изнутри.
Эдгар прокашлялся и, наклонившись к двери, протяжно, как и присуще прибалтам, произнес:
— Скажит-те, здесь проживает Николай Селезнев?
— Здесь, но его сейчас нет, — все еще через дверь ответил женский голос.
— Подскажит-те, а когда можно будеттт его застать? — говорил Эдгар, во всей красе демонстрируя свой акцент.
— А вы кто? — уточнила невестка Николая Александровича.
— Валериас Малкиныш, Валерий Малкин, — представился на двух языках Аришин приятель, и дверь открылась.
— Тот самый Малкин? — уточнила девушка, глядя на визитера, как на заморское чудо. — Который из Риги?
— О, вы обо мне слышали? — Эдгар смущенно улыбнулся.
— Да, папа рассказывал о вас, о горах. Проходите, пожалуйста, — невестка Селезнева посторонилась, пропуская гостя.
Переступив через порог, визитер поинтересовался:
— Простит-те, а когда вернется Николай?
— Дело в том, что он сейчас живет на даче. Это недалеко от Горовска, всего полчаса езды на машине. Мы как раз собираемся сегодня туда поехать. Можем и вас с собой взять? — предложила девушка. — Места в машине хватит. Надо только подождать, когда муж с работы вернется. Подождете?
Эдгар не был готов к такому повороту событий. Ему понадобилось время, дабы продумать свой ответ. Ситуацию спасла внучка Селезнева, выглянувшая в прихожую.
— А что это за юная лед-ди? — обратился к ней Аришин приятель, и девочка от смущения спряталась за косяк двери.
— Это Мариша, — представила дочку молодая хозяйка дома. — Иди сюда, не бойся. Этот дядя — друг дедушки Коли.
Девочка снова показалась в дверном проеме, внимательно изучила незнакомого, улыбающегося ей дяденьку, вероятно, поняла, что бояться его действительно не стоит, и подошла к матери.
— Здравствуйте! — сказала она, несколько смущаясь.
— Здравствуйте! — вторил ей Эдгар. К этому моменту у него в голове уже созрел ответ, и он его озвучил: — Я был бы рад поехать с вам-ми, но у меня сегодня замало врем-мени.
Человек, выдававший себя за Валерия Малкина, заметил, что невестка Николая не смогла скрыть улыбку. Вероятно, ее развеселило словечко «замало», частенько встречающее в лексиконе русскоговорящих латышей и обозначающее — «очень мало».
— Вы сегодня уезжаете? Вот папа расстроится! — посетовала Селезнева.
— Неттт, я уезжаю завтра, но сегодня у меня есть здесь какие-то дел-ла.
— Скажите мне номер вашего телефона, — попросила девушка, — отец вам позвонит.
Эдгар был готов к чему-то подобному, поэтому сказал без заминки:
— Сегодня на вокзал-ле у меня попросили мобильник. Я не смог отказать приятной девушке. Она отошла в сторонку и пропала…
— У вас украли мобильник? — сочувственно уточнила невестка Селезнева.
— Да, а там все тел-лефоны остались…
— Неприятная история. Вы в полицию обращались?
— Да, там сказ-зали, что найти мой мобильный нельзя. У нас, в Латвии, находят, но у нас страна мал-ленькая… Ладно, я куплю нов-вый, но вот контакты, — Эдгар безнадежно пожал плечами. — Вот что я хочу предложить… Если Кол-ля завтра сможет приехать сюда, я буду ждать его в отеле «Ол-лимпус» до полудня. Передайте, пожалуйста, ему это: мой номер — шестьсот двен-надцать.
— Отель «Олимпус», номер шестьсот двенадцатый, — повторила Селезнева, дабы лучше запомнить эту информацию. — Хорошо, я ему обязательно это передам.
— Так я пойду? — Эдгар подмигнул Маришке, и та спряталась за мамину спину.
— Жаль, что вы не смогли с нами поехать в Сологубовку. Папа был бы очень рад, — молодая хозяйка открыла дверь.
— Ардиевас, — Аришин приятель попрощался сначала на латышском, затем на русском языке: — До свидания!
— До свидания! — сказала девочка, помахав ему рукой.
— До свидания! — повторила ее мать.
Эдгар вышел на лестничную площадку, удовлетворенный своей игрой. Сегодня днем он проиграл Аристарху Владиленовичу в карты некоторую сумму, не слишком большую, но и не слишком маленькую. Предложение оппонента вернуть ему долг не наличными, а небольшой услугой было заманчивым, и эстонец на него согласился. Только потом, когда он услышал, в чем суть этой услуги, засомневался, все ли у него получится.
— Возможно, вы не в курсе, но мой родной эстонский совсем не похож на латышский язык. Это даже не как украинский или белорусский сравнивать с русским…
— Тебя никто не просит говорить по-латышски, — заметил Ариша. — Говори так, как ты сейчас разговариваешь со мной — мелодично, певуче, но при этом не монотонно. Есть в этом произношении какой-то неповторимый флер…
— Вот-вот, неповторим-мый. Я из Тал-лина, и акцент у меня, когда я говорю по-вашему, совсем другой, не тот, что был бы у жит-теля Риги, если бы он сидел сейчас с нами здесь, за одним стол-лом, — отстаивал свою позицию Эдгар. — Меня могут укусить…
— Раскусить, — поправил его мой дед. — Не переживай, никто тебя не раскусит. Уж сколько я людей разных национальностей на своем веку повидал, и то не понял бы, откуда ты конкретно родом — только приблизительно, из Прибалтики. По голосу ясно, что ты не с Кавказа и не из Китая. Нет, конечно, я не настаиваю, если хочешь заплатить прямо сейчас кэшем, плати…
— Так и быть, — махнул рукой Эдгар, — попробую разговаривать так, как муж моей соседки. Он родом из Риги и так смешно говориттт по-русски: «замного», «замало»… Даже мы, эстонцы, так не говорим.
— Замечательная находка, — похвалил его Ариша, — можешь ее использовать. А сейчас слушай сюда! Я объясню тебе, какую именно информацию надо донести кое-кому от лица нашего латышского друга…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Миром правит случай - Марина Серова», после закрытия браузера.