Читать книгу "След мустанга - Евгений Костюченко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А когда ты вернешься?
— Если бы знать… Я предлагал целый доллар любому, кто перегонит фургон за реку, ко мне домой, и никто не берется! Оно и понятно. Народ у нас больно пугливый. Смелости хватает только на то, чтобы растащить чужое добро, едва хозяин отвернется.
— Перегнать фургон? Что ж, я помню дорогу к твоей ферме, — сказал Кирилл. — С удовольствием прокачусь.
Лицо Питера осветилось улыбкой:
— Спасибо. Это как с тем дубом, помнишь? Я ждал, что ты сам предложишь помощь.
— Да разве это помощь? Вот если бы я нашел для тебя хорошего адвоката…
— Мы тут разбираемся без адвокатов. Приедет хозяин, он узнает своих лошадей. Или скажет, что это не его лошади. Так тоже бывает.
— Будем надеяться.
Они подошли к фургону.
— Шериф, я договорился! — сказал Питер. — Вот — мой друг, Крис. Он отгонит фургон за реку, и тебе не придется сторожить мое имущество. Давайте вытащим раненого, и покончим с этим делом.
— Чтобы покончить с этим делом, незачем вытаскивать раненого, — ответил шериф. — Раз уж твой фургон возвращается домой, то пусть и парень вернется туда, откуда приехал. Твой отец взялся за лечение, ему и дальше лечить. А когда больной сможет отвечать на вопросы, я его допрошу. Ну, а если лечение не поможет… У вас, Уолков, много пустующей земли. Найдется местечко и для могилы.
— У нас нет пустующей земли. Нет кладбища. И отец не даст ему умереть.
— Посмотрим, посмотрим, — усмехнулся шериф, внимательно оглядывая Кирилла. — Откуда приехал, друг?
— Галвестон, Техас.
— Техасцы считают себя самыми крутыми, особенно когда попадают в Оклахому.
— Я не считаю себя ни крутым, ни техасцем.
— Посмотрим. Имей в виду, если потеряешь по дороге хоть один гвоздь, мистер Уолк выставит неустойку. А если раненый по дороге загнется, то тебе придется отвечать перед законом. Так что вези его бережно, как беременную жену.
Кирилл догадывался, что за раненый лежит в фургоне. Его почти не удивило то, что их дороги снова пересеклись.
— А что, в поселке нет лекаря? — спросил он.
— Есть, — сказал Питер. — Но он лечит только шахтеров. А этот бедолага — чужак. Его никто не знает. Крис, скажи отцу, что я немного задержусь в городе. Гвозди пусть сложит в сарай при мельнице, мы будем строить новый амбар. Но без меня чтоб не начинали. Передашь? Не хочу, чтобы мои зря волновались.
— Передам.
Кирилл вернулся в салун и сказал Бенсону:
— Мне надо отлучиться.
— Ясно. Мы позаботимся о вашем друге. Что ему передать, когда он проснется?
— Да я ненадолго, — сказал Кирилл. — Впрочем… Если задержусь, то пусть он возвращается на ранчо Коннорса. Там и встретимся.
Он подвязал поводья своего мерина к задку фургона, перебрал вожжи и устроился поудобнее на сиденье. Дорога предстояла долгая. Верхом он добрался сюда за пару часов. Значит, теперь путь займет часа четыре. И минут пятнадцать на то, чтобы увидеть Полли…
Ему было стыдно признаться в этом самому себе, но если бы не Полли, он бы не взялся за перегон. Он даже не надеялся перекинуться с ней парой слов. Хотя бы увидеть еще раз. Может быть, старик разрешит ему задержаться. Должен же кто-то разгрузить фургон? Да и раненого надо будет перенести куда-то…. Он оглянулся. Раненый лежал в узком пространстве между ящиками. «Как в гробу, — подумал Кирилл. — Надеюсь, он не отдаст концы раньше срока. Очень хочется с ним потолковать».
Он уже был готов тронуться, когда к фургону подошел один из помощников шерифа. Его рука была по локоть обмотана окровавленной тряпкой.
— Дай-ка я гляну, кого ты везешь.
Когда он протиснулся под откинутый полог, Кирилл невольно отвернулся, не выдержав вони давно не мытого тела. К счастью, шериф закричал с крыльца:
— Чокто! Дженкинс, черт бы тебя побрал, ты еще здесь!
— Ты сам приказал, чтоб я переоделся, — проворчал помощник, выбираясь обратно. — А теперь чем-то недоволен.
— Ну что, налюбовался? Знаешь его?
— Нет.
— Дженкинс, глянь на парня повнимательнее, — сказал шериф.
— Могу и глянуть. От этого ничего не изменится. Я его не знаю.
— Ну, тогда нечего тут торчать! — заорал шериф, не в шутку разозлившись.
Кирилл щелкнул вожжами, и фургон тронулся. «К вечеру вернусь», — подумал он.
Перед дорогой нельзя загадывать, когда вернешься. Ни вслух, ни в мыслях. Кирилл знал это правило, но, как всегда, вспомнил о нем слишком поздно. И, проехав мимо последних бараков поселка, он остановился. Не поленился сходить за винчестером, который остался в седельной кобуре, и за пачкой патронов. Положил карабин за сиденье, а пачку распечатал и пристроил рядом, в удобной нише. Наверно, Питер держал тут флягу с водой. Что ж, у каждого свои привычки.
Кирилл привстал и огляделся. Дорога уходила вдаль, теряясь за холмами.
— К вечеру вернусь, — упрямо повторил он и взмахнул кнутом.
* * *
За последние годы он привык, что его повсюду сопровождает команда. На шхуне ему почти ничего не приходилось делать самому. Курс прокладывал капитан, матросами командовал боцман, и даже кок не нуждался в его помощи.
Сейчас Кирилл чувствовал себя довольно неуютно, правя лошадьми на безлюдной дороге. Но примерно через час он заметил между холмами двоих всадников.
В этих краях любой незнакомец может оказаться врагом. Но враг, которого видишь, не опасен. И Кирилл спокойно следил за тем, как они приближаются.
Они двигались наперерез фургону. Но не слишком быстро, и, достигнув дороги, оказались у Кирилла за спиной, примерно в двух сотнях шагов. Ему приходилось то и дело оглядываться, чтобы не терять их из виду. Их кони мерно шагали, не догоняя его, и не отставая. Впрочем, было довольно трудно отстать от тяжело груженого фургона, который неспешно катил по пыльной дороге.
Кирилл не подгонял своих лошадей. Они лучше него знали, с какой скоростью и в каком направлении двигаться. Эта пара гнедых была командой, которая способна управиться со своим делом без начальства. Начальство нужно для того, чтобы оплатить их труд — овсом и свежей водой. Ну и еще для того, чтобы защитить от разных опасностей.
Пока же он позаботился о том, чтобы защититься самому. Надвинул тент ближе к передку, словно в ожидании дождя. Теперь он не мог видеть, что творилось сзади и с боков. Но и сам стал невидим для преследователей. Точнее, для того, кто хотел бы ссадить его дальним выстрелом в спину.
Впрочем, мало ли по каким делам могли ехать эти двое? Вон за холмами проплыло белое пятнышко — еще чей-то фургон катит по прерии курсом «северо-северо-запад». А двум всадникам, возможно, надо попасть за реку. Конечно, они могли бы скакать чуть быстрее. Но, может быть, их лошади устали?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «След мустанга - Евгений Костюченко», после закрытия браузера.