Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дневник налетчика - Дэнни Кинг

Читать книгу "Дневник налетчика - Дэнни Кинг"

219
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 53
Перейти на страницу:

— Они славная парочка, настоящие подвижники! Он так много делает для сообщества — откуда только время берется? И задница у него симпатичная. Только не говорите ему! — подмигнула мне она.

Зря беспокоилась. Я постарался не скривиться слишком сильно, невольно представив в уме этот образ. Посмотрев затем на Алана, который лавировал с моей женой от одного занудного соседа к другому, я пришел к выводу, что только слон по имени Джамбо мог бы найти его задницу привлекательной. На соревнованиях «Самая бесформенная жопа Восточной Англии» он по праву стал бы победителем!

— Вы меня не слушайте! — воскликнула эта дура, не дав мне возможности выразить свое мнение насчет задницы Алана. — Что за чушь я несу! Простите. Стоит мне открыть рот, как я непременно ляпну что-нибудь не то!

Она улыбнулась во всю пасть и кокетливо хихикнула. Я закатил к потолку глаза, надеясь, что она провалит ко всем чертям и оставит меня в покое. Похоже, красавица не поняла намека.

— Знаете, на этих вечеринках обычно так скучно! — вздохнула она. — Хоть бы раз случилось что-нибудь интересненькое! Например, если бы все вдруг одновременно разделись и поимели друг друга прямо на лужайке! Вот здорово было бы, правда?

«Дай мне силы, Господи!» — подумал я. И словно по волшебству, появляется он — чудо без подбородка в неглаженых штанах и связанном вручную свитере. Он не говорит ни слова, не смотрит ни на Кэтрин, ни на меня, просто встает рядом с ней, оглядывая сад. Кэтрин съеживается, и мы все втроем наблюдаем за гостями в неловком молчании.

Чуть погодя Кэтрин трогает его за руку и представляет меня мистеру Свитеру. Он оказывается ее братом. Мне очень понравилось, как он притворился, будто только что заметил нас.

— Здравствуйте! — сказал он, сжав мою руку так, чтобы продемонстрировать свою недюжинную силу.

— Кто-нибудь хочет выпить? — спросила Кэтрин.

Мы оба ответили «с удовольствием», и она отправилась к кухне. Братец примостился вместо сестры подле меня.

— Извините, пожалуйста, мою сестру. Мне кажется, она чересчур увлекается выпивкой.

Я успел прервать его словесный поток и вставить:

— Ничуть!

— Вон там Дэвид, ее муж, — продолжал он. — Видите? Вы с ним знакомы?

Я ответил, что нет.

— Вам обязательно надо познакомиться! Он классный мужик, просто потрясающий. Мы с ним вместе ходили в школу в то время, как в здешних местах еще охотились на лис. Представьтесь ему, когда улучите момент, я уверен, что вы друг другу понравитесь. У нас вообще очень дружелюбный район, — заявил он тоном, не допускающим сомнений.

Я посмотрел на него, и он выдержал мой взгляд, пока я не отвернулся.

— Моя сестра и Дэвид женаты всего полтора года. Как и всем новобрачным, им нужно время для притирки. Слишком много браков распадаются за первый год или два только потому, что один из супругов быстро сдается. Печально! Похоже, они не понимают, что такие вещи требуют времени, особенно для некоторых людей. Это факт.

Он задумчиво пожевал куриную ножку и продолжил проповедь:

— Со временем приходит понимание, а с пониманием — согласие.

Я ненавидел эту присказку всей душой. Больше всего мне хотелось отнять у Свитера куриную ножку, сунуть ему за шиворот и спихнуть с табуретки.

— Я лично окунулся в супружескую жизнь, как рыба в воду, — продолжал он с чарующим идиотизмом. — И я уверен, что вы с женой — это она там, верно? — тоже очень счастливы. Однако моя сестра нуждается в поддержке со стороны близких людей, таких как я, Алан и Тони, например. Вы знакомы с Тони? Улучите момент и представьтесь ему. Потрясающий мужик! Короче, ей не нужен никто посторонний. Сделайте мне одолжение — только, пожалуйста, не обижайтесь! Оставьте мою сестру в покое, ладно?

С этими словами он встал со стула, обронил пару вежливых фраз о том, как ему было приятно со мной познакомиться, и удалился, словно Джон Уэйн.

Ко мне подошла Дебби, довольно встревоженная, и спросила, что, черт возьми, это все значит. Откуда я, черт возьми, знаю?

— Все эти типы говорили о тебе. И только когда Алан сказал, что я твоя жена, они смутились и заткнулись. Похоже, сейчас они снова сплетничают на твой счет. А что это за телка, которая отсюда свалила?

— Понятия не имею.

Я попытался объяснить ей, что произошло, но она не слушала.

— Знаешь, я вернусь к ним и полюбезничаю с Аланом и Питером. — Дебби показала на дебила в поварском колпаке, раскладывающего недожаренные котлеты на подгорелые булочки. — Будь паинькой, ладно? Я всего на десять минут. Не забывай, где мы находимся, и не нарывайся на скандал. Тут живут сплошные сплетники!

Она засеменила обратно, во внутренний круг. Забавно! Я буквально ничего не сделал и уже умудрился стать объектом всеобщего внимания. Боже, как же этим людям не хватает подлинной жизни!

Только я решил, что благополучно сорвался с крючка, как на меня обрушилась Кэтрин с потоком обвинений.

— Что ты наговорил моему брату? — возмущенно спросила она. Все головы повернулись в нашу сторону. — Я хочу знать, что ты наплел ему обо мне! Раз ты говоришь об этом каждому встречному-поперечному, скажи мне тоже! Прямо в лицо!

Я пытался ответить, но она еще не остановилась, чтобы перевести дух. Кроме того, я отметил, что она не принесла обещанную выпивку.

— Я просто подсела поболтать, чтобы ты не чувствовал себя чужим, а ты заявляешь, что я к тебе пристаю!

— Я не говорил…

— И я тоже! Но это не помешало тебе сказать, что стоит моему мужу отойти на тридцать футов, как я начинаю клеиться ко всем подряд!

В этом она тоже ошиблась. Ее муж был не в тридцати, а уже в десяти футах — и продолжал приближаться.

— Все в порядке, Кэтрин?

— Со мной — да. Зато у этого типа явно есть проблемы! — ответила она, и шестьдесят пар глаз тут же распахнулись в изумлении.

— Послушайте! Это моя жена, — заявил он, очевидно, для тех, кто еще не обратил на нас внимания. — Если вы хотите ей что-то сказать — обращайтесь ко мне.

— Я не хотел… — начал было я, но, увы, не успел. Ее братец подкатился с самым решительным видом.

— Я вас предупреждал! — воскликнул он. — Я просил вас оставить ее в покое, черт побери! Неужели непонятно?

— Я ничего не сделала, Дэвид! — воззвала к мужу Кэтрин. — Он переврал каждое мое слово! Он все не так понял!

— Знаю, дорогая. Знаю, — ответил Дэвид.

— Я прошу прощения, — встрял в их диалог братец, — но моя сестра ни в чем не виновата. Он пытался ее охмурить, и все почему-то превратно это истолковали.

Тут появилась Дебби, сопровождаемая жопой в поварском колпаке.

— Крис! — начала она, но Питер прервал ее, не дав сказать больше ни слова.

1 ... 19 20 21 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дневник налетчика - Дэнни Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дневник налетчика - Дэнни Кинг"