Читать книгу "Прикосновение хаоса - Скарлетт Сент-Клэр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он читал стихи, а затем сочинял их сам, пытаясь передать красоту Персефоны, хотя бы для того, чтобы сохранить рассудок.
– Ее золотистые волосы падали на него, как лучи палящего солнца, – начал он и замолчал. – Как глупо. Кроме того, я ненавижу Гелиоса.
Он попробовал еще раз:
– Она явилась из темноты, сладкоголосое создание, с волосами, струящимися, как весенняя река.
Это было еще хуже.
Он продолжил напевать строчки:
– Это… «Лавр» Аполлона? – вдруг услышал он вопрос.
Аид уставился на бога, появившегося рядом с ним в виде маленького пухлого младенца с белыми крылышками, которые трепетали, как у колибри.
– Я убью тебя, если ты кому-нибудь расскажешь о том, что ты здесь услышал.
– Очень агрессивно, папочка Смерть, – сказал Гермес. – Аполлона слушают все. Стыдиться тут нечего. У него особый вайб.
Аид решил не спрашивать, что такое вайб.
– Почему ты так выглядишь? – спросил он.
– Как так? – Гермес оглядел себя.
– Как херувим, Гермес.
Бог пожал плечами:
– Возможно, тебе стоит задать этот вопрос самому себе. Это у тебя галлюцинации.
– Поверь мне, я бы никогда не стал представлять тебя в образе младенца. Ты и во взрослой форме меня бесишь.
– Грубиян, – сказал Гермес, а затем он вдруг стал выше, и его ноги коснулись земли. Он развернулся и, встав лицом к Аиду, пошел назад по коридору. – Знаешь, Аид, что тебе нужно, так это…
– Мне нужно выбраться из этого гребаного лабиринта, – сказал Аид.
– Я хотел сказать, повеселиться, – возразил Гермес.
Они приближались к очередному проему в стене, Гермес шел спиной вперед, и Аид подумал, что он пропустит поворот, но был удивлен, когда тот повернул направо и продолжил движение по другому темному проходу.
– Тебе нужно хобби.
– У меня есть хобби, – коротко ответил Аид.
– Пьянство и секс не в счет, – сказал бог.
– Кто бы говорил! – возразил Аид. – Это ты только и делаешь, что пьешь и трахаешься.
– Это не все, что я делаю, – сказал Гермес. – Раз в неделю я играю в бридж в библиотеке.
– Что, черт возьми, такое бридж? – спросил Аид.
– У тебя игорный дом, и ты не знаешь, что такое бридж? О, боги, ты действительно старый.
– У меня есть хобби, Гермес. Я езжу верхом и играю в карты, а еще я мечтаю.
Бог приподнял брови.
– Ты мечтаешь?
Аид ничего не ответил.
– И… эм… о чем же ты мечтаешь?
– О том, чтобы ты перестал всех доставать.
– Несправедливо, – сказал бог.
– Например, чтобы избавиться от тебя, я мог бы отправить тебя в лес Отчаяния. Но, вероятно, твой самый большой страх – это жизнь только с одним сексуальным партнером.
– Трагедия, – сказал Гермес.
– А это значит, что я бы выбрал другой подход.
– Ты действительно об этом думал, – сказал Гермес.
– Во-первых, я бы проклял тебя так, чтобы ты всегда казался непривлекательным любой потенциальной любовнице.
Гермес ахнул.
– Во-вторых, я бы позаботился о том, чтобы ты никогда больше не ловил свой ритм. Это относится и к танцам, и к сексу.
– Ты бы не посмел, – протянул Гермес.
– Чтобы вид твоего пениса приводил бы всех в ужас.
– Ты чудовище!
– Это даже не самое любимое, – сказал Аид с ухмылкой. – Я бы еще сделал так, чтобы каждый сериал, который ты начинаешь смотреть, никогда не заканчивался.
– Нет! – Гермес взревел. – Это правда, что говорят люди. Ты жестокий бог.
Аид пожал плечами.
– Ты сам спросил.
– Это правда, – сказал Гермес. – Надеюсь, тебе полегчало.
Аид услышал усмешку в его голосе, но не понял, почему Гермес улыбается.
– Что смешного? – спросил он, посмотрев в сторону бога, но обнаружил, что того там больше нет.
Аид снова остался один, и хотя он ненавидел тупую боль разочарования, которая расцветала у него в груди, он чувствовал себя гораздо более настоящим, чем раньше. Вновь сосредоточившись, он продолжил путь по лабиринту. Он никак не мог понять, куда именно направляется – ближе к центру или дальше. Он даже не знал, куда ему следует направляться. Он просто знал, что остановиться было бы еще хуже.
Это означало бы сдаться.
В какой-то момент он завернул за угол и столкнулся лицом к лицу с тьмой другого рода. Он остановился на ее краю в нерешительности. Он знал, что не добрался до конца лабиринта. Он подозревал, что это его середина – или, по крайней мере, ближе к ней.
Насколько обширна была эта тьма? Насколько бесконечна? Он сходил с ума, окруженный стенами. Что произойдет, если вокруг ничего нет?
Аид выставил вперед одну ногу, затем другую, и, когда темнота обступила его со всех сторон, он подумал, что именно с таким ощущением он столкнется, если войдет в лес Отчаяния, – с небытием, пустотой.
С одиночеством.
Вдруг волной хлынул яркий свет и разогнал темноту так внезапно, что у него заслезились глаза. Смех Тесея эхом разнесся по пространству, которое, как теперь убедился Аид, было центром – лабиринт расходился на многие мили в каждом направлении.
– Ты выглядишь нелепо, – объявил Тесей.
Аид моргнул, привыкая к свету, и увидел Тесея напротив себя. Из них двоих как раз он был тем, кто выглядел нелепо. Он был слишком чистым и опрятным для безумия этого проклятого лабиринта – одет в сшитый на заказ синий костюм и отглаженную белую рубашку.
– Я был бы разочарован, если бы ты не попытался сбежать.
Аид сверкнул глазами и крепче сжал свой нож-коготь. Тесей заметил это и прищелкнул языком.
– Гера будет в отчаянии, узнав, что ты убил ее любимца, – сказал Тесей.
Аид продолжал молчать.
– Знаешь, Аид, разговаривать с тобой – все равно что с кирпичной стенкой.
– Тогда, может, и не стоит.
Тесей ухмыльнулся.
– Но мне так много нужно сказать, – сказал он. – И твоей жене, очевидно, тоже.
Аид скрипнул зубами. Он не знал, что именно Тесей имеет в виду, но прозвучало это так, словно Персефона сделала что-то, что вывело его из себя.
– Может быть, расскажешь мне, как тебе удается заставить ее замолчать, – продолжил Тесей. – Или дело в том, что твой член всегда у нее во рту?
Аид крепче сжал свой нож.
– Возможно, мне придется попробовать этот способ, – сказал Тесей.
Аид бросился в атаку. Промчавшись по полу лабиринта, он подпрыгнул, рассекая воздух, и с ревом взмахнул смертоносным когтем.
Тесей не сдвинулся ни на сантиметр, когда Аид кинулся на него. По спине Аида пробежал холодок беспокойства. Он понял, что что-то упустил, и тут его что-то ударило – в буквальном смысле. Что-то тяжелое заставило его рухнуть. Его тело впечаталось в землю, и он понял, что оказался в ловушке под другой сетью. Его пальцы сжали львиный коготь, он попытался освободиться, но не смог пошевелить рукой. Он попытался перепилить плетение сети, но покрылся холодным потом, когда Тесей приблизился к нему.
Полубог присел перед ним на
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прикосновение хаоса - Скарлетт Сент-Клэр», после закрытия браузера.