Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб - Мирая Амброва

Читать книгу "Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб - Мирая Амброва"

6
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 63
Перейти на страницу:

15

Проснулась я буквально за десять минут до завтрака. Организм взял свое после вчерашнего, заставив спать дольше. Я вскочила как ужаленная, быстро привела себя в порядок. Сменила облик, превратившись вновь в Амалию Веруан и спустилась вниз.

Я еще была далеко от столовой, когда услышала шум. Застыла на секунду, прислушиваясь. Кажется, там стадо слонов пытается разнести комнату. Я ускорилась.

Вошла в столовую и едва успела пригнуться, когда в мою сторону полетела тарелка с кашей.

— Я не буду это есть! — крикнула Иллария. Она сложила руки на груди и с вызовом посмотрела на служанку.

— И я не буду! — радостно кричал Эстебан, скача прямо на столе.

Диона застыла, схватив себя за горло и с ужасом смотрела на детей.

— Что здесь происходит? — грозно спросила я, едва переступила порог.

— Сами ешьте эту гадость! — сказала девочка. — Я хочу торт! Или пудинг!

— Магиара, — причитала Диона. — Кашу нужно есть, она полезная. Вы не можете есть сладкое, пока не…

— Могу! Я хочу десерт! И сейчас!

Вот это да. Я и подумать не могла, насколько все плохо. Девочка совершенно невыносима, Летисия была права. А сколько высокомерия добавляет ей титул…

— Диона, иди на кухню и принеси десерт, — спокойно сказала я.

— Но…

— Иди, — я слегка подтолкнула ее. — Две порции, как и полагается.

Иллария самодовльно улыбнулась, проводила взглядом служанку.

— Так бы сразу, — обратилась она уже ко мне. — А вы мне нравитесь. Если так будет и дальше, мы сможем ужиться.

Маленькая нахалка. Ничего, я тебя воспитаю.

Диона принесла две тарелки с пудингом. Эстебан даже слез со стола, сел и прикусил губу, глядя на сладкое. Его глазки загорелись от предвкушения трапезы. Иллария вытянула шею вперед и широко улыбнулась. Служанка хотела поставить блюда на стол, но я остановила ее:

— Нет-нет, давай это мне.

Она подошла ко мне, и я забрала у нее тарелки.

— Иди, — шепнула ей. — И умойся — в тебя каша попала.

Она благодарно кивнула и торопливо покинула нас. Такое чувство, что она сбегала от страшных чудищ, а не от двух детей.

— Значит, вы хотите десерт?

— А разве не ясно? — фыркнула юная магиара.

— А вы знаете, кому на самом деле полагается десерт?

— Кому? — наивно захлопал глазами Эстебан.

— Только тем детям, что хорошо себя ведут. А те, что кидаются кашей, обижают слуг и кричат, остаются без сладкого.

— Папа разрешает нам есть десерт тогда, когда мы захотим, — вздернула подбородок сестра. Вы не запретите нам.

— Да? А разве ваш папа сейчас здесь? Мы не можем спросить его, что он думает на этот счет. А единственный взрослый сейчас здесь — я.

Иллария отвернулась, надула губки. Эстебан только смотрел на меня огромными голубыми глазами и хлопал ресницами.

— Так кто хочет сегодня съесть свой пудинг?

— Больно надо, — фыркнула девочка.

— Значит, слушаться, вы, магиара Иллария, не будете?

— Нет.

— Пусть будет по-вашему.

Я пожала плечами и подошла к окну. Распахнула его и вывалила содержимое одной тарелки за окно. Надеюсь, садовник простит меня за такие вольности.

— Что вы делаете? — округлила глаза девочка.

— Как что? Вы ведь сказали, что не хотите десерт.

— Я сказала, что не буду вас слушать!

— Это одно и тоже, — улыбнулась я, а затем повернулась к брату. — А вы, господин Эстебан, тоже не хотите ваш десерт?

Мальчик переводил взгляд с меня на сестру, не зная, что ему делать. Наконец, он тихо сказал:

— Я буду.

— Тогда, придется сначала съесть кашу.

Он ненадолго завис, а затем осторожно кивнул.

— Предатель! — шикнула на него сестра.

Я позвала Диону, и она принесла новую порцию каши для Эстебана. Она поставила тарелку перед ним, и он начал есть. Иллария демонстративно отвернулась, выражая свое недовольство происходящим.

Когда тарелка с кашей опустела, я поставила перед мальчиком пудинг. Он накинулся на него так, словно вечность не ел сладкого. Его сестра теперь наблюдала за ним, не отрывая глаз. Наконец, когда десерт был почти съеден, а Эстебан довольно урчал, она тихо сказала:

— Ладно. Буду я вашу кашу.

Я развела руки:

— Простите, магиара. Каша закончилась.

Я думала, она сейчас вспыхнет от негодования, в прямом смысле слова. Девочка покраснела, в глазах заплясали огоньки, но она сдержалась.

— Ты закончил? — прошипела она брату.

— Ага, — довольно кивнул мальчуган, потирая животик.

— Идем тогда, Эстебан.

Я сложила руки на груди:

— И куда же вы собрались?

— Не ваше дело, — огрызнулась девочка.

— Мое. Ведь после завтрака нас ждут занятия в библиотеке.

— Мне все равно, они не нужны мне!

Девочка встала и направилась в сторону дверей. Эстебан сполз со стула, бросил на меня растерянный взгляд, и поплелся понуро за сестрой.

— Вы, конечно, можете идти, — спокойно сказала я. — Но тогда в обед вы тоже не получите ваш десерт.

Иллария обернулась, нахмурилась.

— Сладкое только для послушных детей, — продолжала я улыбаться.

— Илли, — тихо сказал брат, дергая ее за край рукава. — Я не хочу, чтоб мой десерт выкинули в окно…

Девочка опустила глаза на его руку, затем подняла их на меня.

— Ладно, — буркнула она. — Идем в библиотеку.

Она вышла из столовой, Эстебан кинулся следом.

Я перестала улыбаться. Все внутри горело от напряжения — мне было сложно держать маску при таком эмоциональном фоне, да и я была не самым опытным магом. А еще полдня впереди. Только бы не сорваться.

Буквально на десять минут я заскочила в свою комнату. Стала собой на это время, отдышалась и накинула лик заново. Пора идти к маленьким врединам.

К моему удивлению, в библиотеке было тихо. Никто не пытался спалить книги, разломать стол или выкинуть в окно мои конспекты. Я даже удивилась, когда вошла. Брат и сестра сидели на своих местах молча, лишь глаза у Илларии сверкали, как искры в костре. Эстебан же как ни в чем не бывало самозабвенно ковырялся в носу.

— Так не стоит делать, милый, — сказала я, убирая его руку от лица. — Ты же господин, будущий магиар. А магиары никогда не ковыряются в носу.

— Совсем? — прошепелявил мальчик.

— На людях точно, — заверила его.

Он убрал руки под стол и прикусил губу.

— А сейчас расскажите мне, что вы изучали с предыдущими гувернантками?

— Ничего, — пожала плечами Иллария.

— Как это? Совсем ничего?

— Они сбежали, — от меня не укрылся яд в голосе магиары. — И вы сбежите.

— Это вряд ли, — улыбнулась ей я. — То есть, вы даже читать не умеете?

— Я умею, — сказала Иллария.

— Я думала, вас ничему не обучали.

— Меня папа научил. До того как…

Она оборвала речь на полуслове, опустила глаза

1 ... 19 20 21 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб - Мирая Амброва», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб - Мирая Амброва"