Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Огонь, пепел и ветер - Северина Мар

Читать книгу "Огонь, пепел и ветер - Северина Мар"

30
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 138
Перейти на страницу:
кольцо.

Агата прижала ладонь ко рту. Съеденная еда, вдруг поднялась обратно к горлу, отчего во рту сделалось кисло. Она схватила чашу, и запила все терпким нектаром.

Дракон-император с грохотом отодвинул стул и не глядя ни на кого, пошел прочь из залы. Следом за ним потянулись служители.

— Ваше величество! — окликнула его Агата на змеином языке, но он не ответил и даже не взглянул на нее.

Гроза прокатилась грохочущей колесницей, и отступила оставив, окрасившееся черным небо, испещренное искрами звезд.

Кир вышел на каменную террасу, тянувшуюся вдоль вырубленного в скале дворца. Он вдыхал влажный воздух, слушая стрекот цикад.

На сердце у него было неспокойно. Он думал о том, повлияло ли исчезновение госпожи Пинны на дракона-императора столь сильно, что он вспомнил об испытаниях и решил отправить девушек вглубь Драконьего ложа.

Могло ли быть так, что не выбей гибель одной из невест его из хрупкого равновесия, то он бы и вовсе позабыл об Отборе? Если так, то из-за Кира и его решения, невесты подвергнутся опасности, которую вполне можно было избежать, или же отсрочить. Тем обиднее, что госпожа Пинна, как выяснилось, ничего не знала о кольцах. Она сумела рассказать лишь о княжне Лидии.

Кир не понимал, была ли княжна ведома извечными человеческими слабостями: глупостью, жестокостью и гордыней, или же за ее шагами стоял некий план. Он даже повздорил с Еленой из-за этого, когда все ей рассказал.

Елена считала, что нужно спровоцировать княжну, чтобы вывести ее на чистую воду, Кир же считал, что это слишком опасно и лучше выждать и посмотреть, что та будет делать дальше. Он даже думал о том, можно ли поступить с княжной также, как к госпожой Пинной, но быстро отмел эту затею.

Княжна Лидия вовсе не была безродной сиротой. Если с ней, что-то случится, то отвечать придется перед княгиней Дуаре, а связываться с ней было себе дороже. К тому же, таинственное исчезновение и гибель еще одной невесты выглядело бы уж совсем подозрительно.

По итогу, Елена, разумеется, поступила по своему, и Кир злился и переживал за нее. Она всегда была слишком самонадеянна и самолюбива. Однажды, она уже переоценила свои силы и из-за этого попала в беду.

Вспыхнув яркой искрой, небо прочертила падающая звезда. Кир проводил ее взглядом.

Поднявшийся ветер, растрепал его волосы и он испытал непреодолимое желание, призвать Арайя, сесть на его спину и взмыть в небеса. Он уже не помнил, когда летал на нем просто так для своего удовольствия.

Кир прижал большой палец к темному осколку скорлупы, оправленному в перстень, и почувствовал, что Арай улетел далеко за скалы за Альторой, и к тому же сейчас он спал. Можно было бы разбудить его и приказать явиться, но это было бы слишком жестоко.

К тому же, Кир и сам был не в лучшей форме для полета. Он устал и был голоден. Его угораздило пропустить обеденную трапезу и с самого утра, он ничего не ел. Следовало попросить служителей принести в его покои трапезу, и отужинав отправиться в купальню, а затем лечь в постель. Завтра его ждал тяжелый день. Насколько тяжелым он будет для невест, не хотелось даже думать.

Услышав за спиной тихие шаги, Кир обернулся. К нему шел брат Коинт. Его длинными белыми одеждами играл ветер, оборачивая их вокруг ног.

— Генерал Аверин, брат Фрол приглашает вас разделить с ним вечернюю трапезу, — сказал он, чуть поклонившись.

— Скорее уж ночную, — ответил Кир.

Он пошел следом за братом Коинтом. Им с Фролом Зерионом следовало многое обсудить, и Кир даже выругал себя, что собрался лечь спать, не переговорив с ним.

Брат Коинт долго вел его по переплетениям галерей и узких лестниц, спускаясь к нижним ярусам дворца. Наконец, они вошли в просторную комнату с округлым зарешеченным окном, под самым сводом. В углу стояла широкая софа и пара кресел, в очаге горел огонь, споря с ночной стужей. Сам Фрол Зерион сидел за накрытым столом, дожидаясь Кира.

Когда они вошли, он чуть привстал, приветствуя его, а затем сел обратно на скамью. Слабый свет свечей не мог скрыть глубоких теней, залегших под глазами и бледности, укрывшей серой вуалью лицо. Кир подумал, что должно быть, и сам выглядит не лучше.

Брат Коинт вышел, оставив их вдвоем и они сами положили себе на тарелки куски окорока с блюда, и налили в чаши вино.

— Выходит, что его величество все же отправит девушек вглубь Драконьего ложа? — спросил Кир, заводя разговор.

— Выходит, что так.

— Неужели, мы ничего не можем сделать?

— Не беспокойтесь. Мы давно приготовили для невест все необходимое: шерстяные плащи, удобные туфли, огненные камни, и медальоны с вещательными кристаллами, которые они возьмут собой.

— Все это неправильно. Слишком рискованно и опасно. Они же живые люди, нельзя так с ними поступать. И почему ему надо заставлять их спускаться в подземелья? Ведь мы же придумали безопасные и разумные испытания, зачем отказываться от них? — рассуждал Кир, нарезая на мелкие куски окорок.

Он и сам понимал, что его вопросы наивны и звучат по детски. Ему скорее хотелось выговориться, зная, что едва ли он уже сможет что-то изменить.

Фрол Зерион задумчиво смотрел на него, подперев ладонью щеку.

— Удивительно, что вы так печетесь о невестах, хотя совсем недавно похитили одну из них, обставив все, как несчастный случай. Даже мертвое тело, где-то раздобыли, чтобы выдать его за нее.

Подняв взгляд на верховного служителя, Кир спокойно дожевал окорок, и запил его вином.

— С чего вы это взяли? — спросил он. — Ваши обвинения беспочвенны и очень обидны.

— Бросьте. Мы оба с вами знаем, что я прав, — ответил Фрол Зерион, катая по тарелке чечевицу. — Вы нарушили правила и подвергли опасности всю Империю поступив так. Повезло, что дракон-император не пришел в неистовство узнав об исчезновении своей возлюбленной фаворитки. Однако, из-за вашей выходки, завтра невесты отправятся вглубь Драконьего ложа, хотя кто знает, когда бы его величество снова вспомнил об испытаниях, если бы потеря госпожи Пинны не огорчила его так сильно.

Кир задумался, стоит ли ему рассказать Фролу Зериону о том, что госпожа Пинна, на самом деле, преступница и воровка, или же лучше и дальше все отрицать.

— Вы обвиняете меня в страшных вещах, но есть ли у вас доказательства своей правоты или же это лишь голые слова?

— Мне не нужны доказательства, если я и так все знаю, — отрезал Фрол Зерион. — Вы не можете больше находиться подле дракона-императора после всего, что совершили. Увы, это

1 ... 19 20 21 ... 138
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Огонь, пепел и ветер - Северина Мар», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Огонь, пепел и ветер - Северина Мар"