Читать книгу "Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На берег вышли ещё два человека из красной команды, но они пока просто смотрели на нас и прислушивались к разговору.
— Господа, помогите мне выбраться, — обратилась я к ним. — Я отдам ленточку тому, кто меня спасёт.
— Нет! — Локи предупреждающе поднял руку в направлении парней. — Лента моя. Я первый её нашёл и получу ленточку любой ценой.
— Давай всё же поможем ей выбраться, и получишь ты свою ленту, — сказал Маркус.
— Да вот фиг она угадала, — Бушвальд зло усмехнулся. — Ну, будет девушка указывать мне, что делать. Тем более, дочь нищего барона.
При этих словах я невольно сжала зубы так сильно, что стало больно челюсть. Локи, тем временем, оглянулся и поднял в траве камень.
— Алиса, последний раз добром прошу, брось нам ленточку, и мы пойдём дальше искать остальных из вашей команды.
— Локи Бушвальд, неужели ты опустишься до того, чтобы кинуть в леди камнем? — я покачала головой, мило улыбаясь. Правда улыбка моя была фальшивая. На самом деле мне стало страшно, что он правда кинет в меня этой каменюгой и мне придётся принять удар, ведь уклониться у меня нет никакой возможности.
— Разумеется, нет, — парень усмехнулся, подбрасывая булыжник в руке. — Просто пока жду твою ленточку, покидаю камушки в болото.
— Не делай этого! — воскликнул Маркус. В ту же секунду Локи бросил камень, и я еле успела закрыть лицо. Не долетев полметра до меня, булыжник хлопнулся в ил, и меня всю окатило грязью. Чёрные капли попали даже на макушку.
— Локи! Ты что делаешь⁈ — возмутился один из вновь прибывших парней.
— Ой! Алиса, прости! Я не специально! — крикнул Бушвальд так, словно пытаясь докричаться до меня на другом берегу реки. — Пожалуйста, отойди дальше, а то тебя опять обрызгает.
Он поднял ещё один камень.
— Мне некуда отходить, — сказала я, пытаясь стряхнуть грязь с волос. — Шевельнусь и пойду на дно вместе с мостиком.
— Ну, как знаешь. Я тебя предупредил. Если опять обрызгает, сама будешь виновата.
И он опять бросил камень. Так же, как и в прошлый раз, мне удалось лишь защитить лицо, да и то не полностью. Одна из грязных капель попала мне в лоб над левым глазом.
— Ну что, Алиса? — улыбнулся Локи. — Не хочешь отдать свою ленточку, чтобы мы пошли дальше или мне продолжать кидать камни?
Делай, что хочешь, — я со вздохом пожала плечами. — Но мою ленту ты, теперь, уже никак не сможешь получить. Даже если перебросишь сюда бревно. Можешь сдаться и идти дальше или продолжать кидать камни. Мне, в любом случае, придётся стирать форму, так что уже всё равно.
— Уверена? — Локи усмехнулся и кинул очередной камень.
— Пойдём отсюда, — сказал один из парней, что стояли сзади, своему товарищу. — На это невыносимо смотреть.
«Если невыносимо смотреть, могли бы вступиться за девушку», — подумала я про себя с досадой, оттирая грязь со щеки рукавом. — «Неужели не видите, что мне нужна помощь? Проклятье! Тоже мне, будущие благородные рыцари королевства. Парни такие жалкие».
В эту секунду Локи бросил очередной булыжник, стараясь попасть в ил, как можно ближе ко мне. Но камень попал в кочку с чахлым кустиком осоки и, отскочив от него, ударил меня по ноге чуть выше щиколотки.
— Ай! Больно! — я инстинктивно присела и схватилась за место удара рукой. При этом весь мостик опасно накренился, ещё больше уйдя под воду, и вокруг начали лопаться зловонные пузыри.
— Прости! — Локи явно испугался и побледнел. — Вот видишь, до чего довело твоё упрямство.
— То есть это я виновата?
— Конечно. Если б сразу сделала так, как я просил, всего этого не было бы.
В эту секунду на берег вышла Эльза Конрад. Пару секунд она смотрела на меня и на парней, сначала недоуменно, а потом внезапно помрачнев.
— Что здесь происходит? — спросила она Маркуса с угрожающими нотками в голосе.
— Ничего, — парень пожал плечами, отводя взгляд.
— Ты лжёшь!
— Она ленту не отдаёт! — пожаловался Локи.
— И потому вы решили, что можете кидать камнями в леди?
— Мы не в неё! Это случайно произошло, — Бушвальд надул губы, изображая обиду. А я про себя отметила, что он говорит «мы», хотя Маркус никаких камней в меня не кидал. Но, кажется, Локи даже не осознает, что прячется от личной ответственности за свои проступки, пытаясь разделить вину с товарищем, который просто стоял рядом и ничего не делал.
— Тем не менее, вы ранили девушку и опозорили своё имя и честь.
В это мгновение на берег вышла Кристина и, увидев меня, испуганно охнула, прижав пальчики к щёчкам.
— Алиса! Что случилось⁈ Зачем ты туда зашла?
— Так получилось, — я вздохнула. — Брайт меня обманула.
— Ты как раз кстати, — маркиза повернулась к Отис. — Приведи сюда учительницу. Скажи, что новенькая попала в беду и срочно нужно разрешение на использование магии.
— Не нужно, — Локи криво усмехнулся. — Мы сейчас с Маркусом ей бревно бросим, и она сама на берег выберется.
— Заткнись, — Эльза злобно покосилась на парня. — Твоего мнения вообще никто не спрашивал. У новенькой все туфли в грязи. Она с бревна соскользнёт и утонет, а нас всех из академии исключат. Или, может, ты её спасать кинешься, Бушвальд Локи?
В словах маркизы было столько желчи, что мне невольно стало жаль парня.
— Ты ещё здесь⁈ — Конрад повернулась к Кристине.
— Уже бегу! — испуганно промямлила Отис и действительно побежала прочь, забыв о гордости девушки из знатной семьи.
— Алиса, да?– Эльза повернулась ко мне.
— Да, маркиза. Я рада, что вы запомнили моё имя, — я улыбнулась.
— Обращайся ко мне на «ты», — сказала Конрад. — Мы же одноклассницы. Покажи рану.
Я убрала руку.
— Ссадина большая и, видимо, будет жуткий синяк, — Эльза вздохнула. — Сейчас вытащим тебя, и пойдёшь со мной в медпункт. Ссадину нужно обработать, чтобы инфекции не было. В этой воде любая зараза может быть.
Девушка повернулась к парням.
— А вам двоим, придётся оплатить Алисе ванну с пеной и прачечную. Готовьте пять реалов, как минимум.
Глава 7
«Прошлое»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев», после закрытия браузера.