Читать книгу "Настоящее чувство - Элизабет Кейли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вышла из гостиной, предоставив Мартина самому себе. Раз уж он приехал без приглашения, я не обязана развлекать его! — сердито подумала Бетти. Она вошла в кухню и с порога набросилась с упреками на мать:
— Мама, что бы это значило?! Почему ты его пустила в дом?!
— Ну не оставлять же его на улице! И потом, если ты вдруг забыла, это мой дом.
— Я всегда могу уйти, — обиженно бросила Бетти. Она не хотела ссориться с матерью, особенно в такой день, но теперь весь вечер она будет дергаться из-за присутствия Мартина.
— Бетти, не надо начинать скандал! — попросила Джейн. — Лучше передай мне соль.
Бетти выполнила просьбу матери.
— И потом, дорогая, — продолжила Джейн, — объясни, что тебя в нем так раздражает? По-моему, очень милый и воспитанный мужчина…
— Такой воспитанный, что уже называет тебя по имени? — не удержалась от шпильки Бетти.
— Я сама попросила его об этом. Не будет же он весь вечер говорить «миссис Роллинг»!
— Да действительно! — язвительно согласилась Бетти. — Это очень сложно запомнить!
— Я тебя сегодня не узнаю. — Джейн осуждающе покачала головой. — Хамишь гостю, набрасываешься с непонятными упреками на меня… Что случилось, Бетти?
— Ничего! — буркнула Бетти. — Когда мы садимся за стол?
— В пять. Пойди разбуди Сэру, а то она потом будет весь вечер кислая.
— Хорошо, мама. Я надеюсь все же успеть принять ванну до того, как вы сядете за стол.
— Почему это вы? Или ты не будешь обедать с нами? Индейка, кстати, получилась очень аппетитной, как и пирог.
— Охотно верю. Так ты сможешь посидеть с Сэрой, пока я буду в ванной? Не хочу, чтобы она болталась в кухне. Ты же знаешь Сэру, обязательно что-нибудь на себя опрокинет!
— Я даже знаю, у кого она этому научилась.
Бетти знала за собой этот грех: она постоянно что-нибудь роняла или разбивала.
— С ней побудет Мартин, — спокойно продолжила Джейн. — Кажется, они прониклись симпатией!
— А мне кажется, что за моей спиной возник заговор, — недовольно произнесла Бетти и вышла из кухни.
Она разбудила дочь, одела ее и отправила в кухню к бабушке. Но уже через несколько минут услышала веселый детский и мужской смех.
Кажется, Джейн права: Сэре, которая не очень охотно шла к чужим людям, с первого взгляда понравился Мартин. Впрочем, Бетти была готова признать, что ей он тоже сразу понравился. Вот только она не Сэра, и для нее общение не закончится веселыми играми. Кажется, Мартин настроен более чем серьезно. Иначе зачем бы он приехал сюда?
Только не допустить, чтобы наши отношения стали более близкими! Никаких прогулок под луной! — твердо сказала себе Бетти, погружаясь в ароматную пену. Она пыталась расслабиться и забыть обо всех проблемах, но навязчивый образ Мартина категорически отказывался покидать ее.
Бетти вышла из ванной и сердито вытерла полотенцем свои роскошные длинные волосы.
Она привыкла убирать их в пучок, чтобы не мешали на работе, но сегодня решила оставить распущенными, все же праздник, и потом Сэре очень нравится зарываться в них лицом. Дочь часто говорила Бетти, что ее волосы пахнут так, как и должна пахнуть мама.
Как всегда при мысли о дочери, Бетти улыбнулась.
Что значит для меня какой-то Мартин? Разве можно позволить ему испортить мне настроение в такой день? У меня есть Сэра, есть мама.
И пусть они очень хотят выдать меня замуж, не учитывая моих желаний, они делают это только потому, что любят меня и хотят для меня счастья.
Бетти быстро оделась и ровно в пять спустилась вниз. Картина, которую она увидела в гостиной, невольно умилила ее: Сэра забралась на колени к Мартину, чтобы лучше видеть картинки в книге рождественских историй.
— Мама! — воскликнула Сэра и бросилась в объятия к Бетти.
— Отлично выглядите! — восхищенно сказал Мартин. — Вам очень идет это платье!
Бетти смутилась. Она и не думала наряжаться, просто ей хотелось сделать приятное дочери: еще летом Сэра просила ее надеть новое шикарное платье, но все не было повода. Огненно-красный шелк и высокий разрез казались Бетти вызывающими, но она и сама видела, что платье ей идет. Яркий цвет подчеркивал белизну кожи и удивительный, почти шоколадный цвет волос, рассыпанных по плечам, а облегающий силуэт открывал идеальную фигуру Бетти.
— Почему вы всегда подбираете волосы? — удивленно спросил Мартин.
Бетти пожала плечами.
— Так удобнее работать.
— Но ведь когда мы обедали, вы были не на службе? — усмехнувшись, заметил Мартин.
— Практически на службе. Я предпочла думать, что это деловая встреча.
— А я думал по-другому, — расстроенно протянул Мартин. — Да и судя по тому, как прошел тот вечер, назвать его деловой встречей язык не поворачивается!
— Пойду помогу маме.
Бетти смутилась. Она была зла на себя: спрашивается, почему она смутилась, ведь в тот вечер она даже не целовалась с Мартином?! На что же он тогда намекает? Ей ужасно захотелось оказаться где-нибудь подальше от этого мужчины. Бетти чувствовала, что ее решимости не связываться с представителями противоположного пола нанесен значительный удар.
Она быстро вошла в кухню.
— Мам, я уже переоделась, пойди и ты приведи себя в порядок. За чем нужно присмотреть?
— Последи, чтобы индейка не сгорела, и присмотри за пирогом! — попросила Джейн. — Я быстро, ты скоро сможешь вернуться в гостиную к Мартину.
— Кто тебе сказал, что я хочу туда возвращаться? — пробормотала Бетти, когда Джейн уже вышла из комнаты.
Она, впрочем, и не хотела, чтобы мать слышала ее последние слова: только нового витка нравоучений сегодня не хватало! Бетти и так уже устала оттого, что приходится постоянно быть начеку: вдруг Мартин начнет предпринимать какие-то действия?
Вскоре Джейн вернулась, гораздо быстрее, чем надеялась Бетти, и они принялись накрывать праздничный стол. Бетти довольно грубо осадила Мартина, который хотел помочь им.
Она не хотела прикасаться к нему, передавая тарелки. Бетти все время казалось, что, как только она дотронется до Мартина, все ее умопостроения о свободной и одинокой жизни тут же разлетятся, как карточный домик, и она вновь попадет в зависимость от мужчины. Но из-за волнения Бетти умудрилась разбить очередной бокал. Мартин тут же заявил, что Бетти слишком сильно устает на работе. Он как отъявленный бездельник принес бы больше пользы, накрывая на стол. За это выступление Мартин сразу же получил сердитый взгляд от Бетти и одобрительный от Джейн.
Когда все сели за стол, Бетти оказалась рядом с Мартином. Впрочем, она не удивилась, поскольку была более чем уверена, что это мать постаралась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Настоящее чувство - Элизабет Кейли», после закрытия браузера.